哈佛藍星名著導讀系列

出版時間:2010-11  出版社:天津科譯  作者:(美)西斯內(nèi)羅絲|譯者:蘇伶童  頁數(shù):183  譯者:蘇伶童  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

《芒果街上的小屋》是一本優(yōu)美純凈的小書,一本“詩小說”。由幾十個短篇組成,語言清澈如流水,點綴著零落的韻腳和新奇的譬喻,如一首首長歌短調,各自成韻,又彼此鉤連,匯聚出一個清晰世界,各樣雜沓人生。所有的講述都歸于一個敘述中心:居住在芝加哥拉美移民社區(qū)芒果街上的女孩用清澈的眼打量周圍的世界,用美麗稚嫩的語言講述成長、滄桑、生命的美好與不易和年輕的熱望與夢想,夢想有一所自己的房子,夢想在寫作中追尋自我,獲得自由和幫助別人的能力。

書籍目錄

來龍·去脈情節(jié)·覽角色·亮相主角·賞主題·主題成分·象征斷章·取義語出·有因作品檔案問題·論題回味·深入

章節(jié)摘錄

  親愛的讀者,在這個多元文化的世界里,渴望知識、鐘情文學、熱愛英語的你是否希望站在巨人的肩膀上摘星呢?“哈佛藍星雙語名著導讀”系列是全美最風行的經(jīng)典名著導讀筆記,由哈佛學生們?nèi)跁喿x和文學學習精華,親筆撰寫而成。藍星系列精選了來自世界各國的杰出經(jīng)典著作,以經(jīng)典性和流行性并重的名著為素材,以明晰的風格和地道的語言,解讀名著精華和具有時代性的主題和思想。每一分冊都包括名著的創(chuàng)作背景、人物分析、主題解析、篇章講解、重要引文釋義、作品檔案,并且附有相關的思考題、推薦論題、小測驗以及延伸閱讀篇目。  如今“藍星”漂洋過海,輕輕落在了國內(nèi)英語學習讀者的掌中,讀者不需走出國門,即可輕松掌握哈佛課堂上的知識。藍星系列豐富的內(nèi)容編排,使我們不僅僅停留于對名著內(nèi)容的了解。而且對著作的精華和內(nèi)涵有更全面、深入的掌握,進而對英語語言和文化做更進一步的了解和研究。藍星精辟、明晰的編寫風格讓“半天閱讀一本名著”成為現(xiàn)實,使我們在有限的閑暇時間內(nèi)閱讀更多的書,同時迅速增強英語水平,提高文學修養(yǎng),增加談資?! √旖蚩萍挤g出版公司之前推出的“藍星”系列98冊,在圖書市場上收到了很好的反響。本次推出的新品種10冊均以現(xiàn)代及當代暢銷書為首選,還收錄了經(jīng)典電影作品,流行性和可讀性更強,進一步豐富了該系列的內(nèi)容。本次出版仍由天津外國語學院張濱江教授和青年教師負責翻譯和審校,并嚴格按照原作的風格,提供原汁原味的英語環(huán)境,讓讀者自由地閱讀、想象和發(fā)揮。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    哈佛藍星名著導讀系列 PDF格式下載


用戶評論 (總計63條)

 
 

  •   每個人都是芒果街的
  •   這本是英文帶中譯文的 故事簡介書,不像是正常的小說,看起來沒多大意思。不喜歡。
  •   還以為是詩體小說,結果是類似閱讀理解的英語短篇,汗!還好是幫同學買的。
  •   這本書的內(nèi)容是導讀,就是分析,沒有原文。。。我買錯了,雖然他分析得很到位
  •   奇石我以為是原版的原來是導讀,還好能看得懂
  •   導讀...不想看了...我本來是想買那本書看的啊
  •   到了,很開心,質量不錯 ,內(nèi)容是導讀部分,看來我要重買了
  •   自己的失誤,買了個導讀,有點小小的不高興
  •   暈勒,買的時候沒看清楚,原來是導讀系列,沒啥用,后來的你們要看清楚哦。
  •   這個只是導讀 不是原著 請注意?。?!
  •   這是一本包裝很考究的優(yōu)秀讀物,一本中文,一本英文,很好,是一本非常有幫助的好書,女兒愛不釋手!
  •   這本書英文與中文對照著讀很好,希望提升我的英語水平
  •   女兒一直要買中文版的,等了半年多,也沒貨,只能中英文對照的,倒也練練英文.
  •   中英文對照,可以學習
  •   名著。。。很不錯咯,不然也不會買
  •   學而思英語老師推薦,還沒開始看,不過,相信一定很精彩,聽說,雅思英語考試經(jīng)常以書中內(nèi)容做考題,期待中。。。。。。
  •   大家來看看吧,商品不錯哦,書也不錯。
  •   還沒看 書不錯 準備周末再看
  •   書暫時還沒看 等看了再來吧
  •   書剛剛拿到,就迫不及待的打開看,很不錯哦,超級贊
  •   很有名的著作,還沒讀完,讀完了再來評價哈
  •   好書,值得一讀。提升英語水平
  •   這個商品不錯,一直想買,看了挺棒
  •   正版好書,值得信賴的當當.
  •   一直都很想看這本書,真的很不錯!
  •   這本書很不錯!~!我個人覺得很適合二十左右的女孩子看。
  •   女兒喜歡,我就滿意
  •   提綱列的不錯,還不錯。。。
  •   這本還沒有來得及看。待補充。
  •   送給孩子的禮物,孩子喜歡
  •   佷好看!
  •   好書,作為孩子的課外讀物
  •   可以給孩子看看可以給孩子看看
  •   經(jīng)典叢書,值得一看,提高英語
  •   書比較薄,是導讀。。。。。中英雙語
  •   不錯,但不是想要的,當中不是正文,是導讀,且是雙語的,就沒看了。建議大家看完原著再看導讀。
  •   英漢對照,可以準確知道里面的意思,又可以學英語,非常喜歡。
  •   是一本導讀,寫的還不錯。
  •   到手才知道是導讀版??!
  •   幫同學買的,大體翻了翻,中英文對照的,還好吧
  •   是被別人介紹的,對故事的解讀性挺強,適合英語一般的人看。
  •   同學說很喜歡很好看
  •   應該是有一系列的吧?
  •   想買的是芒果街上的小屋這本書,可回來一看卻是這本書的導讀,買的時候特意沖著哈佛藍星這個名字去的,看來夸大的廣告語害死人啊。
  •   以為是書,買回來看是導讀的,快遞好慢呀!寄了六天,書寄過來有些折的地方,還行吧
  •   一本導讀物,不是原著。建議群眾直接看原著,沒必要看別人的心得。
  •   我以為是原著才買的呀,居然是導讀,不過感覺很有用
  •   不是原著,是導讀!當時看差了、、、
  •   書感覺有點小,不過挺好看的
  •   書不錯 發(fā)貨不錯 發(fā)票開的特別爛,不如**
  •   書是好書,可物流真他們的不是一般的慢?。。?!
  •   像是一本簡介書,孩子看不懂。
  •   孩子要的書,不知道喜不喜歡
  •   《365天英語口語大全》這本書的封皮都被弄破了,也不知道是沒包裝好還是怎么回事
  •   反正不適合我看,掃描了一眼,是給學生看的
  •   我草,,,,買錯了,,原來是導讀本
  •   應該有一定的簡介的
  •   怪我沒看清楚,難怪兒子說看不懂,我還奇怪了,打開一看懵了,只是《芒果街上的小屋》的導讀本,暈!
  •   哈佛藍星雙語經(jīng)典名著導讀:芒果街上的小屋
  •   物品還行,發(fā)貨速度也很快。
  •   這居然是 導讀?。。。?/li>
  •   書質量不錯,買來送人的
  •   買錯了,本來想買原著,結果買了導讀~暈死
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7