出版時間:2012-7 出版社:立信會計出版社 作者:斯蒂文森 頁數(shù):312 字?jǐn)?shù):112000 譯者:南懷蘇
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
斯蒂文森雖然以冒險小說成名,但其創(chuàng)作并沒有局限在這一條路上,而是走向多種風(fēng)格。本書選取的《化身博士》就是一篇獨特的作品,同時也是斯蒂文森的得意之作。在這篇作品中,作者充分發(fā)揮想象力,讓一個白天是紳士的人,晚上變成一個惡魔,釋放身上的邪惡。這部作品被稱為心理小說的先驅(qū),書中“Jekyll
and
Hyde”一詞甚至成為心理學(xué)中“雙重人格”的代稱,影響力可見一斑。本書選取的另一篇小說《自殺俱樂部》描述了一個復(fù)仇的故事,也充滿奇特的想象,十分精彩。
書籍目錄
化身博士
這是一篇驚險的懸疑小說,講述了一個擁有兩副截然不同面孔的爵士悲慘的一生,告誡人們,要想得到救贖,就要喪失一部分本性。
神秘的簽名
律師的疑惑
杰吉爾博士的請求
兇殘的海德
相似的筆跡
杰吉爾博士的奇怪舉動
窗口的驚嚇
驚心動魄的一夜
藍(lán)璉的文件
杰吉爾的自白
自殺俱樂部
這篇小說講敘了波西米亞王子佛羅倫宙和自殺俱樂部主席之間爭斗的故事。王子摧毀了自殺俱樂部,并派人懲處俱樂部主席,不料反而被主席殺害。于是展開了一場追逐、復(fù)仇、決斗的好戲。
第一章 一個賣餡餅的年輕人
第二章 薩拉托加的大箱子
第三章 兩輪馬車奇遇記
斯蒂文森大事年表
附 斯蒂文森經(jīng)典名句
章節(jié)摘錄
厄提斯先生是一位不茍言笑的律師。他個子瘦高,一副冷漠的表情,讓人看著就沒了興致,可是他身上也有著招人喜歡的地方。在與老友的聚 會中,他在酒意酣暢之時也是會流露出人情味的。這種人情味不但會在他 飯后的表情里有所表達,在他的為人處世中也有顯露,可是卻不會通過他 的話語來展示。他對待自己略顯刻薄,雖然喜歡葡萄酒,可是在獨飲時,他卻只喝杜松子酒;他愛好戲劇,可是在二十年間,他卻沒去劇場看過一 部戲。他的胸襟寬廣,他時常吃驚于那些作惡之人樂于行惡的勁頭,他對 于那些罪不可恕的人也不會予以責(zé)難,他更愿意幫他們走回正道。他也會 時常用奇怪的語言批評自己:“我在看著我的兄弟走向毀滅的深淵,我真 是被該隱的思想所毒害了?!蹦切櫬涞娜耍驗樗倪@種性格,往往會 對他表示出敬意,也能在最后的時刻從他身上獲取一些良好的教益。要是 這些有罪之人登門拜訪,他的態(tài)度也不會變化,他會一如既往地接待他們。這樣的性格并不是厄提斯先生苦心練就的。他是個感情內(nèi)斂的人,他 的寬厚性格,也是他建立友情的基礎(chǔ)。他是一位虔誠待人的律師,對于在 機緣中認(rèn)識的朋友,他會欣然接受。他的朋友中,熟知的人和親友占了絕 大多數(shù)。他的感情是在歲月的累積之下形成的,可是,他并沒有過多地偏 向某人。倫敦著名的風(fēng)流先生理查德?恩福爾特,是他的一位遠(yuǎn)親,他們之 間的友誼就是這樣建立的。這兩人到底有哪些共性?他們?nèi)绾螘幸鈱Ψ??這些問題讓許多人困惑不已。那些見過這兩人散步的人說道:“他們悶 著頭走,互相也不交談,在路上一見到熟人,就上去問候,好像如此才緩 解了壓抑的氣氛?!笨墒莾扇艘琅f把這次例行的散步看成每周的重要活動,為了體會這個樂趣,他們會擱置其他的愛好,就是業(yè)務(wù)訪問也能為此取 消掉。某一次,他們散步來到了倫敦鬧市區(qū)的一條側(cè)街上。這條街雖然白天 人流攢動,可是現(xiàn)在也不過是條冷清并且狹窄的小巷。那里的每家店鋪都 經(jīng)營有道,并且也都有著擴大業(yè)務(wù)量的雄心抱負(fù)。那些店面被老板用贏利 得來的錢裝潢得亮麗多彩,整條街都在以誠摯的熱情歡迎顧客的光顧。就 是在人流稀少的周日,這條收斂了熱情的街道,也比那些凄涼的街道更顯 活力。店面都是干干凈凈的,周圍充滿著讓人愉悅的氣氛,路人馬上就會 被這種氣氛所感染,對這些商店喜歡起來。經(jīng)過左邊的拐角,向東走過兩家商戶,就來到了一個院子的入口,這 條街道就在這里。這里有一棟建筑臨街突出,看起來像是座兇宅。這是棟 兩層樓的屋子,樓的正面就是一堵褪了色的外墻,看不到窗戶,樓下只能 見到一扇門,這屋子就像是長年累月沒經(jīng)過修繕一樣。那扇門上除了斑駁 陸離的浮泡,什么都沒有,看不到拉環(huán),也找不到門鈴。這里時常會有流 浪者經(jīng)過,他們會在門洞的門板上劃火柴。在這屋子的臺階上,孩子們時 常進行一些模仿大人開店的小游戲。那屋子的墻邊,是學(xué)童們試驗小刀鋒 利度的場所。這屋子就被這些外來人糟蹋了近三十年,期間沒人出來修整 過。恩福爾特先生和厄提斯先生在側(cè)街的另一邊走著。在走到那屋子的大 門對面時,恩福爾特先生停了下來,他舉起手杖,向那里指了一下。他問道:“那扇門,你看到過嗎?”厄提斯先生給予了肯定的回答。恩福爾特先生接著說道:“我看到這門,想到了一些與之有關(guān)聯(lián)的奇怪事 情?!甭蓭煹恼Z氣有了點變化,他問道:“是件什么事情呢?”恩福爾特先生說道:“事情是這樣的,在一個冬天,早上三點鐘左右,那時天還很黑,我那時正在離家很遠(yuǎn)的地方,還在往家里趕路的途中,市內(nèi)這樣的地段是我的必經(jīng)之地,要不是有路燈在,我當(dāng)時肯定是看不見 東西的。在所有人都睡著時,我接連走過了幾條街道。那些街道都是燈火 通明,就像是為了迎接隊列一樣,可是,那時的街道猶如一間空蕩蕩的教 堂,沒有一個人。我的心情也變成了這樣的狀態(tài):我四處顧盼,希望能在 哪兒看見個警察。在突然之間,我看見了兩個身影,一個是個男人,他個 子很矮,正向東大步走去,還有一個是個女孩,大概十來歲的年紀(jì),正在 拼命地跑過橫街。因此兩人在拐角處撞上了,就在這時,先生,我看到了 可怕的一幕:那個男人,他從那個小女孩身上踩了過去,對那個小女孩在 地上痛苦的尖叫不聞不問。這事情聽起來可能不覺得有多可怕,但是,當(dāng) 時我親眼目睹時,卻被嚇著了。那個男人簡直是個魔鬼,他沒有一點人性。我馬上大喝著追了上去,抓住那人的衣領(lǐng),把他拉到小女孩那,那時,已經(jīng)有許多人趕來圍觀了。那個男人好像沒啥事一樣,也不掙扎反抗,任 我拉著,他只是兇惡地掃了我一眼,這讓我不禁冒了一陣?yán)浜?。小女孩?家人也被這喧鬧聲吸引了過來。原來,那個小女孩是為了去請醫(yī)生才在半 夜出來的。過了不久,醫(yī)生也趕了過來。醫(yī)生診斷后說,孩子主要是被嚇 壞了,身體上并無大礙。這事情看起來就可以結(jié)束了??墒俏疫€是被一些 事情困擾著。那個男人,讓我看著就覺得惡心。與我有著同樣感覺的,還 有小女孩的親人們。那位醫(yī)生的憤懣之情卻是出乎我的意料的。他看上去 很普通,就是個一般的藥劑師,聽口音,像是愛丁堡人,有著蘇格蘭人那 易于激動的性情。那位醫(yī)生與在場的人一樣,對那個男人深惡痛絕,恨不 得殺了他才解恨。我們互相都知道對方的想法。可是為此而殺了他是不可 能的,那我們只能采用其他的方法了。我們對那人說,我們會讓全倫敦的 人都知道你的卑劣行徑,你會變得毫無名譽可言。要是這人擁有信譽,還 有朋友的話,那他將因此失去它們。在我們對那人進行訓(xùn)斥時,我們還要 防止那些氣瘋了的婦女靠近。那群義憤填膺的圍觀者,我在以前是從沒見 過的,可是那個男人卻是一副陰郁、冷漠,并且還帶著輕蔑的神態(tài)。在我 看來,他也感覺到了慌張,可是卻依然是一副不理不睬的表情,這就如同 是一個沒有良心的惡魔。他說道:‘要是你們執(zhí)意要把這件小事鬧大的話,我也沒有辦法,可是任何一個體面的紳士都不愿自己出丑。你們說吧,要我賠多少錢?’我們向他索取了一百英鎊的賠償費,用以支付小女孩的 損失。他原本不同意,可是在我們的壓力之下,他最終也只能同意了。接 下來,就是去拿這筆錢了。你猜猜看,他帶我們?nèi)ツ哪缅X?就是剛才我指 的那扇門前。他用鑰匙開了門,進去一小會兒就出來了,拿了十鎊的金幣,他用支票支付了不足的部分。支票是庫茲銀行的,可以在那兌現(xiàn)。支票 上有他的簽名,雖然這個名字是故事的關(guān)鍵,可是我卻不能說出來。我只 能透露,這個名字經(jīng)常出現(xiàn)在報紙上,是大家熟知的名字。那支票上的名 字遠(yuǎn)比這張支票能兌得的錢更有價值。我毫不客氣地對那人表示了自己的 懷疑,在生活中,沒人會在清晨四點出入地窖,也更不會有人拿著他人簽 名的價值一百鎊的支票來付賬。可是,他卻沒有露出任何慌張的神色,神 情泰然地冷笑道:‘不要擔(dān)心,我可以陪你們?nèi)ャy行,在銀行開門后,我 自己進去把錢取出來?!@樣,我們一行四人(我、那個男人、醫(yī)生,還有 女孩的父親)到我的住所待到了天亮。到了次日的早上,我們吃過早飯,一 起去了銀行。我把支票交給了柜臺,并提醒他,這支票很可能是偽造的??墒浅龊跷业囊饬?,那張支票竟然是真的?!薄疤靺龋 甭蓭燇@訝地說道。恩福爾特先生接著說道:“我能明白,你也有同我一樣的感受,這個 故事確實讓人難以置信。我抓住的是個面目可憎的大壞蛋??墒悄莻€支票 上的名字卻屬于一個大名鼎鼎的優(yōu)秀紳士,而且更加可怕的是,他還是個 為多數(shù)人謀福利的人。當(dāng)時我認(rèn)為,這支票肯定通過要挾得來的,那個正 派的人肯定是為了彌補年輕時沖動所犯的錯,才支付了這筆高額的錢。所 以我稱那所房子為敲詐樓??墒?,這遠(yuǎn)不能讓我消除自己的疑惑?!彼f 完后,就陷入了沉思之中。律師突然問道:“那么,你知道那個真正的支票所有者是住在這里嗎?”這問題把恩福爾特先生拉到了現(xiàn)實。他答道:“這還真像是他家!他 的住址我也知道,是在個什么廣場?!甭蓭熃又鴨柕溃骸澳阌袥]有問過別人,那道門是通向哪的?”恩福爾特先生回答道:“沒有,我沒有好意思去問,打聽那些雜事是 我最討厭做的。那看起來就像是對他人進行最后的審判一樣。一個問題就 如同時是一塊石頭,問問題的人毫發(fā)無損,可這問題會帶來一連串的影響,最后可能讓一個出色的紳士受到滅頂之災(zāi)。我不會做這種不顧后果的事 的,我的信條是,對那些處境尷尬的人,我決不會去打擾?!甭蓭煼Q贊道:“這個信條很好?!倍鞲柼叵壬f道:“可是,在暗地里,我也對這個地方進行了研究。這屋子不像是個住人的地方,沒有其他的門,我觀察了很長一段時間,我發(fā)現(xiàn)除了那個男人,沒人再從那進出了。在二樓,有三扇能看到院子的 窗戶,樓下卻沒有一扇窗戶。所有的窗戶都沒打開過,而且被人打掃過,看上去很干凈。屋外有根煙囪,經(jīng)常向外冒著青煙。我想,里面一定有人 在,不過住沒住人我也無法下結(jié)論,因為附近的屋子都是緊密相連的,根 本分不清哪是頭,哪是尾?!盤3-13
編輯推薦
驚悚小說震撼之作,100年來多次被改編為電影、漫畫、游戲。一部想象力豐富的作品,蘊含最豐富的人性命題。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載