出版時間:2008-10 出版社:河北教育出版社 作者:【美】坎達斯?弗萊明/文,【美】斯泰西?德雷森·麥奎因/圖 頁數(shù):36 譯者:劉清彥
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
這本書是根據(jù)一個真實事件寫成的。 1945年5月,我母親往歐洲寄了一個小包裹,里面裝了一支牙膏、一雙襪子、一塊肥皂和一封短信。我母親用難以辨認的潦草字跡送上祝福,也寫下了自己的地址。 那年春天,有好幾千個包裹從美國寄到歐洲,她的是其中之一。在兒童救助協(xié)會、天主教濟貧會和美國紅十字會等慈善機構(gòu)的組織引導下,全美各地的人們都努力將許多生活必需品裝進紙箱,寄給那些有迫切需要的歐洲人。 第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后,歐洲遭受重創(chuàng),建筑物被炸毀,道路和橋梁損壞嚴重,經(jīng)濟也極度蕭條。大家都很窮,食物少得可憐,雖然如此,歐洲人還是盡力想辦法度過了1945年的春天、夏天和秋天。但是,到了冬天——那個世紀最寒冷的冬天——氣溫低到華氏零度(大約為攝氏零下十七八度)以下,有些地方的積雪甚至深達三十英尺。寒冷的天氣使許多歐洲人在家里發(fā)抖、生病、挨餓,也陷入絕望。在荷蘭,有些人窘迫到不得不以郁金香球根裹腹。 我母親的小包裹被送到荷蘭的一個家庭,他們的大女兒叫凱琪。凱琪的父親回信給我母親,請求她為嬰兒寄盒奶粉、白糖或一些肉罐頭。凱琪一家人迫切的需要令我母親心碎不已。于是,從一個女人所寄的小包裹開始,變成社會各界參與的行動,幫助歐洲人度過寒冬。白糖、奶粉和外套紛紛被打包裝箱,從印第安納州橫渡大西洋運到荷蘭。 凱琪一家人順利活下來了,而且,當荷蘭的狀況漸漸改善后,他們也寄了一個包裹給美國的朋友一箱郁金香球根,我母親和那些曾經(jīng)幫助過凱琪家的人,把這些球根種在鎮(zhèn)上的各個角落。 我想,那些郁金香應該都還盛開著吧。
作者簡介
坎達絲·弗萊明,創(chuàng)作了許多深受歡迎并得獎的圖畫書,其中有一些是根據(jù)歷史事件改寫而成的,包括《The Hatmaker’s Sign:A Story by Benjamin Franklin》和《A Big Cheese for the White House:The True Tale of a Tremendous Cheddar》。其中,前者被《號角》雜志稱贊為“一篇杰出的歷史小說”,后者則被稱為“一個訴求廣泛的幽默故事”。弗萊明目前住在伊利諾州芝加哥市附近。
章節(jié)摘錄
袁曉峰。深圳市南山區(qū)后海小學校長?! ∵@是一本多么美妙而有趣的書??! 將封面和封底展開觀看,是一幅相連的完整圖畫,圖上有很多人歡天喜地地運著很多包裹,圖里還有一幅小圖, 小圖里有一個小女孩, 她面前有一個包裹, 上面寫著“ 史凱琪 收”,這個小女孩是誰呢? 打開書的內(nèi)頁,首先映入眼簾的是“1945年5月的美國印地安納州梅菲爾德市”。故事是發(fā)生在這里的嗎?翻開扉頁,你會看到“凱琪的包裹”5個大字和一個抱著包裹的小女孩兒,她又是誰?她手里拿的就是凱琪的包裹嗎…… 太多的疑問讓我急切地往下讀,原來凱琪是荷蘭奧斯特小鎮(zhèn)上的小女孩兒。第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后,整個歐洲都要面對戰(zhàn)后的蕭條和破敗,荷蘭自然也不例外。一天,荷蘭奧斯特 小鎮(zhèn)的小女孩兒凱琪意外地收到了美國小女孩兒羅西寄來的包裹,包裹里的肥皂、毛襪、巧克力以及溫馨的書信,讓凱琪和媽媽以及郵差都感到他們的日子添了很多光彩。兩個女孩兒雖然相隔在千里之外,但她們卻開始了一段特別的友誼:羅西和媽媽把荷蘭奧斯特小鎮(zhèn)的情況告訴了很多朋友,他們發(fā)起募捐,在整個冬天持續(xù)地將包裹寄往荷蘭。春天的時候,美 國羅西也收到了一個令她驚喜不已的包裹—— 來自荷蘭奧斯特小鎮(zhèn)的禮物。猜一猜,是誰寄給羅西的?包裹里又有些什么呢? 讀完這本書之后,我被深深地打動了,并急不可待地想要與別人一起分享這個美妙的故事。作者弗萊明寫到:“獻給媽媽,謝謝她和我分享她的故事?!敝懒税桑@是一則發(fā)生 在作者母親身上的真實故事,相信作者就是曾經(jīng)被這個故事深深地感動過,才創(chuàng)作了這本書?!八腿嗣倒?,手留余香”,小羅西因為關(guān)愛、因為分享、因為凱琪和她的朋友們的快樂而更加快樂,也因此讓整個梅菲爾德市得到了美麗的回饋。這份美麗的回饋是什么呢?如果仔細比較一下本書的第一頁和最后一頁,相信你一定會看出區(qū)別。是的,兩年時間,雖然地點沒變,但街道、商店、學校、公園和民宅周圍, 都開滿了美麗的郁金香,這就是來自荷蘭的美麗禮物?! £P(guān)愛是可以傳遞的,羅西寄出的包裹把關(guān)愛傳遞給了凱琪,凱琪又把這份關(guān)愛傳遞給了更多的人;荷蘭的朋友們在生活發(fā)生好轉(zhuǎn)之后,又以感恩的心將這關(guān)愛再傳遞給美國的朋友們……當我讀著這個像郁金香一樣美麗的故事時,這美好的情感又傳遞到了我這里。我相信, 很多孩子在閱讀完這本書之后,也會分享到這份難得的感動。 災難總是發(fā)生的那么突然,又難以避免,戰(zhàn)爭、疾病、災難……當人們面對變故的時候往往顯得渺小而無助,但只要有愛,有人與人之間的相互支持,那么,人的精神和希望就不 會被摧毀!二戰(zhàn)后貧困的荷蘭,沒有糖,沒有襪子,沒有肥皂和許許多多基本的生活物資,然而硬邦邦的土地里卻依然孕育著絢麗的郁金香,善良的人們依然微笑著面對生活,因為他 們被愛心所激勵、所溫暖。 謝謝弗萊明的媽媽,謝謝她寄給荷蘭小鎮(zhèn)的包裹,謝謝她給世界帶來的這個溫暖的故事——一個在荷蘭最黯淡的日子里最燦爛的故事。無論是封面、封底,還是書中的任何一頁, 故事中的人物沒有誰愁容滿面,而是到處洋溢著溫情和笑容;無論是在書里還是在我們的心里,郁金香總是綻放著迷人的美麗和芳香?! ∽屛覀兊暮⒆右蚕窳_西一樣,給世界上和我們周圍需要幫助的小朋友們寫一封溫暖的信吧;讓我們的孩子也像羅西與凱琪一樣,學會分享與關(guān)愛他人吧?! ∫粋€男孩向我走來,我剛剛給學生們講述完這個故事,但他固執(zhí)地指著這本書懇求說:“老師,可以再讀一遍嗎?” 我們可以和孩子一起想想、說說、做做。 想想—— 如果我是凱琪,收到包裹之后我會怎么做? 如果我是羅西,當我知道有素不相識的人需要幫助時,我會怎么做? 說說—— 最近有哪些需要大家援手救助的事情?我們可以用哪些具體行動來表達我們的關(guān)愛? 做做—— 讓孩子們在家長或老師的幫助下,通過寫信發(fā)展一段友誼。
編輯推薦
《凱琪的包裹》由河北教育出版社出版。第二次世界大戰(zhàn)后,歐洲各國遭受重創(chuàng),連基本的日常生活用品都極度匱乏。美國女孩羅西寄了一些生活必需品給不相識的荷蘭朋友凱琪,從此開始了一段珍貴的友誼。通過書信,她們了解了彼此的生活,羅西的媽媽會同地方教會以及鄰居的力量募集到許多物資,也都寄給凱琪和她的荷蘭朋友們,從而協(xié)助他們度過了寒冬。當春天來臨時,凱琪則回報羅西很多很多的郁金香球根。至今,美麗的郁金香依然開在羅西的美國小城鎮(zhèn)……《凱琪的包裹》中是一則發(fā)生在現(xiàn)實中,充滿溫馨和人情味的真實故事。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載