出版時間:2005-5 出版社:天津科技翻譯出版公司 作者:郜寶文 頁數(shù):468
內(nèi)容概要
《現(xiàn)代日漢翻譯教程》是天津外國語學(xué)院外國語言文學(xué)研究中心的研究課題之一。編者在教學(xué)中得益于翻譯界先賢的理論與實踐,但是,在教學(xué)實踐中,仍感到有必要出一本翻譯實踐性較強(qiáng)的教科書,以滿足翻譯規(guī)律的需要。因此,在《現(xiàn)代日漢翻譯教程》中,編者側(cè)重翻譯實踐,較系統(tǒng)地介紹日本的文化,特別是對為日本人所喜聞樂見、家喻戶曉的文化遺產(chǎn)和日常生活、工作等方面的介紹,這樣既能使學(xué)生感受到活的日語,又能通過教師的講解,或者參考譯文,領(lǐng)會到日漢翻譯的技巧,從而使學(xué)生體味到日本文化的底蘊。 鑒于版面的關(guān)系,《現(xiàn)代日漢翻譯教程》按照日語能力考試的水平級別,以及適應(yīng)不同層次人員的要求編輯而成。第1~12課相當(dāng)于日語能力考試3級水平,第13~26課相當(dāng)于日語能力考試2~1級水平,第1~26課附有日中文雙解生詞,以方便讀者對日文字詞的把握。第27~38課相當(dāng)于日本大學(xué)生和一般社會人的日語能力標(biāo)準(zhǔn)。
作者簡介
郜寶文,1961年生?! ?984年:天津外國語學(xué)院日本語系(學(xué)士)。 1996年:日本國立奈良教育大學(xué)大學(xué)院(教育學(xué)碩士)。 1999年:日本國立京都大學(xué)大學(xué)院教育學(xué)研究科修士課程(教育學(xué)碩士)?! ?002年:日本國立京都大學(xué)大學(xué)院教育學(xué)研究科博士課程滿期單位取得退學(xué)。 今:天津外國語學(xué)院(講師)。
書籍目錄
作者簡介前言日語翻譯教學(xué)與實踐初探第1課 大蘿卜第2課 飯團(tuán)兒第3課 貍的紡車第4課 滴和答第5課 遍地開花第6課 動物的孩子第7課 可憐的大象第8課 熊的孩子—武夫第9課 戴斗笠的地藏菩薩第10課 月亮第11課 小牛的故事第12課 農(nóng)田先生第13課 三張牌第14課 摘山梨第15課 天狗的隱身蓑衣第16課 頭頂柿子樹第17課 鶴妻第18課 棄老山第19課 天人妻子第20課 黃鶯富翁第21課 稻草富翁第22課 捕鴨者權(quán)兵衛(wèi)第23課 浦島太郎第24課 窮神第25課 田螺小子第26課 狐貍?cè)?7課 從學(xué)校到商務(wù)社會第28課 職場的特質(zhì)第29課 學(xué)校與職場的差異第30課 學(xué)校與職場區(qū)別中特別重要的事情第31課 公司注重什么第32課 最初一年中切忌之事第33課 職場的一般禮儀第34課 電話應(yīng)對第35課 正確受命以及正確匯報的方法第36課 來客的應(yīng)對第37課 訪問公司第38課 助吉者(facilitator)
編輯推薦
《現(xiàn)代日漢翻譯教程》側(cè)重翻譯實踐,較系統(tǒng)地介紹日本的文化,特別是對為日本人所喜聞樂見、家喻戶曉的文化遺產(chǎn)和日常生活、工作等方面的介紹,這樣既能使學(xué)生感受到活的日語,又能通過教師的講解,或者參考譯文,領(lǐng)會到日漢翻譯的技巧,從而使學(xué)生體味到日本文化的底蘊。
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載