出版時(shí)間:1970-1 作者:《二十四史全譯》編委會(huì) 編
內(nèi)容概要
《二十四史全譯》內(nèi)容簡(jiǎn)介:《二十四史》以帝王紀(jì)傳為綱,貫穿歷史事件,以“表”連接時(shí)空、人物,用“志”補(bǔ)以典章制度與天文歷法等內(nèi)容,全方位立體化展示了中國(guó)歷史全貌。其中記載的人物,舉凡帝王、貴族、官吏、政治家、軍事家、文學(xué)家、策士說(shuō)客、游俠隱士、醫(yī)者卜者、商賈、俳優(yōu)等,無(wú)所不有;記載的社會(huì)生活,則政治、軍事、經(jīng)濟(jì)、法律、科技、外交、文學(xué)、藝術(shù)、農(nóng)商、財(cái)稅、天文、地理、乃至道德、宗教、民族、民俗等,無(wú)所不包。是諸多學(xué)科取之不盡的知識(shí)源泉,歷來(lái)為政治家、軍事家、思想家鑒往知來(lái)、治國(guó)安邦,士族文人修身齊家、為人處世的鏡鑒。
二十世紀(jì)以來(lái),漢語(yǔ)的書(shū)面語(yǔ)體已全然變革為現(xiàn)代漢語(yǔ)。用古漢語(yǔ)書(shū)寫的《二十四史》猶如一個(gè)碩大的堅(jiān)果,雖飽含豐富的營(yíng)養(yǎng),因其包裹著堅(jiān)硬的古文外殼,使人望而生畏。上世紀(jì)五十年代,毛澤東主席指示調(diào)集全國(guó)人才,對(duì)《二十四史》進(jìn)行標(biāo)點(diǎn)校勘,歷時(shí)二十年。這是對(duì)國(guó)史的第一次現(xiàn)代化處理。1991年許嘉璐先生主持、全國(guó)高校古籍所擔(dān)綱、國(guó)內(nèi)頂級(jí)專家二百多人親自參與,歷時(shí)十三年,本著訓(xùn)詁的原則,對(duì)《二十四史》原文進(jìn)行了全面現(xiàn)代漢語(yǔ)翻譯,敲開(kāi)了果殼,人們可以比較輕松地品鑒其美味,汲取其營(yíng)養(yǎng)。這是對(duì)國(guó)史進(jìn)一步的現(xiàn)代化整理,更是對(duì)《二十四史》所做的搶救性全面譯釋,也是《二十四史全譯》出版的最大意義。全譯本出版以來(lái),這部輝煌巨著的讀者群呈幾何級(jí)數(shù)擴(kuò)大,原來(lái)讀不懂的,現(xiàn)在讀懂了;原來(lái)讀起來(lái)艱澀乏味的,現(xiàn)在讀起來(lái)順暢淋漓了;不僅這一代能讀,下一代也能讀。可謂嘉惠當(dāng)代,貽惠將來(lái)?!抖氖贰肥侨祟惞餐幕z產(chǎn)中的瑰寶,《二十四史全譯》是其繼續(xù)綻放光芒的一座豐碑。
圖書(shū)封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版