出版時間:2008-1 出版社:中國社會出版社 作者:(英)阿加莎·克里斯蒂,(英)阿瑟·柯南道爾 頁數(shù):64 字數(shù):70000 譯者:一丁,張崇華
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
亞瑟·柯南道爾1859年生于蘇格蘭愛丁堡。 中學畢業(yè)后,他在奧地利待了一年,然后開始在愛丁堡大學學習醫(yī)學。他需要學習怎樣診斷疾病,后來他在自己的歇洛克·福爾摩斯偵探小說當中運用了自己學到的這些診斷方法。 柯南道爾1885年開始了自己的行醫(yī)生涯。但是行醫(yī)帶來的收入并不能滿足他的需要,于是他開始為一本雜志撰寫偵探小說。兩年后,他出版了《血字的研究》。在這個故事當中,大偵探歇洛克·福爾摩斯第一次出現(xiàn)在讀者面前。 福爾摩斯和他的朋友華生醫(yī)生受到了讀者的極大歡迎,于是柯南道爾以這二人為主角,寫出了更多的福爾摩斯偵探故事。1892年,福爾摩斯系列偵探故事以《福爾摩斯探案集》為名結(jié)集出版。1893年柯南道爾殺死了福爾摩斯,但在讀者的強烈要求下,他又安排了福爾摩斯的復活。 《巴斯克維爾獵犬》出版于1902年,同年,柯南道爾被授予爵位。此書是柯南道爾所寫的最令人毛骨悚然的故事之一。 它講述了巴斯克維爾家族受到的詛咒。一條巨大無比、噴吐著地獄之火的獵犬仿佛幽靈一般糾纏著這個家族,在達特姆爾高原上殺死了這個家族許多成員。 除了寫作,亞瑟·柯南道爾爵士在很多方面都有涉獵,這其中包括建設英法海底隧道。柯南道爾爵士1930年去世,享年71歲。
作者簡介
阿嘉莎.克莉絲蒂(Agatha Christie,1890-1976)生於英格蘭的Devonshire??死蚪z蒂早年喪父,小時候并未受過正規(guī)教育,多靠母親的指導與自修來充實自己。24歲(1914)時,本名阿嘉莎.瑪麗.克那麗莎.米勒的克莉絲蒂嫁給了英國皇家空軍軍官阿奇坡.克莉絲蒂(ArchibaldChristie)後改姓夫姓。第一次大戰(zhàn)期間她曾加入醫(yī)療機構(gòu)擔任護理工作,有機會接觸并認識各種毒藥的藥性,因而墊定了日後小說中對於藥性運用的基礎(chǔ)。在這段時間中,她時常與姊姊瑪姬一同閱讀偵探小說,并且一起討論討論其中的布局與情節(jié),因而勾起了寫作的興趣,并且寫下了其第一本偵探小說The Mysterious Affair at Styles。不過當時曾遭多家出版商退稿(與科南道爾當年的境遇一樣),最後終於在1920問世??死蚪z蒂這一次的婚姻生活并不順利,1926年在發(fā)現(xiàn)其夫有婚外情,再加上其母過世的雙重打擊下,曾一度離奇失蹤。1928年,這次婚姻在維持了14年後終告結(jié)束,為了彌平婚變的傷痛,便只身到海外旅行。期間在西亞(土耳其、埃及等地)的經(jīng)驗,提供了她"Murder on the Orient Express"、"Death on the Nile" 等名著的素材。1930年,在小亞細亞的旅途中與考古學家馬克斯.馬洛文(MaxMallowan)相識,并於同年九月結(jié)婚,從此夫唱婦隨,常伴夫婿至北非考古,婚姻生活順利。再婚後的克莉絲蒂則依然沿用前夫的姓為筆名,繼續(xù)她的文學的創(chuàng)作工作。1976年一月十二日,克莉絲蒂與世長辭。
柯南·道爾(1859——1930):英國杰出的偵探小說家、劇作家。畢業(yè)于愛丁堡醫(yī)科大學,行醫(yī)10余年,收入僅能維持生活。后專寫偵探小說?!堆值难芯俊穾捉?jīng)退稿才發(fā)表,以《四簽名》聞名于世。1891年棄醫(yī)從文,遂成偵探小說家。代表作有《波斯米亞丑聞》《紅發(fā)會》、《五個桔核》等。1894年決定停止寫偵探小說,在《最后一案》中讓福爾摩斯在激流中死去。不料廣大讀者對此憤慨,提出抗議。柯南道爾只得在《空屋》中讓福爾摩斯死里逃生,又寫出《巴斯克維爾的獵犬》、《歸來記》、《恐怖谷》等偵探小說。塑造的福爾摩斯已成為世界上家喻戶曉的任務。福爾摩斯的辦公地點也成了旅游點。作品合乎邏輯的推理引人入勝,結(jié)構(gòu)起伏跌宕,人物形象鮮明,涉及當時英國社會現(xiàn)實。對于其藝術(shù)成就,英國著名小說家毛姆曾說:“和柯南道爾所寫的《福爾摩斯探案全集》相比,沒有任何偵探小說曾享有那么大的聲譽?!笨履系罓柋怀蔀椤坝鴤商叫≌f之父”,成為世界最暢銷書作家之一
書籍目錄
第一章 巴斯克維爾家庭的詛咒第二章 警告第三章 去往巴斯克維爾莊園第四章 華生醫(yī)生的報告 第五章 華生醫(yī)生的日記第六章 沼地上的男人第七章 收網(wǎng)第八章 沼地上的謀殺 第九章 強大的敵人第十章 巴斯克維爾獵犬
章節(jié)摘錄
第一章 巴斯克維爾家庭的詛咒 德文郡,達特姆爾高原,巴斯克維爾莊園致我的兒子羅杰和約翰·巴斯克維爾: 是時候讓你們知道有關(guān)咱們家——巴斯克維爾莊園——的傳說了。雖然這個傳說既令人悲傷又充滿邪惡,但我必須保護你們?! “退箍司S爾莊園曾經(jīng)屬于雨果·巴斯克維爾,此人生性放縱,殘暴不堪。他愛上了在自己莊園里干活的一個農(nóng)夫的女兒。這個姑娘很害怕他,總是離他遠遠的。但是某年9月的一天,這個雨果和他的五六個狐朋狗友一起去了莊園農(nóng)場,把這個姑娘強擄到了巴斯克維爾莊園,并把她鎖進了樓上的一個房間里?!∵@個可憐的姑娘簡直怕得發(fā)瘋,于是她沿著這個房間窗外的常春藤爬到樓下,穿過沼地逃走了?! ∫话l(fā)現(xiàn)她逃跑了,雨果氣得發(fā)了瘋。 他從房里跑出來大喊道:“給我把馬和獵犬牽過來! 只要讓我抓到她,我寧可把自己交給魔鬼!” 他出發(fā)去追那個姑娘。在月光照耀的沼地上,他騎著馬大聲叫嚷著,像是正在獵狐一般。他的那些損友們對自己的所作所為都心生愧疚,也騎上馬,趕去幫那個姑娘?!≡谡拥厣纤麄冇鲆娏艘粋€晚上出來放羊的人。 “你看見有打獵模樣的人經(jīng)過嗎?”他們喊道。 那個牧羊人渾身都在打哆嗦?! 拔铱吹降牟恢贿@些呢。”最后他終于說,“雨果·巴斯克維爾騎著自己的黑馬從我身旁經(jīng)過,他身后跟著一條獵犬。我這輩子從沒見過這么可怕的獵犬,它簡直是從地獄里跑出來的?!薄 ∵@幾個人騎馬接著追了下去,嘴里咒罵著那個愚蠢的牧羊人。但是很快,他們就嚇得渾身發(fā)冷了,因為他們聽到沼地上傳來了急馳的馬蹄聲,隨后那匹黑鳶就從他們身旁跑了過去,背上的馬鞍空空如也。 他們又騎馬接著追,一直追到沼地的一個斜坡旁。 那個姑娘已經(jīng)躺在那里,因驚嚇勞累而死?! ∪缓?,他們看見了雨果·巴斯克維爾的尸體?!〔贿^令他們恐懼的并不是眼前這兩具尸體。不,實際上,真正讓他們汗毛直豎的是站在雨果身上的那頭又大又黑的怪獸,這頭怪獸正在撕扯著雨果的喉嚨。它扭頭看著他們,下巴滴著血,嚇得他們尖叫著騎馬從沼地上落荒而逃?! ∥业膬鹤觽?,這就是那只獵犬的傳說和來歷。據(jù)說從那時起,它就一直陰魂不散地糾纏著巴斯克維爾家族。 咱們家族中有很多人死得既蹊蹺又血腥?! ∥业膬鹤觽儏龋欢ú灰谔旌谝院蟠┰秸拥?,沼地的黑夜是屬于魔鬼的?! ∥覀兊目腿?,一個姓摩梯末的醫(yī)生,把這封信放回了自己的口袋?! 澳阌X得這事有意思嗎,福爾摩斯先生?”他問道。 “對于喜歡神怪故事的人來說不錯?!毙蹇恕じ柲λ够卮??! 澳阍趺纯矗A生醫(yī)生?”他扭頭問我。 “我不知道該怎么看?!蔽一卮?。 “告訴我你從哪得到這封信的?!备柲λ拐f?! 斑@封信是查爾斯·巴斯克維爾爵士的,他是我一個非常要好的朋友。”摩梯末醫(yī)生說,“3個月前他突然去世了,死得很慘?!薄 ∧μ菽┽t(yī)生從口袋中又拿出一張紙?! 艾F(xiàn)在我給你念念這個?!彼f,“這是報紙上所刊登的查爾斯·巴斯克維爾爵士的死亡原因?!薄 兜挛目ぜo事報》6月14日 最近查爾斯·巴斯克維爾爵士突然去世,這令本郡人民不勝哀悼。雖然查爾斯·巴斯克維爾爵士搬到巴斯克維爾莊園居住只有兩年時間,但他已經(jīng)贏得了所有認識他的人的尊重和愛戴?! “讣嫦鄬崬楹唵巍C客砣胨?,查爾斯·巴斯克維爾爵士都會到巴斯克維爾莊園中的水松小道散步。6月4日晚,就在他準備動身去倫敦的前一晚,他像平常一樣去散步,卻再也沒能回來。 白瑞摩先生在小道盡頭發(fā)現(xiàn)了自家主人的尸體?,F(xiàn)場并未發(fā)現(xiàn)任何暴力打斗的痕跡?!♂t(yī)生確定爵士去世是由于心臟病發(fā)作?! 【煸谕ㄍ拥氐拈T邊發(fā)現(xiàn)了奇怪的足印——“就好像查爾斯爵士在踮著腳尖走路一樣?!币粋€警察說?! 〔闋査咕羰坎o子嗣。他的繼承人是一個名叫亨利·巴斯克維爾爵士的年輕人,他是查爾斯爵士的侄子,據(jù)稱他現(xiàn)居于美國?! 艾F(xiàn)在跟我說說報紙上沒說的事情吧。”歇洛克·福爾摩斯說。 “我會知無不言的?!蹦μ菽┽t(yī)生說,“最近幾個月,查爾斯爵士的精神變得越來越緊張。他對我剛才讀給你們聽的那個傳說深信不疑,晚上從來都不會到沼地去,還經(jīng)常問我出診的時候有沒有在沼地上見過什么奇怪的動物。有一天晚上我記得特別清楚?!薄 澳膫€晚上?”福爾摩斯問?! 按蠹s他去世之前三個禮拜?!蹦μ菽┽t(yī)生答道,“有一天晚上我去拜訪查爾斯爵士,我到他家的時候他正站在門口。我站在他眼前,但他卻直勾勾地盯著我身后,滿臉驚懼之色。我迅速轉(zhuǎn)過身,但只瞥見車道盡頭閃過一個影子,那影子又黑又大,像是頭小牛什么的?!薄 安闋査咕羰空f什么了嗎?”福爾摩斯問?! 皼]有?!蹦μ菽┽t(yī)生回答,“但是接下來一整晚他都心神不寧的。我曾建議他出一陣子門,到倫敦這樣的地方散散心,但他卻沒能成行。” “你見過查爾斯爵士的尸體嗎?”福爾摩斯問?! 耙娺^?!彼卮?,“他的臉扭曲得厲害,我差點沒認出來。而且……” “而且什么?”福爾摩斯問?! 靶〉郎嫌心_印?!蹦μ菽┽t(yī)生說,“離尸體大約20碼?!薄 澳腥说哪_印還是女人的?”福爾摩斯問。 摩梯末醫(yī)生看了我們一會兒,眼神很奇怪,回答的時候聲音小得仿佛在耳語?! 案柲λ瓜壬?,那些腳印屬于一條巨大無比的獵犬!” 第二章 警告 聽到摩梯末醫(yī)生的話,我禁不住打了個寒戰(zhàn)?!「柲λ箘t興奮地向前探了探身?! 耙俏以琰c參與進來就好了!”他說,“現(xiàn)在,我如何幫你呢,摩梯末醫(yī)生?” “再過1小時15分鐘,亨利·巴斯克維爾爵士會準點抵達滑鐵盧車站。”摩梯末醫(yī)生解釋說,“我想讓你告訴我,我該拿他怎么辦。巴斯克維爾冢的人住到巴斯克維爾莊園安全嗎?” “可是如果真有犬魔存在,那個年輕人躲在倫敦也逃不過它的傷害?!备柲λ拐f,“去見亨利·巴斯克維爾爵士,什么也不要對他說。明天上午10點帶他到這兒來?!薄 〉诙焐衔?0點整,摩梯末醫(yī)生帶著亨利爵士準時抵達。亨利爵士身材短小精悍,眼睛烏黑,大約30歲。從皮膚看,他經(jīng)常待在戶外活動。他交給福爾摩斯一封信?! 跋M@是個玩笑。”他說,“這是寄到旅館里給我的,上面蓋有‘查令十字路’的郵戳。但是沒人知道我住哪家旅館。我昨晚見過摩梯末醫(yī)生后才決定去那住的?!薄 「柲λ勾蜷_信封,拿出一張紙。紙上的字都是先從別處剪下來再貼上去的。 若是你珍惜自己的性命,就遠離沼地?! 叭A生,你有昨天的《泰晤士報》嗎?”福爾摩斯問我?! ∥野褕蠹堖f給他?!『嗬ぐ退箍司S爾爵士則滿眼疑惑地看著我?! 坝腥藦倪@期報紙上剪下了信上的字?!备柲λ拐f,“一看見信的內(nèi)容,我就認出了上面的字體。 因為信是昨晚寄去的,所以我確定信上的字是從昨天的報紙上剪下來的。但是‘沼地’這個詞并不常見,所以,正如你所見,這個詞是手寫的?!薄 澳氵€有別的什么推論嗎?”我問。 “信的地址寫得很潦草,但是《泰晤士報》的讀者是受過教育的人?!备柲λ够卮鸬?,“干這件事的人一定受過教育,但他把自己偽裝成了沒讀過書的樣子?!薄 拔液孟褡哌M了偵探小說里一樣?!焙嗬羰空f?! 斑€有什么不同尋常的事情發(fā)生嗎?”福爾摩斯問他?! 笆堑?,我丟了一只靴子。”這個年輕人回答,“昨晚我把兩只靴子都放在門外好讓人給我擦干凈,但今早上我只拿回一只靴子。發(fā)生了什么事,福爾摩斯先生?我想現(xiàn)在你該告訴我了吧?!薄 拔艺J為摩梯末醫(yī)生現(xiàn)在該把巴斯克維爾家族的傳說告訴你了,就像他昨天告訴我的那樣?!备柲λ够卮稹! 『嗬ぐ退箍司S爾爵士安靜地聽完了這個傳說?! 爱斎?,小時候我就聽過有關(guān)這條獵犬的這些故事?!彼詈笳f道,“這是我家族最喜歡講的故事。但是我從未拿它當真過——但是我叔父的死……而且現(xiàn)在還有人想要把我嚇走?!薄 翱雌饋硎怯心撤N危險?!备柲λ拐f,“那你還去巴斯克維爾莊園嗎?” “這世界上還沒有人能阻止我回到我自己家族的房子?!焙嗬羰可鷼獾卣f,“我要回旅館里考慮一下這件事。你和華生醫(yī)生兩點鐘可以去那和我共進午餐嗎?” 福爾摩斯點了點頭,我們的客人就離開了?! 皠幼骺禳c,華生!”福爾摩斯說,“咱們必須跟著他們。” 只花了幾分鐘時間,我們就從貝克街走到了牛津街。 突然,福爾摩斯注意到一輛馬拉出租車,車里有一個男人。 “這就是我們要找的人!”福爾摩斯低聲說,“他一直在跟蹤咱們。” 這輛出租車馬上飛奔而去,我們只瞥見那個乘客臉上長著濃密的黑須。福爾摩斯對自己很生氣。 “我應該租一輛出租車跟著他的?!彼f,“不過我已經(jīng)記下那輛出租車的車號了——2704。” 我們?nèi)チ撕嗬羰康穆灭^跟他共進午餐?! 拔乙呀?jīng)決定了,”他告訴我倆,“我要到巴斯克維爾莊園去?!薄 拔彝狻!备柲λ箤嗬羰空f,“你在這里已經(jīng)被人跟蹤了,留下來也沒什么區(qū)別。不過你不能一個人去?!薄 澳悄隳懿荒苡H自來呢,福爾摩斯先生?”亨利爵士問?! 安恍?,我不能離開倫敦。”福爾摩斯回答,“不過華生醫(yī)生肯定會把你照顧得很好,我對這點很有信心。他會把情況向我報告的?!薄 ∥液艹泽@?!]等我回答,亨利爵士就握住了我的手?! 拔也粫浤愕暮眯牡?,華生醫(yī)生。”他熱情地說。 我們一回到貝克街,福爾摩斯就派人請來了2704號出租馬車的車夫?! 澳隳俏怀丝土粝伦约旱男彰藛幔俊彼麊?。 “噢,留了?!蹦莻€馬車夫回答道,“他叫歇洛克·福爾摩斯。” 車夫走后,福爾摩斯轉(zhuǎn)頭看我,臉上帶著微笑?! 霸蹅冇只氐搅似瘘c?!彼f,“這個狡猾的家伙,他知道咱們的底細! 華生醫(yī)生,我祝你在德文郡能有好運相伴?!薄 〉谌隆∪ネ退箍司S爾莊園 亨利爵士和我坐馬車經(jīng)過達特姆爾高原最高處的時候,天色很黑。一陣涼涼的秋風掃過高原,使得我倆打了個寒戰(zhàn)。連亨利爵士都不說話了,他拉了拉外套,把自己裹得更緊了。眼前起伏的山坡上三三兩兩地立著一些巨石,山坡上的路也變得越來越荒涼蕭瑟。 忽然,山谷底部的景象映入我們眼簾,那里長著一些發(fā)育不良的小樹,還有兩座又高又窄的塔?! 鞍退箍司S爾莊園到了!”馬車夫喊道?! 『嗬羰空酒饋恚奶幙粗?。他雙頰發(fā)紅,兩眼炯炯發(fā)光。 我們走進大門,穿過一條車道,道旁滿是樹木的陰影。這條車道盡頭,莊園的房屋里閃爍著鬼怪一般的光芒,抬頭看著那悠長的車道,巴斯克維爾不由打了個哆嗦?! 拔沂甯甘撬涝谶@里嗎?”他低聲問。 “不,不是的?!蔽艺f,“是在宅子另一邊的水松小道那兒。” 亨利爵士面露憂色,看了看周圍?! 白≡谶@樣的地方,難怪我叔父會覺得自己大難臨頭?!彼f,“什么人住這里都會害十白的。半年后我要在這里安上一排電燈?!薄 ∧翘焱砩?,我們很早就上床睡覺了。上床之前,我拉開了自己屋里的窗簾,往窗外看了看。寒風中,窗外的樹木瑟瑟作聲,不停搖擺。遠處,起伏的沼地在半明半暗的月光下清晰可見。 我睡得很差。半夜,一陣可怕的聲音傳入我耳中——那是一個女人的啜泣聲。這個女人好像在強忍著什么,發(fā)出哽咽的喘息聲,聲音離我不遠。 第二天早晨的清新美景讓我們的心情愉快不少。亨利爵士和我坐下來吃早餐的時候,陽光透過窗戶,灑滿了整個房間?! 拔也略蹅z應該怪自己,不能怪這房子!”亨利爵士說,“咱們因為旅途勞累,所以覺得這個地方陰沉可十白?,F(xiàn)在咱們精力充沛,容光煥發(fā),所以這兒看起來又令人愉快了?!薄 暗膊煌耆绱恕!蔽一卮鸬?,“昨晚你可曾聽到一個女人的嗚咽聲?” “聽見了,我當時半睡半醒的。”亨利爵士回答道,“咱們必須立刻查明這件事?!薄 ∷麚u了搖鈴,白瑞摩進入了房間。亨利爵士問他那個女人的事情?! 斑@宅子里只有兩個女人,亨利爵士?!彼卮穑耙粋€是這里的女幫廚,她住在宅子另一頭的房間里。另一個是我的妻子,那哭聲不可能是她發(fā)出來的。” 后來在走廊里見到白瑞摩夫人,我就知道白瑞摩在撒謊,因為她的眼睛又紅又腫?! ∵@個蓄著黑須的英俊管家身上早就已經(jīng)縈繞著一片疑云:第一個發(fā)現(xiàn)查爾斯爵士尸體的人就是他! 兩天前,是不是就是他在倫敦乘著出租馬車跟蹤我們呢?但是謀害巴斯克維爾家族的人又能給他帶來什么好處呢? 亨利爵士那天早晨很忙,因此我朝著摩梯末醫(yī)生家方向走了4英里,去那邊的沼地邊緣。在路上我聽見有人喊“華生醫(yī)生!”于是我轉(zhuǎn)過身,看見一個陌生人。他身材瘦小,胡子刮得很干凈,一頭金發(fā),年紀大約三四十歲,身穿灰色的衣服,頭戴草帽,手里拿著一張捕蝶網(wǎng)?! 拔医薪芸恕に古_普頓,”他說,“是摩梯末醫(yī)生的朋友。他跟我說起過你。歇洛克·福爾摩斯先生得出什么結(jié)論來了嗎?能否冒昧地問一下,福爾摩斯先生會不會親自來德文郡呢?” “請放心,我來這里只不過是要拜訪我的朋友亨利爵士?!蔽艺f。他問我這么多問題令我十分驚訝?! 昂芎茫 彼古_普頓說道,“你謹慎一些很對。我不會再提這件事了?!‖F(xiàn)在隨我去梅麗皮特屋舍認識一下我妹妹吧?!薄 ∥覀円黄鹱叩臅r候,他指著遠處的幾座山給我看。 “要是你往那兒走的話,要小心點兒?!彼f,“那些山前有一個可怕的沼澤,人們叫它格林盆大泥潭。一眨眼的工夫它就能把你吸下去。不過我知道有條路能讓人安全地穿過這個泥潭。我經(jīng)常進那片山里抓蝴蝶。” 他的話讓我的脊梁一陣發(fā)冷。突然,空中傳來一聲悠長、低沉的哀鳴。后來它變成了響亮的吼聲,然后又轉(zhuǎn)成了悲慘的哼哼聲?! 澳鞘鞘裁绰曇??”我問他?! 斑@兒的人們都說那是巴斯克維爾獵犬在召喚自己的獵物。”斯臺普頓告訴我,“以前我就聽到過,但聲音從沒像今天這樣大。不過我并不相信那種鬼話。可能只是什么烏的叫聲而已。” 我們走近屋舍的時候,斯臺普頓小姐出門迎接我們。令我驚異的是,她走到我身邊低聲說:“回去!馬上回倫敦去!再也不要回到這沼地上!” 聽到這話,我目瞪口呆地看著她,直到她哥哥走到我倆身邊我才收回自己的目光?! 拔以诟嗬羰空f現(xiàn)在太晚了,欣賞不了沼地的美麗景色了。”斯臺普頓小姐快聲說?! 拔医腥A生醫(yī)生,”我告訴她,“是亨利爵士的朋友?!薄 ∷古_普頓小姐氣惱地看了看我,走進屋里去了。我并沒有在他們那里待很久?;厝サ穆飞?,我又碰見了斯臺普頓小姐。她坐在路邊的一塊石頭上。 “我為自己剛才犯的那個愚蠢的錯誤向你道歉?!彼f,“請忘掉我說的話吧?!薄 暗俏沂呛嗬羰康呐笥?。”我說,“告訴我有什么危險。” “你知道那條獵犬的傳說嗎?” “我可不相信那種無聊的東西?!蔽艺f?! 暗俏蚁嘈??!彼古_普頓小姐回答道,“請帶亨利爵士離開這個危險的地方吧?!薄 ∷D(zhuǎn)過身,幾分鐘后,她的身影消失在了亂石堆里。而我則滿心恐懼地繼續(xù)返回巴斯克維爾莊園。
編輯推薦
簡潔易懂的英語,準確通順的譯文,清晰動聽的原版CD,快速把握文學經(jīng)典精髓,提高英語聽力與閱讀能力。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載