出版時間:2001-11 出版社:河北教育出版社 作者:吳鈞陶 頁數(shù):439 字數(shù):308000
內(nèi)容概要
本書內(nèi)容分《冥想錄》、《十四行詩》、短詩、英詩中譯,以及詩論和附錄等幾大類。計算下來,除翻譯七十四首以外,創(chuàng)作詩共二百三十首,包括了我從少年時代到古稀之年的大部份詩作。許多詩作寫作時間不明,因為我在“文化大革命”的時候,不得不焚稿以求免禍。作者因詩而成“右派”、“文革”斗爭的慘烈眾所周知,一言一行都可“上綱上線”,打成反革命,我怎能重蹈覆轍?翻譯部分,大多為識與不識的編者與友人約譯的,因而并未作有計劃、有系統(tǒng)的選材。 《冥想錄》是詩人的哲理警句的輯錄,智者箴言的集萃。他時時思考著宇宙和人生的奧秘,每得到一點感悟,便以詩的形式記錄下來。這些詩句中蘊含的思想不僅訴之于理智,也訴之于感情。
作者簡介
吳鈞陶,男,1927年生,安徽貴池人。1943年在上海師承中學初中肄業(yè),因骨結(jié)核病而輟學,大病六年中一直自學。先后在平明出版社、上海新文藝出版社、上海譯文出版社工作。1988年6月退休,當年9月被評為編審。1996年被評為上海十大藏書家之一,2003年被授予中國資深翻譯家稱號。
吳鈞陶先生已陸續(xù)翻譯出版了狄更斯《圣誕故事集》、《馬克·吐溫十九卷集》、史蒂文生《錯箱記》、《狄更生詩選》、《愛麗絲奇境歷險記》、富勒的《十四行詩》,英譯作品有《魯迅詩歌選譯》、《唐詩三百首新譯》、《杜甫詩新譯》等。他創(chuàng)作的詩在1986年結(jié)集為《剪影》。
書籍目錄
吳鈞陶詩歌的視野——《幻影》序世界需要詩歌——《幻影》自序第一輯 冥想錄(100首)第二輯 十四行集(46首) 記得 題一位姑娘的照片 長城 燈塔 駱駝 珊瑚 蝴蝶 蜜蜂 螢火蟲 蟬 虎 帝企鵝 鷹 大象 大熊貓 貓頭鷹 珍珠貝 恐龍 白玉蘭 雪蓮 英國女王訪華 日本天皇和皇后訪華 勃蘭特下跪 首腦會談 波斯灣戰(zhàn)爭 凡·高 給屠岸先生 訪朱生豪先生故居 賀巴金先生九十壽辰 寄海外雄 亞特蘭大的紅蝴渠 三千雙鞋子 撿破爛的姑娘 渴望的眼睛 急診室……第三輯 人生的路第四輯 舊體試筆第五輯 含英咀華第六輯 吟余談詩附錄
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載