大亨小傳

出版時(shí)間:2013-5  出版社:上海三聯(lián)書(shū)店  作者:弗·司各特·菲茨杰拉德  譯者:?jiǎn)讨靖?nbsp; 
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

前言菲茨杰拉德和《大亨小傳》林以亮一一九二五年十二月三十一日,艾略特匆匆寫(xiě)了一封信給司各特?菲茨杰拉德,向他道謝贈(zèng)閱《大亨小傳》的好意,并解釋他遲遲沒(méi)有作覆的理由:遵醫(yī)囑而出門(mén)旅行。這封信中有兩句話值得我們錄下:……可是我已讀了三遍。我可以說(shuō):好些年來(lái),不管是英國(guó)的也好,美國(guó)的也好,這是我所見(jiàn)到小說(shuō)中最令我喜歡和起勁的新作品。等到我有空時(shí),我愿意更詳細(xì)地向你說(shuō)明:這本書(shū)究竟好在什么地方,為什么這么出色。事實(shí)上,我認(rèn)為這是美國(guó)小說(shuō)自從亨利?詹姆斯以來(lái)第一部代表作……《大亨小傳》出版之后,菲茨杰拉德友人中不乏慧眼之士,寫(xiě)信稱贊這本小說(shuō),書(shū)評(píng)中也有不少文章說(shuō)他因此書(shū)而終于成為大作家,可是沒(méi)有一個(gè)人像艾略特說(shuō)得這樣痛快淋漓!一個(gè)文學(xué)批評(píng)家的偉大與否,有兩種能力可以測(cè)驗(yàn)。其一是他有沒(méi)有本事拿本國(guó)重要的詩(shī)人的次序加以重新評(píng)定和排列,另一個(gè)就是他有沒(méi)有能力判斷與他同時(shí)的作家的價(jià)值。前者是他是否可以力排眾議并創(chuàng)造新的價(jià)值觀念,例如王國(guó)維的境界說(shuō),安諾德的推崇華茲、華斯等等;后者則除了修養(yǎng)之外,更需要直覺(jué)的判斷力,賢如歌德,對(duì)同時(shí)代的貝多芬竟不能贊一詞,而濟(jì)慈終其一生不能獲得國(guó)人的青睞!由這一點(diǎn)看來(lái),艾略特究竟有不可及的眼光,能夠一眼便見(jiàn)到《大亨小傳》的優(yōu)點(diǎn),可惜的是艾略特并沒(méi)有再寫(xiě)信詳細(xì)加以分析。到了今天,這種贊美之詞自不足為奇,可是在四十五年前這本書(shū)方出版時(shí),這話說(shuō)得如此恰到好處實(shí)在令人佩服!事實(shí)上,菲茨杰拉德本人對(duì)這本書(shū)也沒(méi)有太大的信心。他自己承認(rèn)這本書(shū)寫(xiě)得“很草率,并不是一氣呵成”,并且還進(jìn)一步承認(rèn)它最大的缺點(diǎn):“在故事發(fā)展到最高潮時(shí)缺乏感情上的依據(jù)?!币恢币^(guò)了十五年,在他去世之前六個(gè)月,他才有把握地告訴他女兒:到目前為止,我的一點(diǎn)點(diǎn)成就都是花了很大力氣和心血得到的。現(xiàn)在我才知道,如果我能在《大亨小傳》寫(xiě)成之后立刻說(shuō)出我的心聲,而不必彷徨和三心兩意就好了:我終于找到了自己的路——從今天起這比什么都重要。這是我責(zé)任所在——沒(méi)有了自己的路,我就會(huì)空無(wú)所有。這也難怪他,因?yàn)檫@本書(shū)的藝術(shù)上的成就是頗難解釋的,連他自己在最后仍不過(guò)知其然而不知其所以然。評(píng)論和口碑雖然不錯(cuò),但并不能產(chǎn)生什么作用。何況像艾略特那樣獨(dú)具慧眼的人并不多,有識(shí)之士一時(shí)不能領(lǐng)略其妙處的也不乏其人。最有地位的批評(píng)家門(mén)肯在他的書(shū)評(píng)中第一句就指出:“《大亨小傳》只不過(guò)是一個(gè)美化了的軼事”;另一位名書(shū)評(píng)家柏德遜(Isabel Paterson)則干脆稱之為“流行于本季的小說(shuō)”。更重要的是社會(huì)大眾并沒(méi)有接受它,使它成為流行一時(shí)的名著。這本書(shū)的銷路不如理想,一共只銷了兩萬(wàn)冊(cè),遠(yuǎn)不如他早期的長(zhǎng)篇小說(shuō)The Beautiful and Damned(前譯《美麗與毀滅》,并不十分妥帖,出版前曾在《大都會(huì)》雜志上連載,單行本第一年就銷售了四萬(wàn)三千冊(cè))。菲茨杰拉德后期的長(zhǎng)篇小說(shuō)《夜未央》(Tender Is the Night),在他生前還未決定最終形式;《最后一個(gè)銀壇大王》(The Last Tycoon)則更只有一大綱、一點(diǎn)筆記以及預(yù)備完全重寫(xiě)的六章初稿;二者對(duì)他的聲名并沒(méi)有幫助。他的酗酒和精神崩潰使他備受社會(huì)人士的指責(zé),以致一般讀者都把他的私生活和作品混為一談,對(duì)他加以漠視,甚至到了一九三九年,“近代叢書(shū)”因?yàn)椤洞蠛嘈鳌窙](méi)有銷路而把它從名單中剔除。嚴(yán)格說(shuō)起來(lái),《大亨小傳》在形式和文筆上并沒(méi)有任何創(chuàng)新之處。二十年代在美國(guó)文壇可以說(shuō)是標(biāo)新立異的實(shí)驗(yàn)時(shí)代。作家同時(shí)向各種不同的方向摸索。有人企圖以文字來(lái)表達(dá)近代繪畫(huà)的效果(如詩(shī)人甘明斯);有人反而嘗試容納莎士比亞的富麗堂皇的文體于近代小說(shuō)之中(如吳爾甫);有人卻把中西部的口語(yǔ)發(fā)展成為一種新的語(yǔ)言(如海明威);有人干脆少用或不用形容詞(如海明威);有人一口氣連用五六個(gè)長(zhǎng)形容詞(如??思{);有人把形容詞和狀詞混用在一起(如多斯?柏索斯)。在這方面說(shuō)來(lái),菲茨杰拉德可以說(shuō)是相當(dāng)保守的。除了幾段文字境界高得近于散文詩(shī)外,他的文字是平實(shí)的,精確的,而這些詩(shī)意的片段與其說(shuō)是賣(mài)弄,不如說(shuō)是他性格中近浪漫主義的一面的表現(xiàn)。至于在小說(shuō)藝術(shù)方面,二十年代開(kāi)始更步入一個(gè)刻意求新的時(shí)期。有人只寫(xiě)人物的外表;有人挖掘人物的心靈深處,表達(dá)他們的意識(shí)流;有人把故事分裂成不連接的片段;有人用倒敘的方法;有人則根本嘗試取消情節(jié)。在這一方面,菲茨杰拉德采取的仍是中庸之道,甚至于可以說(shuō)不脫寫(xiě)實(shí)主義的窠臼,毫無(wú)新穎之處。這樣一本小說(shuō)終于在菲茨杰拉德死后,開(kāi)始受人注意,作者的聲名地位越來(lái)越受人重視。他的精神分裂的過(guò)程和前后所寫(xiě)的自白文章,他正在計(jì)劃寫(xiě)作中的《最后一個(gè)銀壇大王》,以及他最精致的短篇小說(shuō),經(jīng)他友人威爾遜(Edmund Wilson)的細(xì)心編選陸續(xù)出書(shū),遂使他的全部作品得以呈現(xiàn)在讀者面前。自一九四〇年后,批評(píng)家開(kāi)始認(rèn)真研究菲茨杰拉德并認(rèn)為他是美國(guó)重要的小說(shuō)家之一。一九四五年,屈靈(Lionel Trilling)為新方向出版社的《大亨小傳》的新版所寫(xiě)的序言中,就名正言順地這樣說(shuō):菲茨杰拉德現(xiàn)在開(kāi)始在我國(guó)的文學(xué)傳統(tǒng)中取得應(yīng)有的地位。一九五一年,第一冊(cè)專論菲茨杰拉德的批評(píng)文字集合成書(shū)。一九六三年又出版了第二冊(cè)。這些文章多數(shù)公認(rèn)他為美國(guó)大小說(shuō)家,而《大亨小傳》更是美國(guó)小說(shuō)中的杰作。關(guān)于他的專論及回憶錄,陸續(xù)出了不少新書(shū),出色的傳記至少有兩冊(cè)。一九七〇年更出版了他的妻子賽爾妲(Zelda)的傳記,并成為暢銷書(shū)之一。他的聲名和地位可以說(shuō)如日中天,恐怕不是他生平所夢(mèng)想得到的。相形之下,與他同時(shí)代的小說(shuō)家就不免見(jiàn)絀了??ㄘ悹枺↗ames B. Cabell)現(xiàn)在提都沒(méi)有人提。多斯?柏索斯和斯坦貝克呢,大家不免覺(jué)得那時(shí)把他們?nèi)绱送瞥?,?shí)在有點(diǎn)難以為情。至于德萊塞和法萊爾,恐怕只有少數(shù)死硬派會(huì)硬著頭皮為他們撐腰。剩下來(lái)經(jīng)得起時(shí)間考驗(yàn)的也許只有??思{和海明威。甚至海明威,最近大家對(duì)他的看法也開(kāi)始在改變,因?yàn)橐桓C蜂的模仿把他的弱點(diǎn)暴露了出來(lái)。一個(gè)向上升,一個(gè)向下降,更造成了菲茨杰拉德的地位。話說(shuō)回來(lái),我們?cè)u(píng)論一位作家,當(dāng)然要看他全部作品,但我們不得不承認(rèn),在研究菲茨杰拉德時(shí),應(yīng)該對(duì)《大亨小傳》另眼相看,因?yàn)椤洞蠛嘈鳌肥撬⒙暶钪匾闹е?。這本書(shū)在表面上看來(lái),或許沒(méi)有什么創(chuàng)新的地方,可是它的內(nèi)容和形式交織成一件精致的藝術(shù)品,很難將二者分割加以討論。菲茨杰拉德在本書(shū)中控制了他的抒情傾向,配合上客觀的觀察,使他流動(dòng)的文體獲得了實(shí)質(zhì)的肌理。同時(shí),在不知不覺(jué)中,菲茨杰拉德找到了恰到好處的語(yǔ)氣,而這種語(yǔ)氣正是小說(shuō)家的確當(dāng)語(yǔ)氣。因此這本書(shū)的成功不在內(nèi)容,也不在形式,而在二者以外的一種情調(diào)(Mood)。現(xiàn)在既然喬志高以虔誠(chéng)的心情拿這本杰作譯成中文,我們應(yīng)該好好利用這個(gè)機(jī)會(huì)將它分析和欣賞一下。

內(nèi)容概要

《大亨小傳》(亦即《了不起的蓋茨比》)描寫(xiě)一個(gè)來(lái)自明尼蘇達(dá)州的窮小子,一心追求紙醉金迷的“美國(guó)之夢(mèng)”,到頭來(lái)卻陷入悲劇而不可自拔,遭到上流社會(huì)的冷落排擠。反映了那個(gè)癲狂迷亂的歷史經(jīng)驗(yàn),它們的人物也都在夜闌人靜、曲終人盡之時(shí),才驀然醒悟:“風(fēng)韻永遠(yuǎn)是獨(dú)立存在的事物”。

作者簡(jiǎn)介

作者:(美國(guó))弗?司各特?菲茨杰拉德 譯者:?jiǎn)讨靖?/pre>

章節(jié)摘錄

我年紀(jì)還輕、世故不深的時(shí)候,我父親曾經(jīng)教訓(xùn)過(guò)我一句話,直到如今我還是放在心上反復(fù)思考。他對(duì)我說(shuō):“你每次想開(kāi)口批評(píng)別人的時(shí)候,只要記住,世界上的人不是個(gè)個(gè)都像你這樣,從小就占了這么多便宜?!彼麤](méi)有往下多說(shuō)——我們父子之間話雖不多,但一向有許多事情彼此特別會(huì)意,所以我當(dāng)時(shí)懂得他的話大有弦外之音。由于父親這個(gè)教訓(xùn),我一生待人接物寧可采取保留的態(tài)度,而不亂下斷語(yǔ)。我這種習(xí)慣招致了很多性情古怪的人拿我當(dāng)知己,什么心腹話都跟我說(shuō),甚至于弄得有些面目可憎、語(yǔ)言無(wú)味的角色也跟我糾纏不清。大凡心理不正常的人一見(jiàn)到正常的人有這種性情,馬上就會(huì)趁機(jī)前來(lái)接近。這樣一來(lái),我在大學(xué)時(shí)代就不幸被人目為小政客,因?yàn)橥瑢W(xué)中冒冒失失的無(wú)名小卒都找著我私下來(lái)發(fā)牢騷。事實(shí)上我并不想獲悉他們的隱私——每每見(jiàn)勢(shì)不對(duì),覺(jué)察到有人要拿我當(dāng)知己,迫不及待地準(zhǔn)備向我傾吐心思,我就常裝睡覺(jué),或托詞忙碌,或故意不表同情,說(shuō)幾句開(kāi)人家玩笑的話;因?yàn)閾?jù)我的經(jīng)驗(yàn),青年人拿你當(dāng)作知己所傾吐的知心話往往是千篇一律,而且壞在并不誠(chéng)實(shí),很少和盤(pán)托出。對(duì)人不亂下斷語(yǔ)是表示一種無(wú)窮的希望。我前面提我父親的話,似乎我們父子都有點(diǎn)瞧不起人的樣子,但他的意思是說(shuō),待人寬厚雖是一種天賦,卻并不是人人生來(lái)相同的——我惟恐忘了這個(gè)教訓(xùn),責(zé)人過(guò)苛,而有所失。既然這樣自夸對(duì)人寬厚,我也得聲明寬厚是有限度的。人的行為,有基于磐石、有出于泥沼,可是一過(guò)某種程度,我也不去管它的根源了。去年秋天我剛從東部回來(lái)的時(shí)候,我的心情的確非常沉重,恨不得全世界的人都穿起制服來(lái)永遠(yuǎn)向道德觀念立正;我再也不能參與什么荒唐的舉動(dòng),讓人家向我推心置腹,把我引為知己了。我這種反應(yīng)只有對(duì)于蓋茨比,本書(shū)的主人翁,是個(gè)例外——這位象征我所鄙夷的一切的“大亨”,蓋茨比。假使人的品格是一連串多彩多姿的姿勢(shì)所組成的,那么你不能不承認(rèn)這人有他瑰麗和偉大的地方;他對(duì)于生命前途的指望具有一種高度的敏感,像是一具精密的儀器,能夠探測(cè)一萬(wàn)英里以外的地震。他這種反應(yīng)能力與通常美其名曰“創(chuàng)造天才”那種有氣無(wú)力的感受性毫不相干——而是一種異乎尋常的、天賦的樂(lè)觀,一種羅曼蒂克的希望,是我在別人身上從未發(fā)現(xiàn)過(guò),以后也絕不會(huì)再發(fā)現(xiàn)的。不錯(cuò)——蓋茨比本人臨終并沒(méi)有叫我失望;使我對(duì)人間虛無(wú)的悲歡暫時(shí)喪失興趣的乃是縈繞在蓋茨比心頭的美夢(mèng),以及在他幻夢(mèng)消逝后跟蹤而來(lái)的那陣齷齪的灰塵。我們卡拉威家祖宗三代住在中西部這個(gè)城市,家道富裕,也可算是當(dāng)?shù)氐拿T(mén)望族。據(jù)家里傳說(shuō),我們?cè)臼翘K格蘭伯克祿地方的公爵世家。實(shí)際上我的直系先人是我伯祖父。他在一八五一年移居此地,在南北戰(zhàn)爭(zhēng)期間買(mǎi)了個(gè)替身去替他打仗,他自己創(chuàng)辦了一家商行專做五金器皿批發(fā)生意,就是今天傳到我父親手里經(jīng)營(yíng)的。我從未見(jiàn)過(guò)這位伯祖父,但是家里老說(shuō)我長(zhǎng)得像他——有我父親辦公室墻上那幅一臉板板六十四的肖像為憑。我在一九一五那年從新港念完耶魯大學(xué)回來(lái)——離我父親在母校畢業(yè)剛好廿五年——不久以后就參加了那場(chǎng)由條頓民族移民他國(guó)而引致的世界大戰(zhàn)。我方反攻的勝利把我精神吊了起來(lái),退伍回家之后不免覺(jué)得一切都沒(méi)有了勁。中西部的故鄉(xiāng)對(duì)我不再是世界上溫暖的中心,而一變成為宇宙間荒涼的邊緣——我因此拿定主意到東部去學(xué)股票生意。我認(rèn)識(shí)的人全都在交易所做事,我想那里再收容一個(gè)單身漢也無(wú)妨。為了這件事我的叔伯姑嬸們討論了好半天,好像跟決定送我到哪家私立中學(xué)去住堂一樣的嚴(yán)重,最后大家說(shuō),“唔——就是——這樣吧”。一個(gè)個(gè)臉上顯出很?chē)?yán)肅而猶疑的表情。父親答應(yīng)資助我一年,然后又耽擱了一陣子,我才在一九二二年的春天摒擋東來(lái),自以為這回是一去不返的了。在大城市里比較現(xiàn)實(shí)的辦法是找兩間公寓房子棲身,但那時(shí)已是溫暖季節(jié),我又是剛從林蔭茂密、綠草如茵的家園出來(lái),所以湊巧公司里一位同事建議我們兩人合伙到近郊去租一所房子同住,我就欣然接受。他隨即找到一幢合式的房子,看上去飽經(jīng)風(fēng)霜的板木平房,月租八十元,可是正要搬進(jìn)去時(shí),公司里忽然把他調(diào)到華盛頓去,剩下我只好單槍匹馬搬到郊外去住。跟我做伴的有一只狗——至少跟了我?guī)滋觳排艿簟徊颗f道奇汽車(chē)和一位芬蘭籍的女傭人,每天來(lái)替我鋪床,弄早餐,一面在電爐上搞,一面自言自語(yǔ)咕嚕著芬蘭人做人的道理。頭一兩天我相當(dāng)孤單,隨后一天早上在路上碰到一個(gè)比我還陌生的人,向我請(qǐng)教?!罢?qǐng)問(wèn)到西卵鎮(zhèn)去怎么走?”他舉目無(wú)親的樣子問(wèn)我。我替他指點(diǎn)了路。登時(shí),我往前走著,就不再感覺(jué)孤單了。他這一問(wèn)把我問(wèn)成領(lǐng)路人,拓荒者,一個(gè)原始的移民。他在無(wú)意之間使我榮任了這一帶地方的封疆大吏。我就這樣安頓下來(lái)。每天陽(yáng)光普照,綠樹(shù)忽然成蔭,就像電影里花草長(zhǎng)得那么快,跟著夏天的來(lái)臨我也再度有了一種生命復(fù)始的信念。別的不說(shuō),有許多書(shū)要讀,在郊外清新的空氣中也有許多健身的活動(dòng)可做。我買(mǎi)了十幾本有關(guān)銀行學(xué)、信用貸款和投資證券等科目的書(shū)籍,一本本紅皮燙金擺在書(shū)架上,就像造幣廠新鑄的洋錢(qián)一樣,等著為我揭露邁達(dá)斯王、摩根財(cái)閥和羅馬富翁墨賽納斯等人的點(diǎn)金秘訣。除此以外,我滿心打算要讀許多別的書(shū)。我在大學(xué)時(shí)頗有一點(diǎn)文藝氣味——有一年曾經(jīng)替《耶魯新聞》寫(xiě)過(guò)一連串一本正經(jīng)而相當(dāng)膚淺的社論——現(xiàn)在我計(jì)劃著要重新在這些方面下一番功夫,使自己成為“通才”,換句話說(shuō),就是最膚淺的一種專家。這并不是什么諷刺人的俏皮話——其實(shí)專心致志、目不旁視才真是洞觀人生的不二法門(mén)。事有湊巧,我租的這幢房子是位于北美大陸最離奇的一個(gè)地區(qū)。這個(gè)小鎮(zhèn)屬于紐約市以東一個(gè)細(xì)長(zhǎng)的怪島,島上除了其他天然奇景外,還有兩撮異乎尋常的地形,看上去像一對(duì)碩大無(wú)朋的雞蛋,離城里有二十英里路,一東一西,中間隔著一個(gè)小灣,兩邊地角伸出去,伸到長(zhǎng)島海灣恬靜無(wú)比的咸水里。這兩撮隆起的地形并不是滴溜滾圓,而是像哥倫布故事里所講的雞蛋一樣,在著地的那一頭是壓扁了的。海鷗飛翔天空,看見(jiàn)這對(duì)一模一樣的地形一定驚異不已;對(duì)于我們插翅無(wú)方的人類來(lái)說(shuō),更奇怪的是,這兩個(gè)地方,除了形狀大小之外,并無(wú)絲毫相似之處。我住的地方叫西卵——老實(shí)說(shuō),是比較不漂亮的一個(gè)區(qū)域,但這只是表面上的區(qū)別,實(shí)際上兩者之間更存在著一條又古怪又險(xiǎn)惡的鴻溝。我租的房子坐落在雞蛋的頂端,離海邊只有五十碼,擠在兩座每季租錢(qián)要一萬(wàn)二到一萬(wàn)五的大別墅之間。在我右首的那一座,怎樣說(shuō)也稱得上富麗堂皇——房子的建筑是模仿法國(guó)諾曼底省某些市政廳的款式,一邊矗起古堡式的塔樓,磚瓦簇新,上面稀稀地蓋著一層青藤,整個(gè)別墅有四十多英畝的草地和花園,還有一個(gè)大理石砌的游泳池。這就是蓋茨比的公館。當(dāng)然,我還不認(rèn)識(shí)他,只曉得這所別墅的寓公是一位蓋茨比先生。我租的那幢房子實(shí)在難看,幸而還是小的難看,沒(méi)人注意,因此我有機(jī)會(huì)欣賞海景,欣賞隔壁鄰居草地的一部分,能夠自詡比鄰都是百萬(wàn)富翁——一切算在內(nèi)每月只出八十元。從我住的地方遠(yuǎn)望小灣對(duì)岸,只見(jiàn)東卵豪華住宅區(qū)的瓊樓玉宇,映在水面上閃閃發(fā)光。講起這年夏天所發(fā)生的故事,還是我應(yīng)邀到東卵湯姆?布坎南夫婦家去吃飯那天晚上開(kāi)始的。黛西是我遠(yuǎn)房表妹,湯姆是我在耶魯就認(rèn)識(shí)的同學(xué),歐戰(zhàn)剛結(jié)束之后,我路過(guò)芝加哥還在他們家住過(guò)兩天。

媒體關(guān)注與評(píng)論

引人入勝,這個(gè)故事既神秘又華麗,菲茨杰拉德的這部作品比過(guò)去更加深刻描繪現(xiàn)代生活,他一直都寫(xiě)得很好,因?yàn)樗翘焐淖骷?,而他?duì)文學(xué)形式的掌握也愈臻完美了?!都~約時(shí)報(bào)》1925年初版書(shū)評(píng)美國(guó)文學(xué)最偉大的作品之一……不斷提醒我們金錢(qián)帶來(lái)的誘惑、墮落和放縱。——《泰晤士報(bào)》菲茨杰拉德最杰出的作品,細(xì)膩的寫(xiě)作手法搭配象征譬喻,塑造出當(dāng)代生活的氛圍,讓讀者感覺(jué)到美國(guó)夢(mèng)傳奇中隱含的諷刺和傷感?!杜=蛎绹?guó)文學(xué)指南》

編輯推薦

《大亨小傳》,海明威與塞林格贊譽(yù)有加、影響村上春樹(shù)最深的作品。BBC二十世紀(jì)百大經(jīng)典小說(shuō)之一、TIME雜志20世紀(jì)百大必讀小說(shuō)之一、Newsweek雜志百大書(shū)單、美國(guó)“現(xiàn)代文庫(kù)”20世紀(jì)百大英文小說(shuō)名列第二、英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》最偉大的百大小說(shuō)之一、法國(guó)《世界報(bào)》世紀(jì)百大必讀作品、2012年亞馬遜經(jīng)典文學(xué)排行榜第一名。

名人推薦

蓋茨比,可愛(ài)的家伙,我喜歡他極了。——塞林格《麥田守望者》這部長(zhǎng)篇小說(shuō),成為我這個(gè)小說(shuō)家的一個(gè)目標(biāo)、一個(gè)定點(diǎn)、小說(shuō)世界里的目標(biāo)……我仔細(xì)反復(fù)地閱讀,一個(gè)小細(xì)節(jié)都不放過(guò),很多部分幾乎都能背下來(lái)了?!迳洗簶?shù)他的才氣渾然天成,如同蝴蝶生來(lái)就長(zhǎng)著美麗斑紋一樣?!C魍?/pre>

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    大亨小傳 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)16條)

 
 

  •   嗯,書(shū)很不錯(cuò),可惜買(mǎi)到的書(shū)封面有很多黑點(diǎn)點(diǎn),擦不掉。換貨后的書(shū)封面沒(méi)問(wèn)題,但是前面的插頁(yè)應(yīng)該是油墨沒(méi)徹底干就裝訂了,后一頁(yè)的會(huì)印到前一頁(yè)上,有的頁(yè)很明顯,除此之外插頁(yè)的紙張也比較透。收了好幾個(gè)版本了,看到是喬志高譯本,毫不猶豫就買(mǎi)下了,書(shū)是好書(shū)。上次買(mǎi)的喬志高譯的《天使,望故鄉(xiāng)》是新星出版社出版的,很精致,這個(gè)出版社雖然也出了很多好書(shū),但總感覺(jué)不太重視圖書(shū)的細(xì)節(jié),質(zhì)量比上海譯文、南京譯林、南海、新星等出版社的稍差。原諒我,因?yàn)槭窍矚g的書(shū)加上一流的譯本所以才會(huì)這么挑剔吧。
  •   很喜歡這個(gè)譯本,總體質(zhì)量也不錯(cuò)。只是不喜歡序言,超長(zhǎng)不說(shuō),還被劇透了,很鬧心。建議還沒(méi)開(kāi)始看的,直接跳過(guò)序言。
  •   看到喬志高的這個(gè)譯本,立刻收了。仔細(xì)看完一遍,感覺(jué)買(mǎi)的值。首先,整篇譯文感覺(jué)很流暢,沒(méi)有一般譯文那種生硬的感覺(jué),這就是功力啊。雖然加了修飾,但也沒(méi)覺(jué)得有不忠實(shí)于原著。當(dāng)然客觀的說(shuō)有很多詞匯現(xiàn)在已經(jīng)沒(méi)人再用了,稍顯別扭。其次,此書(shū)印刷裝幀等都很好,外觀也不俗氣。導(dǎo)讀之前有菲茨杰拉德的照片,還有人物關(guān)系介紹,非常細(xì)心。也有電影海報(bào),感覺(jué)萊昂納多來(lái)演蓋茨比非常合適,關(guān)于這點(diǎn)肯定有不同的說(shuō)法了,有人會(huì)覺(jué)得俗氣,但是個(gè)人比較喜歡??傊?,這本書(shū)值得購(gòu)買(mǎi),很滿意。
  •   《大亨小傳》是精裝本??!不是平裝本??!
  •   沒(méi)有看過(guò)別的翻譯版本,這個(gè)版本有些用詞覺(jué)得和大陸的用詞還是有些小代溝的。名作么,看看了解下,如果不看導(dǎo)讀的話,起碼我是根本看不出其偉大之處。
  •   包裝精美,翻譯的不錯(cuò),剛開(kāi)始閱讀
  •   包裝,印刷,都不錯(cuò),非常滿意
  •   不論是裝幀質(zhì)量還是價(jià)格,已經(jīng)符合期望值。其次是書(shū)本內(nèi)容,個(gè)人認(rèn)為是目前中譯版最好的一個(gè)版本,通篇流暢,閱讀順暢。值得收藏。
  •   仔細(xì)看完了這本書(shū)還是被蓋茨比感動(dòng)了了不起的蓋茨比雖然還是輸了但努力過(guò)
  •   看了電影再看的書(shū)!還是好看!
  •   如果能清楚的告訴我這就是<<了不起的蓋茨比>>另一個(gè)翻譯版本,那我就不會(huì)重復(fù)買(mǎi)相同的書(shū)了。。
  •   這個(gè)版本不錯(cuò),有電影插圖和人物關(guān)系圖,一目了然,封面和封底設(shè)計(jì)的也不錯(cuò)。
  •   這個(gè)版本的翻譯比較好看(個(gè)人看法)
  •   亞馬遜包裝的很好,和另外一本書(shū)一起裝在紙盒里。前面的序言確實(shí)太長(zhǎng)了……圖片印刷有6頁(yè)是有點(diǎn)問(wèn)題的,重影QAQ。其實(shí)出版社要是把圖片和序言去掉會(huì)更好吧?簡(jiǎn)潔干凈一些。
  •   朋友推薦說(shuō)這是當(dāng)前最好的譯本,剛看還有待驗(yàn)證。印刷質(zhì)量不錯(cuò),排版也蠻好的,出版社是信得過(guò)的。
  •   包裝很好,很喜歡,十分好
 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7