吉皮烏斯詩(shī)選

出版時(shí)間:2003-1  出版社:河北教育出版社  作者:吉皮烏斯  頁(yè)數(shù):247  譯者:汪劍釗  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

吉皮烏斯(З .Н .Гиппиус,1869—1945)是俄羅斯“白銀時(shí)代”最具個(gè)性、最富宗教感的女詩(shī)人之一,她的創(chuàng)作被譽(yù)為“有著抒情的現(xiàn)代主義整整十五年的歷史”,“仿佛是以濃縮的、有力的語(yǔ)言,借助清晰的、敏感的形象,勾畫(huà)出了一顆現(xiàn)代心靈的全部體驗(yàn)”。   本詩(shī)選從吉皮烏斯各個(gè)時(shí)期的創(chuàng)作中精心編譯了最具代表性的作品140余首,詩(shī)作在展示人類在生命的兩極之間彷徨、猶豫、掙扎的浮懸狀態(tài)的同時(shí),也體現(xiàn)出這位女詩(shī)人對(duì)存在所抱有的“詩(shī)意的永恒渴望”,以及在苦難中咀嚼生活的甜蜜、在絕望中尋覓希望的高傲。

書(shū)籍目錄

詩(shī)歌是一種祈禱 歌 獻(xiàn)詞 愉快 從沒(méi)有過(guò) 無(wú)力 雪絮 夜的花朵 十四行詩(shī) 單調(diào) 隨我而來(lái) 致水池 愛(ài)情——只有一個(gè) 你愛(ài)嗎? 書(shū)前題詞 晚霞 微塵 黃昏 祈禱 小夜曲 雪 微笑 瞬間 圓圈 最后的話 兩人游 誘惑 敲擊 愛(ài)情 結(jié)局 界限 獻(xiàn)給基督 安靜的光焰 垂死的霞光 美人魚(yú)之歌 ……吉皮烏斯生平和創(chuàng)作年表

章節(jié)摘錄

  我不知道  我的孤獨(dú)——沒(méi)有底線,沒(méi)有邊際;  卻那么窒悶,那么擁擠;  一個(gè)奇怪而狡猾的怪物向我爬來(lái),  看我一眼,想道,——神秘莫測(cè)?! ∧呛魡疚业囊磺校任业囊磺小衩啬獪y(cè)。  我的靈魂說(shuō)……從此我便歸它所有;  呼喚我,許諾給予幸福和十字架的磨難,  許諾擺脫愛(ài)情和苦惱的自由。  可是,如何能擺脫掉愛(ài)情和苦惱?  我的靈魂正受著希望的桎梏?! ∥覠o(wú)法離開(kāi)……我的圣廟應(yīng)該存在,——  可我不知道它建造在何處?! ∑矶\  月亮的影子靜止不動(dòng)……  銀色與黑色的天空……  影子有如死亡靜止不動(dòng)……  是否還活著,柔順的心?  沉默的黑暗里有人呼喚  面向冰涼的大地,  從夢(mèng)幻與沉默中呼喚  我那一個(gè)自由的靈魂?! ∥医邮苌畹那?,  承擔(dān)不可思議的苦惱……  向那個(gè)給我屈辱的造物主,  我呈獻(xiàn)含含糊糊的祈禱?! “。系?,請(qǐng)可憐你所創(chuàng)造的  那一個(gè)靈魂的懦弱,  可憐一下為屈辱所累的  那一個(gè)靈魂的無(wú)限懦弱?! ∥已剑菬o(wú)形的你,  你,——正蟄居在我心中,  無(wú)形者,請(qǐng)這樣提升起  那被你壓抑的精神,  請(qǐng)賜給我以往的沉默,  啊,把我交還給永恒……  且讓我深深陷入沉默,  且讓我安息在無(wú)限之中!……  路人  盡管只見(jiàn)過(guò)一次便杳無(wú)蹤跡,  每一個(gè)偶然相會(huì)的人的心底  都有自己的歷史,活生生的隱秘,  自己幸福和悲苦的一番記憶?! o(wú)論過(guò)路者是怎樣的一個(gè)人,  總有可能得到什么人的青睞……  他不會(huì)被遺棄:只要路還沒(méi)走到盡頭,  總有人自高空下來(lái),悄悄地跟在他身邊?! ∥蚁裆系垡粯樱释私饷總€(gè)人的一切,  看別人的心靈如同我自己的一般,  像鮮活的清不一樣解除它們的饑渴?! “蚜硗庖恍┬撵`送還給“不存在”。  愛(ài)情——只有一個(gè)  波濤洶涌,散成碎沫,  僅僅只有一個(gè);  心靈不能過(guò)著背叛的生活,  沒(méi)有背叛,愛(ài)情——只有一個(gè)?! ”M管我們憤怒,或者游玩,  甚至撒謊——可心里靜謐?! ∥覀儚膩?lái)不會(huì)有所更改:  心只有一顆——愛(ài)情只有一個(gè)?! ∩钜?yàn)閱握{(diào)而十分強(qiáng)壯,  空虛乏味,枯燥單一……  生活的道路漫長(zhǎng)又漫長(zhǎng),  愛(ài)情只有一個(gè),永遠(yuǎn)只有一個(gè)?! ∥┯性诓蛔冎胁乓?jiàn)出無(wú)垠,  惟在恒常里才見(jiàn)出深蘊(yùn)?! 〉缆吩竭h(yuǎn),離永恒越近,  愈加清晰的是:愛(ài)情只有一個(gè)?! ∥覀?yōu)閻?ài)情付出血的代價(jià),  而忠實(shí)的心靈——依然忠實(shí),  我們只擁有一次愛(ài)的權(quán)利……  愛(ài)情只有一個(gè),好比只有一次的死。  你愛(ài)嗎?  曾經(jīng)有個(gè)人,他為我而死去,  我也知道,不值得將他記住。  心卻總喜歡死亡一類的結(jié)局,  人間愛(ài)情的終結(jié),白晝的日落?! ∥乙恢睘樗勒甙寻仓k守衛(wèi),  忘卻的土壤將變得十分輕快!  銹蝕的舊鏈環(huán)已經(jīng)砸碎……  殘酷的生活又把我與你相連?! ∫坏┪覀z單獨(dú)在一起相處——  那死去的第三者總隔在中間,  他用你的眼睛凝視著我,  他用你的靈魂將我迷戀。  嗚呼!像從前他的靈魂一樣,  你的靈魂既不背叛,也不忠實(shí)……  在萬(wàn)物之中,在你的話語(yǔ)之中,  我聽(tīng)到混濁可怖的腐爛氣息?! ∥揖芙^你借助死者的情意,  那是一種缺乏烈焰的情火?! ∥乙灾艺\(chéng)而嚴(yán)厲的心兒感知:  我不愛(ài)你,正如我從未將他愛(ài)過(guò)?! ?shū)前題詞  我喜愛(ài)抽象的玩意:  我用它們創(chuàng)造生活……  我愛(ài)離群索居的東西,  晦暗不明的一切?! ∥沂且幻ы樀呐`,  聽(tīng)命于罕見(jiàn)神秘的夢(mèng)幻……  我找不到人間的語(yǔ)詞  去準(zhǔn)備那惟一的發(fā)言。  ……

媒體關(guān)注與評(píng)論

  出版前言  二十世紀(jì)中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)的產(chǎn)生和發(fā)展,得益于對(duì)異城文學(xué)營(yíng)養(yǎng)的汲取,外國(guó)詩(shī)歌的翻譯成為其間極為突出的部分。從荷馬的史詩(shī)到金斯堡的《嚎叫》,從但丁的《神曲》到艾略特妁《荒厚》,無(wú)數(shù)優(yōu)秀的詩(shī)歌作品,經(jīng)由翻譯家們的譯介,對(duì)二十世紀(jì)中國(guó)幾代人的詩(shī)歌閱讀和寫(xiě)作所產(chǎn)生的情感激發(fā)和詩(shī)藝啟迪,起到了不可或缺的作用,以致從某種意義上講,沒(méi)有翻譯詩(shī),就沒(méi)有中國(guó)現(xiàn)代詩(shī)歌?! 〉牵赝兰o(jì)的外國(guó)詩(shī)歌在中國(guó)的出版狀況,我們可以很清楚地看到,翻譯詩(shī)的出版一直處在零散的,非系統(tǒng)的狀態(tài)。我們出版這套(二十世紀(jì)世界詩(shī)歌譯叢),就是要改變這種狀況,希望以我們的微薄之力,能夠填補(bǔ)中國(guó)出版事業(yè)的一項(xiàng)空白,以此構(gòu)筑漢語(yǔ)版的二十世紀(jì)世界詩(shī)歌史的長(zhǎng)廊,提供完整的二十世紀(jì)世界詩(shī)歌的田景。本譯叢第一批計(jì)劃為五十種,分五輯推出,每輯十種。  面對(duì)浩若姻海的世界詩(shī)歌,我們當(dāng)然要有所選擇。首先,選擇二十世紀(jì)作為時(shí)間范圍,是因?yàn)槎兰o(jì)是人類迄今最偉大、最復(fù)雜、最災(zāi)難深重、最富于變化的世紀(jì),在這樣的時(shí)空中產(chǎn)生的優(yōu)秀詩(shī)歌,積淀著人類心靈深處承受的苦難,也折射著人類精神結(jié)構(gòu)中永恒的尊嚴(yán)和優(yōu)美。其次,收入這套世界詩(shī)歌譯叢的,是世界各國(guó)優(yōu)秀詩(shī)人的優(yōu)秀作品,這些詩(shī)人中有許多是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)或其他著名詩(shī)歌獎(jiǎng)的得主,他們對(duì)世界詩(shī)歌的發(fā)展產(chǎn)生了重要影響,他們的作品已經(jīng)越出國(guó)家與民族、文化與政治的囿限,成為普照世界的精神之光?! ≡?shī)歌是語(yǔ)言的極致,因此翻譯難度最大。所謂“詩(shī)就是在翻譯中失去的東西”,所謂詩(shī)歌翻譯“只分壞和次壞的兩種”,都是在極言譯詩(shī)之難。但是,詩(shī)歌翻譯史表明,高水平的翻譯依然可以讓我們清楚地聽(tīng)見(jiàn)異域詩(shī)魂的吟唱,像經(jīng)過(guò)查良錚、戴望舒、馮至、卞之琳、王遭乾等老一輩的翻譯家之手的經(jīng)典譯作,永遠(yuǎn)令人為之激動(dòng)。因此,力求高質(zhì)量、高水準(zhǔn)的翻譯,是這軎譯叢的一個(gè)基本目標(biāo)。為達(dá)到這個(gè)目標(biāo),本社約請(qǐng)的譯者大多數(shù)是從事外國(guó)文半研究的研究人員和在國(guó)內(nèi)外的詩(shī)人,從而保證以準(zhǔn)確、傳神和豐富多彩的譯筆將讀者帶入二十世紀(jì)世界詩(shī)歌的燦爛星空?! 『颖苯逃霭嫔?/pre>

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    吉皮烏斯詩(shī)選 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7