出版時間:2010-11 出版社:天津科技翻譯出版公司 作者:(加)蒙哥馬利 原著,(美)梅林格 導讀,胥麗華 譯 頁數(shù):182 譯者:胥麗華
內容概要
小安妮天真熱情,滿腦子都是浪漫的想像。在她的想像中,頑皮的小溪在冰雪覆蓋下歡笑:如果玫瑰會說話,一定會給我們講很多有趣的故事;她還把自己的影子和回聲想像成兩個知心朋友,向她們訴說心事…… 然而,由于酷愛想像以及“愛美之心”,安妮給自己惹來了一連串的麻煩,她不斷地闖禍,也不斷改正錯誤。在朋友、家人和老師的關愛中,小孤女安妮漸漸變成了綠山墻里快樂成長的小主人。
書籍目錄
來龍·去脈情節(jié)·覽角色·亮相主角·賞主題·主題成分·象征斷章·取義語出·有因作品檔案問題·論題回味·深入
章節(jié)摘錄
露西·莫德·蒙哥馬利于1874年11月出生于加拿大愛德華王子島的克利夫頓。蒙哥馬利快兩歲時她的母親去世,父親再婚,蒙哥馬利的童年是在愛德華王子島的卡文迪什與祖父母一起度過的。1911年,她與牧師埃文·麥克唐納結婚,并遷居至安大略的利斯克代爾,在那里她共育有三個孩子,隨后與家人在1926年遷居至安大略的諾瓦爾。1942年蒙哥馬利在多倫多去世,被葬在卡文迪什。 孩提時代,蒙哥馬利盡可能多地讀書。那時,小說被認為是不適合孩子們的讀物。在一篇題為“我的職業(yè)生涯中的故事”的文章中。蒙哥馬利寫到她祖父母家保存的極少的小說是沃爾特·斯科特爵士所寫的《羅布·羅伊》、查爾斯·狄更斯所寫的《匹克威克外傳》和愛德華·布爾沃·立頓所寫的《查諾尼》。但是,她卻可以不受任何限制地接觸詩歌.并陶醉于英國詩人約翰·米爾頓和拜倫勛爵的作品中。早期沉迷于詩歌可能對蒙哥馬利詩意和描述性的寫作方法有影響。蒙哥馬利回憶她9歲時第一次寫詩的情景。那天,她的父親恰好來看她,她把詩讀給他,但他一點兒都不感興趣地評論說詩中的語句沒有韻律。聽起來不像詩歌。盡管父親對她的詩歌的態(tài)度不溫不火,蒙哥馬利還是堅持寫作,并于幾年后在當?shù)氐囊患覉蠹埌l(fā)表了一首詩。 37歲她結婚時.蒙哥馬利已經(jīng)是位作家了。她隨身攜帶著一本筆記本,每當靈感偶現(xiàn),她便將它們記錄下來。在重讀這本筆記時.她找到了以下這個想法:“老夫婦向孤兒院申請領養(yǎng)一個男孩,但由于差錯,孤兒院送來了一個女孩?!睆倪@些瑣碎細節(jié)中,蒙哥馬利撰寫了她的第一部小說《綠山墻的安妮》,并于1908年出版?! ≡凇毒G山墻的安妮》中歷史和地理背景發(fā)揮了重要作用。好幾次,小說中的人物將他們作為加拿大人的驕傲表達出來.那種表達方式對現(xiàn)代觀眾來說有些過時,甚至可以說有些無禮。蕾切爾·林德太太,小說中最具有政治傾向的人物,贊成自由黨的主張,即加拿大政府應把權力下放,這樣加拿大各省就可以實行自治。她和馬瑞拉·卡斯伯特表述了對外國人和天主教徒的不信任。除了政治,地理也對安妮所居住的教區(qū)有影響。小說中艾芬里的許多地方都來自于蒙哥馬利兒時居住過的卡文迪什。蒙哥馬利熱愛愛德華王子島的美麗,安妮也像她的創(chuàng)造者一樣對大自然有一種強烈的愛戀,當她的家庭生活折磨她時.她會在戶外找到安慰。 《綠山墻的安妮》標志著蒙哥馬利的多產寫作生涯的開始,它也是以年輕的、冒險的女主人公為中心的系列小說的第一部?!毒G山墻的安妮》成功后,蒙哥馬利又寫了與安妮相關的7部小說.描寫了主人公成年和轉變?yōu)槟赣H身份的故事。不少安妮系列小說被成功地改編成了電視連續(xù)劇。蒙哥馬利的作品被譯成了好幾種語言。蒙哥馬利博物 馬修和馬瑞拉是未婚的兄妹,他們生活在祖先留下的農場綠山墻,綠山墻位于加拿大愛德華王子島的一個寧安靜城鎮(zhèn)艾芬里。馬修60歲了,因為他年歲越來越大,無法獨自應對農場上的工作.所以,兄妹倆決定收養(yǎng)一個男孤兒來幫助馬修。這一決定使城鎮(zhèn)的長舌婦蕾切爾·林德太太震驚.因為她認為馬修和馬瑞拉都不適合撫養(yǎng)孩子?! ●R修害怕女人。這一天,他來到火車站,發(fā)現(xiàn)那里只有一個孤兒是女孩而不是男孩。孤兒院錯將11歲的安妮·雪莉送來了。安妮的善談和活力吸引住了馬修,他害羞地告訴馬瑞拉他想收養(yǎng)安妮。起初,馬瑞拉也猶豫不決,但試著相處了一段時間后.她同意讓安妮留下來?! ∽鳛楣聝?,盡管生活貧困,但安妮愛說,樂觀。她雖然在人際交往中欠缺文雅的風度,也沒接受過教育,但她想象力豐富、樂觀、大度。安妮的行為受其直覺而不受禮儀的支配.所以她總是不自覺地背離了人們對得體的、溫文爾雅的行為的期盼。例如,第一次去教堂時她戴著一個野花扎的花環(huán):因為蕾切爾太太取笑她的紅頭發(fā)她就大喊大叫。安妮試圖討好馬瑞拉并遵守她的社交行為規(guī)范,但卻犯了許多錯誤:做蛋糕時沒有使用香草精.而是使用了鎮(zhèn)疼藥:使老鼠掉進了梅子蛋糕醬中;上床前第一次禱告時的語言雖發(fā)自內心,但極其可笑。
編輯推薦
全美最風行的經(jīng)典名著導讀筆記,由哈佛學生們融會名著閱讀和文學學習精華,親筆撰寫而成。藍星系列以經(jīng)典性和流行性并重的名著為素材,以明晰的風格和地道的語言,解讀名著精華和具有時代性的主題和思想?! ∷{星精辟、明晰的編寫風格讓“半天閱讀一本名著”成為現(xiàn)實,使我們在有限的閑暇時間內閱讀更多的書,同時迅速增強英語水平,提高文學修養(yǎng),增加談資。 藍星閃耀,伴你前行!“哈佛藍星雙語名著導讀”以精辟、親近和省時為宗旨,增加了篇章的可讀性,提高了閱讀效率。每本藍星筆記均包括如下內容:來龍·去脈角色·亮相主題·主題成分·象征語出·有因問題·論題情節(jié)·覽主角·賞斷章·取義作品檔案回味·深入。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載