出版時間:1999-09 出版社:天津科技翻譯出版公司 作者:宋德利 頁數(shù):500 字?jǐn)?shù):344000
內(nèi)容概要
全書分兩部分。第一部分:外經(jīng)貿(mào)英語應(yīng)用文;第二部分:外經(jīng)貿(mào)英語應(yīng)用文常見正誤句解析。第一部分的各種外經(jīng)貿(mào)英語應(yīng)用文分兩類,一類為緊密型,一類為松散型。本書特在第二部分匯集了諸多條外經(jīng)貿(mào)英語應(yīng)用文常見錯誤,并一一加以分析改正。這部分又分上、下兩部分,即英譯漢和漢譯英。英譯漢部分側(cè)重漢語譯文,目的在于提高讀者漢語寫作水平;漢譯英部分側(cè)重于英語譯文,目的在于增強(qiáng)讀者英語表達(dá)能力。
書籍目錄
第一部分 外經(jīng)貿(mào)英語應(yīng)用文一、系統(tǒng)實(shí)務(wù)案例 對丹麥的苦杏仁出口業(yè)務(wù) 具體詢盤 報盤 還盤 拒絕還盤 訂購 要求修改信用證 建立直接業(yè)務(wù)聯(lián)系 報實(shí)盤 對美國的帆布折椅出口業(yè)務(wù) 建立業(yè)務(wù)關(guān)系 關(guān)于我國對外貿(mào)易的政策 一般性詢盤 報價 索樣 具體詢盤 實(shí)盤 試訂購 接受訂貨 銷售確認(rèn)書 開立信用證 關(guān)于代理問題二、業(yè)務(wù)函件范文三、附錄第二部分 外經(jīng)貿(mào)英語應(yīng)用文常見正誤句解析
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載
外經(jīng)貿(mào)英語應(yīng)用文手冊 PDF格式下載