愛(ài)因斯坦在中國(guó)

出版時(shí)間:2006-7  出版社:上??平坛霭嫔?nbsp; 作者:胡大年  頁(yè)數(shù):362  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  中國(guó)人為什么能在1917年至1920年代中期,迅速地、不費(fèi)力地、而且實(shí)際上無(wú)爭(zhēng)議地吸收愛(ài)因斯坦的相對(duì)論?他們是如何做到這一點(diǎn)的?在這部引入入勝的著作中,胡大年為我們提供了優(yōu)雅而有說(shuō)服力的答案。本書的另一項(xiàng)貢獻(xiàn)是,胡以多層次的專業(yè)知識(shí),為許多中國(guó)物理學(xué)家作了生動(dòng)的小傳,從而使其研究人性化?!拔母铩逼陂g的主要意識(shí)形態(tài)鼓吹者們強(qiáng)行否定愛(ài)因斯坦相對(duì)論的企圖,為一個(gè)精彩的故事提供了嚴(yán)酷而又扣人心弦的結(jié)局?!   ”緯勺髡咴谄洳┦空撐牡幕A(chǔ)上改寫而成,系第一部論述中國(guó)接納愛(ài)因斯坦及其相對(duì)論歷程的專著。愛(ài)因斯坦及其相對(duì)論,在世界范圍內(nèi)有著廣泛而深遠(yuǎn)的影響。本書以大量的原始文獻(xiàn)和史料為基礎(chǔ),揭示了愛(ài)因斯坦及其相對(duì)論在中國(guó)傳播的曲折歷程,探討了中國(guó)吸收相對(duì)論的特點(diǎn),分析了1917—1979的60余年間,中國(guó)公眾表現(xiàn)出的對(duì)愛(ài)因斯坦和相對(duì)論幾種截然不同的態(tài)度及其轉(zhuǎn)變?cè)颉1緯珍浟宋ㄒ灰粡垚?ài)因斯坦在上海的圖片。

作者簡(jiǎn)介

  胡大年,美國(guó)耶魯大學(xué)博士,先后任教于馬薩諸塞大學(xué)和馬里蘭州的州立摩根大學(xué),現(xiàn)為美國(guó)紐約市立大學(xué)城市學(xué)院歷史系及亞洲研究項(xiàng)目助理教授。胡大年是美國(guó)物理學(xué)會(huì)、科學(xué)史學(xué)會(huì)、亞洲研究學(xué)會(huì)及中國(guó)科學(xué)技術(shù)史學(xué)會(huì)的會(huì)員,其目前的研究工作集中于20世紀(jì)中國(guó)物理學(xué)史和中外比較科學(xué)史。

書籍目錄

對(duì)本書的評(píng)價(jià)內(nèi)容提要作者簡(jiǎn)介中文版說(shuō)明致謝前言第1章 西方物理學(xué)傳入中國(guó)1.1 耶穌會(huì)士的介紹1.2 19世紀(jì)的科學(xué)翻譯1.3 物理學(xué)教育的開始第2章 中國(guó)擁抱相對(duì)論2.1 相對(duì)論初現(xiàn)于中國(guó)2.2 中國(guó)的第一場(chǎng)相對(duì)論演講2.3 “五四運(yùn)動(dòng)”的影響2.4 作為科學(xué)革命者的愛(ài)因斯坦2.5 羅素在中國(guó)的演講2.6 愛(ài)因斯坦承諾訪問(wèn)北京2.7 日本的學(xué)術(shù)影響第3章 相對(duì)論傳播和研究的6位先驅(qū)3.1 李芳柏的電磁自然觀3.2 夏元琛的“以太”情結(jié)3.3 周昌壽敏銳而有洞察力的介紹3.4 魏嗣鑾和德國(guó)的影響3.5 周培源的相對(duì)論理論研究3.6 游學(xué)四方的束星北3.7 相對(duì)論的吸收第4章 從杰出的物理學(xué)家到“渺小的哲學(xué)家”4.1 愛(ài)因斯坦的早期形象4.2 愛(ài)因斯坦對(duì)上海的印象4.3 科學(xué)和玄學(xué)之爭(zhēng)4.4 愛(ài)因斯坦對(duì)中國(guó)人民的聲援4.5 愛(ài)因斯坦的社會(huì)和政治思想4.6 愛(ài)因斯坦的形象蒙污4.7 愛(ài)因斯坦研究重現(xiàn)中國(guó)第5章 愛(ài)因斯坦:從批判中重生的偶像5.1 北京的批判運(yùn)動(dòng)5.2 上海的批判運(yùn)動(dòng)5.3 《愛(ài)因斯坦文集》的出版5.4 《物理》雜志上的相對(duì)論“討論”5.5 重新評(píng)價(jià)愛(ài)因斯坦結(jié)語(yǔ)縮略語(yǔ)注釋附錄1 參考文獻(xiàn)附錄2 1917—1949年出版的關(guān)于相對(duì)論和愛(ài)因斯坦的中文文獻(xiàn)附錄3 蔡元培1932年致愛(ài)因斯坦等的電報(bào)附錄4 周培源1938年致愛(ài)因斯坦的信附錄5 束星北1943年致愛(ài)因斯坦的信附錄6 對(duì)附錄5的評(píng)注

章節(jié)摘錄

  幾何學(xué)與力學(xué)也有密切關(guān)系,如牛頓在他的《原理》(Principia)中所說(shuō):“幾何學(xué)以力學(xué)的實(shí)踐為基礎(chǔ),它不是別的,而是普遍適用的力學(xué)中的一部分?!?愛(ài)因斯坦則認(rèn)為“(歐幾里得幾何學(xué)中的)形式邏輯體系”是西方科學(xué)的兩大基石之一。9如同在西方那樣,《幾何原本》在中國(guó)也是天文學(xué)和力學(xué)深入發(fā)展的關(guān)鍵性基礎(chǔ)。10  利瑪竇和徐光啟從事翻譯的方式,成為后世傳教士效仿的模式。他們翻譯《幾何原本》的過(guò)程與公元5世紀(jì)佛教學(xué)者翻譯佛教經(jīng)典的過(guò)程類似,雖然規(guī)模要小得多。11首先,利瑪竇將原文口譯成漢語(yǔ),徐光啟則用文言記錄下來(lái)成為第一稿。隨后,徐光啟再通過(guò)利瑪竇的口頭翻譯,比照原文對(duì)譯文進(jìn)行精雕細(xì)琢。12  除了歐幾里得幾何學(xué),利瑪竇還介紹了其他西方科學(xué),如光學(xué)和力學(xué)。不過(guò)他的最重要的貢獻(xiàn)是通過(guò)學(xué)術(shù)來(lái)傳教的策略,這種做法啟發(fā)了一代又一代的天主教和新教傳教士。利瑪竇對(duì)中國(guó)現(xiàn)代科學(xué)發(fā)展的貢獻(xiàn)是如此的重要,以至于歷史學(xué)家們將他來(lái)華的日期作為中國(guó)科學(xué)現(xiàn)代化的起點(diǎn)。13  自1595年起,利瑪竇就開始請(qǐng)求他在羅馬的上司派一位“優(yōu)秀的數(shù)學(xué)家”到北京來(lái),如果是一位“天文學(xué)專家”就更好,因?yàn)樗谥袊?guó)政府中的朋友們一再請(qǐng)他幫助修訂中國(guó)的歷法。利瑪竇認(rèn)為,如果耶穌會(huì)士們能夠校正中國(guó)的歷法,將“提高我們的聲望,使我們能更方便地進(jìn)人中國(guó),并更好地保證我們的安全與自由?!?4羅馬方面在遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)利瑪竇所預(yù)期的時(shí)間后才滿足了他的要求。不管怎樣,的確有更多以傳教為目的的科學(xué)家于17世紀(jì)來(lái)到中國(guó)。這其中有兩名德國(guó)人,即鄧玉函(Johann Terrentius,1576,1630)和湯若望(Johann Adam Schall von Bell,1592--1666),他們二人均于1619年7月抵達(dá)澳門,以后又先后在中國(guó)的歷法改革工作中承擔(dān)重任?! 4

媒體關(guān)注與評(píng)論

  中國(guó)人為什么能在1917年至1920年代中期,迅速地、不費(fèi)力地、而且實(shí)際上無(wú)爭(zhēng)議地吸收愛(ài)因斯坦的相對(duì)論?他們是如何做到這一點(diǎn)的?在這部引入入勝的著作中,胡大年為我們提供了優(yōu)雅而有說(shuō)服力的答案。本書的另一項(xiàng)貢獻(xiàn)是,胡以多層次的專業(yè)知識(shí),為許多中國(guó)物理學(xué)家作了生動(dòng)的小傳,從而使其研究人性化?!拔母铩逼陂g的主要意識(shí)形態(tài)鼓吹者們強(qiáng)行否定愛(ài)因斯坦相對(duì)論的企圖,為一個(gè)精彩的故事提供了嚴(yán)酷而又扣人心弦的結(jié)局。  ——史景遷(Jonathan Spence)  耶魯大學(xué)歷史系Sterling講座教授  現(xiàn)代中國(guó)科學(xué)史是一個(gè)極其重要而又嚴(yán)重缺乏研究的領(lǐng)域,本書是對(duì)該領(lǐng)域的一項(xiàng)新穎而獨(dú)到的貢獻(xiàn)。該書介紹了大量的新信息,并極大地增進(jìn)了我們對(duì)于中國(guó)在動(dòng)蕩的20世紀(jì)中接納相對(duì)論過(guò)程的了解。事實(shí)上,該研究工作的貢獻(xiàn)還不僅限于此。胡大年以相對(duì)論作為關(guān)鍵案例,說(shuō)明了現(xiàn)代科學(xué)移植于中國(guó)這片土壤的過(guò)程中所具有的某些普遍特征。  ——阿列克謝·科耶維涅科夫(Alexei Kojevnikov)  美國(guó)喬治亞(Georgia)大學(xué)歷史系副教授  兼俄羅斯科學(xué)院科技史所高級(jí)研究員  我非常喜愛(ài)閱讀此書。我認(rèn)為該書是一本具有高度獨(dú)創(chuàng)性的著作,對(duì)于我自己的研究領(lǐng)域——相對(duì)論史,尤其如此。該書第一次對(duì)一個(gè)缺乏19世紀(jì)物理學(xué)背景的社會(huì)接納相對(duì)論的情況作了研究……愛(ài)因斯坦學(xué)者和傳記作者將發(fā)現(xiàn)該書極有價(jià)值。  ——丹尼爾·肯內(nèi)菲克(Daniel Kennefick)  《愛(ài)因斯坦全集》編輯部編輯

編輯推薦

  《愛(ài)因斯坦在中國(guó)》是第一部論述中國(guó)接納愛(ài)因斯坦及其相對(duì)論歷程的專著,分析了1917-1979年的60余年間,中國(guó)人表現(xiàn)出的對(duì)愛(ài)因斯坦和相對(duì)論幾種截然不同的態(tài)度和轉(zhuǎn)變?cè)?。?0世紀(jì)上半葉,愛(ài)因斯坦在中國(guó)的形象一直是“正面”的,而此后,其形象則經(jīng)歷了由“正”變“負(fù)”,又由“負(fù)”變“正”的戲劇性變化。中國(guó)近現(xiàn)代科學(xué)史就是西方現(xiàn)代科學(xué)被引進(jìn)到中國(guó)的歷史,愛(ài)因斯坦在中國(guó)的命運(yùn)沉浮正是這一歷史的縮影。對(duì)這段歷史的追索,無(wú)疑將把我們引向?qū)茖W(xué)后來(lái)居上政治、學(xué)術(shù)與外部環(huán)境之關(guān)系的深沉思索。因此,該書具備超越科學(xué)史學(xué)科的意義,并非僅對(duì)專業(yè)學(xué)者才有閱讀價(jià)值。該書正文計(jì)225頁(yè),而小字印刷的注釋即有70余頁(yè)。由此即可看出其內(nèi)容之扎實(shí),其英文版受到著名漢學(xué)家史景遷等學(xué)界大腕的好評(píng)并不意外?!  腥A讀書報(bào)

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    愛(ài)因斯坦在中國(guó) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7