英語造句法

出版社:天津科技翻譯出版公司  作者:曹青,曹伯龍 著  頁數(shù):171  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  《英語造句法》共分十四章,第1~5章闡述基本概念,語言單位,英文,音節(jié)、字、詞,充當(dāng)者。第6~11章闡述話、句,并給出英語造專用充當(dāng)者、話、話的變形和句的規(guī)則。第12~14章介紹英語造句法在翻譯、外語英語教學(xué)和機(jī)器翻譯等領(lǐng)域中的應(yīng)用。

書籍目錄

第1章 基本概念1.1 思維與語言和文字1.2 暫留記憶和永久記憶1.3 英語瞬間造句流程和英語造句法第2章 語言單位2.1 單一概念語言單位2.2 復(fù)合概念語言單位2.3 述說判斷推理語言單位2.4 英語語言單位的前綴-根-后綴型結(jié)構(gòu)2.5 英語語言單位結(jié)構(gòu)的單雙多規(guī)律2.6 英語3類語言單位的ApreB結(jié)構(gòu)2.7 英語句中語言單位的排序第3章 英文3.1 語言與文字3.2 英語與英文3.3 音素與音位3.4 英文字母的用法3.5 音標(biāo)與國際音標(biāo)3.6 英漢點(diǎn)號(hào)和標(biāo)號(hào)的對(duì)照第4章 音節(jié)、字、詞4.1 音節(jié)4.1.1 單音素音節(jié)4.1.2 雙音素音節(jié)4.1.3 多音素音節(jié)4.1.4 音節(jié)的類別4.2 字4.2.1 單音節(jié)字4.2.2 雙音節(jié)字4.2.3 多音節(jié)字4.2.4 字中兩種類別的音節(jié)4.2.5 字中音節(jié)的重讀4.2.6 字的造詞作用類別4.3 詞4.3.1 單字詞4.3.2 雙字詞4.3.3 多字詞4.3.4 詞的造句作用類別第5章 充當(dāng)者5.1 充當(dāng)者的概念與個(gè)性5.2 話中成分的類別、內(nèi)涵與共性5.3 英語的充當(dāng)者5.4 英語充當(dāng)者的英文形式第6章 NOUN6.1 造N用的英語材料6.1.1 前綴詞6.1.2 根名詞6.1.3 后綴6.2 N的標(biāo)準(zhǔn)結(jié)構(gòu)6.2.1 前綴-根型結(jié)構(gòu)6.2.2 前綴-根-后綴型結(jié)構(gòu)6.3 N的雙框結(jié)構(gòu)排序6.4 代替N的通用充當(dāng)者6.5 it的N-PRON用法第7章 DEGREE7.1 造D用的英語材料7.1.1 前綴詞7.1.2 根級(jí)詞7.1.3 后綴7.2 D的標(biāo)準(zhǔn)結(jié)構(gòu)7.2.1 單、雙和多字詞型結(jié)構(gòu)7.2.2 前綴-根型結(jié)構(gòu)7.2.3 根型結(jié)構(gòu)7.2.4 根-后綴型結(jié)構(gòu)7.3 D的表達(dá)與排序7.4 代替D的通用充當(dāng)者7.5 as的用法第8章 MOOD8.1 造M用的英語材料8.1.1 情態(tài)前綴詞8.1.2 根動(dòng)詞8.2 M的概念與類別8.3 M的標(biāo)準(zhǔn)結(jié)構(gòu)8.3.1 語態(tài)的概念與結(jié)構(gòu)8.3.2 時(shí)相的概念與結(jié)構(gòu)8.3.3 be的用法8.3.4 單根AVV8.3.5 雙根AVV8.3.6 單根VV8.4 M的緊縮8.4.1 M的首字與末字8.4.2 PRON與首字緊縮8.4.3 M的否定緊縮8.5 M的框式結(jié)構(gòu)排序8.6 實(shí)MOOD8.6.1 Mi的標(biāo)準(zhǔn)結(jié)構(gòu)8.6.2 Mi中情態(tài)前綴詞的概念8.6.3 事實(shí)發(fā)生的時(shí)間8.6.4 Mi的首字表達(dá)事實(shí)發(fā)生的時(shí)間8.6.5 Mi實(shí)例8.7 虛MOOD8.7.1 Ms的標(biāo)準(zhǔn)結(jié)構(gòu)8.7.2 Ms中情態(tài)前綴詞的概念8.7.3 非事實(shí)的時(shí)間8.7.4 Ms中時(shí)相表達(dá)事實(shí)發(fā)生的時(shí)間8.7.5 Ms的首字8.7.6 Ms實(shí)例8.8 擬MOOD8.8.1 Mc的標(biāo)準(zhǔn)結(jié)構(gòu)8.8.2 Mc中情態(tài)前綴詞的概念8.8.3 Mc的首字8.8.4 Mc實(shí)例第9章 ApreB9.1 造ApreB用的英語材料9.1.1 pre-字的根介詞用法9.1.2 pre-字的非根介詞用法9.2 ApreB的類型9.3 專用非話型ApreB9.3.1 N-N類9.3.2 D-N類9.3.3 嵌套類9.4 there的用法9.5 專用話型ApreB9.5.1 單級(jí)類9.5.2 并列類9.5.3 嵌套類9.6 ApreB的框式結(jié)構(gòu)排序第10章 話10.1 話的概念、類別與性質(zhì)10.2 造話用的英語材料10.3 英語話的標(biāo)準(zhǔn)結(jié)構(gòu)與變形10.4 述說體力行為的話的標(biāo)準(zhǔn)結(jié)構(gòu)10.4.1 話110.4.2 話210.4.3 話310.5 述說腦力行為的話的標(biāo)準(zhǔn)結(jié)構(gòu)10.5.1 話4(n./a)10.5.2 話5?話1~5賓語變形10.6 話的賓語變形10.6.1 腦力感知行為10.6.2 話的賓語變形規(guī)則10.7 話的事法變形10.7.1 -ing的用法與概念10.7.2 話的事法變形規(guī)則10.8 話的N變形10.8.1 使話發(fā)生N變形的手段10.8.2 話的N變形規(guī)則10.9 it與that的話-PRON用法10.9.1 it與that同時(shí)用在一個(gè)句中10.9.2 it或that單獨(dú)用在一個(gè)句中第11章 句11.1 句的概念與類別11.2 造句用的英語材料與句的英文形式11.3 英語腦內(nèi)句的造成隱含輸出11.3.1 英語腦內(nèi)句的瞬間造成11.3.2 英語腦內(nèi)句隱含輸出及其實(shí)例11.4 英語腦外句的標(biāo)準(zhǔn)結(jié)構(gòu)11.4.1 話con話結(jié)構(gòu)11.4.2 話mat話結(jié)構(gòu)11.4.3 話wh-話結(jié)構(gòu)11.4.4 腦外句中的N-wh-話結(jié)構(gòu)11.4.5 嵌套型話con話結(jié)構(gòu)11.4.6 混合根聯(lián)詞結(jié)構(gòu)11.5 英語常用句內(nèi)異常排序規(guī)則11.5.1 提問排序11.5.2 提問轉(zhuǎn)述排序11.5.3 M框內(nèi)排序11.5.4 對(duì)調(diào)排序11.5.5 前置排序11.5.6 后置排序11.5.7 強(qiáng)調(diào)結(jié)構(gòu)排序11.6 英語腦外句的輸入顯現(xiàn)理解11.6.1 腦內(nèi)句理解的內(nèi)容11.6.2 英語腦外句輸入顯現(xiàn)理解實(shí)例11.7 to的用法第12章 翻譯12.1 翻譯的條件與標(biāo)準(zhǔn)12.2 翻譯的原理步驟12.3 英漢和漢英筆譯實(shí)例12.4 英漢點(diǎn)號(hào)標(biāo)號(hào)轉(zhuǎn)換實(shí)例第13章 語言教學(xué)13.1 語言教學(xué)的沿革與原則13.2 外語教學(xué)的標(biāo)準(zhǔn)及方法與順序13.3 英語造句法的建立與意義13.4 基于英語造句法的三段式英語教學(xué)13.5 當(dāng)代中國人的理想的語言教學(xué)第14章 機(jī)器翻譯14.1 機(jī)器翻譯概述14.2 英漢機(jī)器翻譯技術(shù)面臨的挑戰(zhàn)14.3 基于英語造句法的英漢機(jī)器翻譯演示系統(tǒng)附錄索引參考書目后記

編輯推薦

  《英語造句法》可供正在學(xué)習(xí)和學(xué)過英語的人、英語教師、翻譯人員和從事自然語言處理與機(jī)器翻譯系統(tǒng)的研發(fā)人員參考。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載



用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7