左傳譯注

出版時間:2013-1  出版社:上海三聯(lián)書店  作者:左丘明 著,王瓏燕 譯注  頁數(shù):338  字?jǐn)?shù):160000  譯者:王瓏燕 注釋  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  《左傳》是我國現(xiàn)存第一部敘事詳細(xì)的編年體史書,原名《左氏春秋》,相傳是春秋末期魯國史官左丘明所著。《左傳》以《春秋》為本,采用列國資料,通過記述春秋時期的具體史實來說明《春秋》的綱目,是儒家重要經(jīng)典之一?!蹲髠鳌反砹讼惹厥穼W(xué)的最高成就,是研究春秋時期歷史的重要文獻(xiàn),對后世產(chǎn)生了很大影響。

作者簡介

  左丘明(約前502—約前422),姓丘,名明,因其父任左史官,故稱左丘明(一說復(fù)姓左丘,名明)。春秋末期魯國人,曾任魯太史,雙目失明,故后人亦稱盲左。
譯注者王瓏燕,女,1989年生,畢業(yè)于北方民族大學(xué),喜愛古典文化。

書籍目錄

前 言
卷一 隱公
卷二 桓公
卷三 莊公
卷四 閔公
卷五 僖公
卷六 文公
卷七 宣公
卷八 成公
卷九 襄公
卷十 昭公
卷十一 定公
卷十二 哀公

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:   譯文 冬季,十一月初一日,宋襄公與楚國人在泓水邊上交戰(zhàn)。宋軍已經(jīng)排列成戰(zhàn)隊,楚軍還沒有全部渡過河。司馬說:“宋軍兵多而我軍兵少,趁他們沒有全部渡過河的時候,懇請君王下令攻擊他們。”宋襄公說:“不行?!背姸蛇^河以后還沒有排成戰(zhàn)隊,司馬又把剛才的提議報告宋襄公。宋襄公說:“還不行?!钡瘸姅[開陣勢然后才開始發(fā)動攻擊,宋軍被打得大敗,宋襄公大腿后受傷,跟隨宋襄公的親士護衛(wèi)隊全被殲滅。 國人皆咎公。公曰:“君子不重傷,不禽二毛。古之為軍也,不以阻隘也。寡人雖亡國之余,不鼓不成列?!弊郁~曰:“君未知戰(zhàn)。勃敵之人,隘而不列,天贊我也;阻而鼓之,不亦可乎?猶有懼焉。且今之勃者,皆吾敵也。雖及胡昔。,獲則取之,何有于二毛?明恥教戰(zhàn)。,求殺敵也。傷未及死,如何勿重?若受重傷,則如勿傷;愛其二毛,則如服焉。三軍以利用也,金鼓以聲氣也。利而用之。阻隘可也:聲盛致志。鼓儳可也?!?注釋 ①咎:責(zé)怪,歸罪。 ②重chóng傷:傷害已經(jīng)受傷的人。重,重復(fù)。 ③禽:通“擒”。二毛:頭發(fā)有黑有白兩種顏色,斑白。代指老人。 ④阻:阻擊。隘:險要的地勢。 ⑤鼓:擊鼓,號令發(fā)起進(jìn)攻。 ⑥子魚:宋桓公的庶長子,宋襄公的庶兄,字目夷。 ⑦勍qíng:強勁。 ⑧胡鴦gǒu:二字均為商壽之意,指老年人。 ⑨明恥:宣明吃敗仗是國家恥辱的教育。教戰(zhàn):教習(xí)戰(zhàn)術(shù)戰(zhàn)法。 ⑩服:服侍。 11三軍:其時諸侯大國設(shè)三軍,如上、中、下三軍。 12.金鼓:古代用以做行軍進(jìn)退的號令,以聲鼓舞士氣。金指鉦等金屬樂器。 13.儳chán:未列陣的軍隊。 譯文 宋國人的人都責(zé)怪宋襄公。宋襄公說:“君子不去傷害已經(jīng)受傷的人,不擒捉頭發(fā)花白的敵人。自古以來統(tǒng)帥軍隊,不靠關(guān)塞險阻取勝。寡人雖然是殷商亡國的后裔,也不會去擊鼓攻擊沒有擺開陣勢的敵人。”子魚說:“國君不懂戰(zhàn)爭,強大的敵人,居于狹隘之地而沒有擺開陣勢,這是上天在幫助我們,把他們攔截而攻擊,不也是可以的嗎?就這樣還害怕不能取勝呢。現(xiàn)在這些強國,都是我們的敵人,就算是老頭子,能捉就俘虜回來,管他是不是頭發(fā)花白呢。要讓士兵明白吃敗仗是國家的恥辱,以此教導(dǎo)士兵作戰(zhàn),目的就是為了多殺敵人。敵人受傷而沒有死,為什么不可以再殺一次?如果是可憐敵人傷員而不再打擊,還不如一開始就不傷害他;愛惜那些頭發(fā)斑白的人,還不如向他們投降。軍隊,由于有利才加以使用;鳴金擊鼓,是用聲音來激勵兵將斗志。抓住有利的時機而使用,在險要之地攻擊是可以的;鼓聲大作鼓舞了士氣,攻擊沒有擺開陣勢的敵人也是可以的?!?/pre>

編輯推薦

《中國古典文化大系:左傳譯注》編為“中國古典文化大系”叢書之一,該叢書七十部精選經(jīng)典文存,全七輯囊括經(jīng)史子集,儒釋道獨領(lǐng)諸子百家,匯聚青年學(xué)子才力,萃取中華文化精華,雙色譯注版,第一輯出爐。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    左傳譯注 PDF格式下載


用戶評論 (總計38條)

 
 

  •   對于研究春秋時期歷史非常有幫助,省去了不少麻煩
  •   雖然不是好權(quán)威的出版社 但是總體來說已經(jīng)不錯
  •   喜歡作者記載歷史時,自覺或不自覺地把人作為一個主體去寫,而且絕不羅嗦,寥寥幾筆,人物神韻栩栩如在目前,不掩惡,不虛美。
  •   很漂亮,書頁側(cè)面是金色的。內(nèi)容清晰,文字比例合適,內(nèi)容詳盡,超好的學(xué)習(xí)資料。
  •   字體大小適中,內(nèi)容詳細(xì)
  •   有非常搶眼的金色,很喜歡這個排版。個人覺得要是目錄詳細(xì)點就更好了
  •   買了幾本,論語最好,對原文的研究比較透徹,注釋譯文也基本到位,沒有很特別之處;三十六計內(nèi)容太少,加進(jìn)去的計策范例解讀想寫成當(dāng)年明月那種,卻沒有人家的功力;搜神記比較白話,有趣的故事很多,譯文只能輔助理解原文,有些字詞和句子在注釋里沒有注,相當(dāng)于補全了;宋詞三百首沒有賞析,只在注釋里提一兩句,可能理解不同,覺得有些解釋不很準(zhǔn)確。
  •   覺得書挺精致的,還有塑料橡膠的書套,書邊還是有金邊的......紙張也很喜歡,字的間隔也讓人覺得挺舒服的,總之挺喜歡的~
  •   內(nèi)容還是普及版的那種,反正對初及入門的人,還是值得看的!
  •   該書配有塑料封皮,郵寄到家時,沒有任何污損。書內(nèi)容很容易理解,值得購買。雙12優(yōu)惠時購買,性價比很高!
  •   買來給小孩看的,自己也可以翻翻,挺好的。
  •   書好便宜啊,但是書又很好,支持
  •   還沒開始讀,但是隨手翻看內(nèi)容不錯,而且書的設(shè)計也不錯,有透明的書皮包裹
  •   很喜歡外面那個透明的封皮 很方便保存 里面的排版也很簡潔明了 方便閱讀 紙張很柔軟
  •   書的質(zhì)量很好,金燦燦的很漂亮,內(nèi)容全面,值得一看。
  •   內(nèi)文用雙色,書里的金色比外面的金色好多了,很淡雅,不像封面和邊上的金粉看著那么招眼。
  •   書口刷了一層金涂料,跟封面的金黃挺搭配的。
  •   質(zhì)量很好價格優(yōu)惠,物流給力
  •   挺厚一本,幫同學(xué)買的,她說很好看!也適合收藏
  •   國學(xué)經(jīng)典,可惜這個版本是選譯,收錄不全。
  •   經(jīng)典書籍,印刷精美,值得收藏
  •   印刷到好,字體也非常好,書頁邊所謂涂金粉畫蛇添足,非常糟糕。
  •   書不錯,注釋比較簡單,是選注的,適合一般性的閱讀。
  •   書的手感不錯,但是是選本。
  •   如題,只是選的一些名篇,不過裝幀確實很漂亮,燙金的,還有透明書套
  •   原來是節(jié)選本,不是全本,有點失望
  •   開始以為這套書印刷得不錯,三聯(lián)的聲譽也很好,一口氣買了十多本,結(jié)果沒想到,好幾本書竟然都是節(jié)選版,包括《左傳》、《搜神記》、《莊子》,“商品詳情”一欄里連這樣的信息都不注明,算什么詳情?這不是誤導(dǎo)讀者嗎?況且,內(nèi)容也較粗糙,本人已仔細(xì)讀完《尚書》,其中譯文多有錯漏之處,完全不像一流出版社的水準(zhǔn)。
  •   不是全本也沒個標(biāo)注,看書看到這樣的很煩,中間的錢都斷了
  •   這本書的作者最過分,是一本節(jié)選本,卻沒有在封面注明,明顯想誤導(dǎo)讀者??蓯u
  •   紙質(zhì)和印刷都不錯,注釋和譯文也很完善,可惜只是選編。
  •   請問這書是全本的嗎,還是節(jié)選本的
  •   這類書籍也就這般了,個人不太喜歡
  •   包裝精美,字體清晰,解注亦甚工整。。。
  •   對于學(xué)習(xí)很有幫助,喜歡~
  •   數(shù)一到手,看到邊邊是金色的,,就不喜歡了
  •   我和正品上海三聯(lián)書店的字體和標(biāo)識比較了一下,總感覺不是上海三聯(lián)書店的。是山寨的不是?
  •   雖然是送的,但是很精致,超級精致,不騙你,超乎你購書的現(xiàn)象
  •   有專門的塑料書皮,邊緣是金粉涂過的,像精裝的筆記本,很有style,里面的內(nèi)容也挺好的,真開心免費得到這本書。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7