中世紀(jì)的思維

出版時間:2012-6  出版社:上海三聯(lián)書店  作者:(美)亨利·奧斯本·泰勒  頁數(shù):全2冊  字?jǐn)?shù):1000000  譯者:趙立行,周光發(fā)  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  中世紀(jì)年代,看起來多么遙遠(yuǎn),思想上多么荒謬,精神上多么怪異!它們的某些東西也許會觸動我們的同情,愉悅我們的愛好;諸如它們的玻璃窗畫、雕塑、某些故事以及它們的浪漫傳奇——那些困苦年代似乎真的是浪漫的時代,上帝知道,它們的浪漫和我們所說的浪漫大異其趣。然而,它們在思想上,至少在精神上也許就是如此浪漫。它們的領(lǐng)地——并不是不為人所知,而是充滿神秘、憂郁和模糊的光環(huán)——不在地上。那是形而上學(xué)構(gòu)想的領(lǐng)地,是精神激情之地。那里存在著它們的浪漫,那里指示著它們真正的思想,那里牽動著它們絕對的渴望。亨利·奧斯本·泰勒所著的《中世紀(jì)的思維——思想情感發(fā)展史(共2冊)》詳細(xì)介紹了中世紀(jì)發(fā)展的不同階段。

作者簡介

作者:(美)亨利·奧斯本·泰勒 譯者:趙立行、周光發(fā)

書籍目錄

第一版前言
第二版前言
第四版前言
第一卷
第一編 中世紀(jì)思維的基礎(chǔ)
第一章 中世紀(jì)精神的起源
第二章 西方的拉丁化
第三章 希臘哲學(xué):教父理解事實(shí)的前提
第四章 拉丁教父的思想旨趣
第五章 古代和教父思想的拉丁傳播者
第六章 蠻族瓦解帝國
第七章 高盧和愛爾蘭的凱爾特血統(tǒng)
第八章 日耳曼特質(zhì):盎格魯-撒克遜、德國和挪威
第九章 基督教和古代知識進(jìn)入北方民族
一、愛爾蘭人的活動;盧克瑟的哥倫班
二、英國的皈依;阿爾弗雷德和比德的學(xué)問
三、高盧和德國;從克洛維到圣維尼弗雷德-博尼法斯
第二編 中世紀(jì)早期
第十章 加洛林時期:吸收教父和古代知識的第一階段
第十一章 11世紀(jì)的思想層面:意大利
一、從查理曼到希爾德布蘭
二、人的狀態(tài)
三、意大利承繼古代文化
四、意大利思想上的虔誠:彼得·達(dá)米安尼和圣安瑟倫
第十二章 11世紀(jì)的思想層面:法國
一、熱爾貝特
二、克呂尼的奧蒂洛
三、富爾伯特和沙特爾學(xué)校:三科四學(xué)
四、圖爾的貝倫加爾、洛色林和到來的時代
第十三章 11世紀(jì)的心靈層面:德國、英國以及結(jié)論
一、德國借用基督教和古代文化
二、奧斯洛的精神沖突
三、英格蘭:最后的比較
第十四章 中世紀(jì)成長的階段
一、十字軍
二、城鎮(zhèn)和行會
第十五章 中世紀(jì)情感的發(fā)展
一、教父的激情圖示
二、拉丁基督教的情感化
第三編 理想與現(xiàn)實(shí):圣徒
第十六章 修道院改革
中世紀(jì)的兩端:阿尼安的本尼迪克;克呂尼;《愛的憲章》;“沉思生活”接受“實(shí)踐生活”
第十七章 隱士氣質(zhì)
彼得·達(dá)米安尼;羅穆爾德;多米尼克·勞瑞卡圖斯;加爾都西會的布魯諾和紀(jì)果
第十八章 圣伯納德:愛的性質(zhì)
第十九章 阿西西的圣弗朗西斯
第二十章 禁欲婦女的神秘幻覺
舍瑙的伊麗莎白;賓根的希爾德加德;瓦尼的瑪麗;通根的麗特嘉德;馬格德堡的麥赫蒂爾德
第二十一章 有污點(diǎn)的現(xiàn)實(shí)
謾罵和諷刺的證據(jù);大主教利高德的記錄;科隆的恩格伯特;民眾的信任
第二十二章 薩利姆本的世界
第四編 理想與現(xiàn)實(shí):社會
第二十三章 封建主義與騎士精神
騎士美德的封建和基督教起源;圣殿騎士
團(tuán);布永的戈弗雷;圣路易;弗羅莎特的《編年史》
第二十四章 浪漫騎士與典雅愛情:從羅蘭到特里斯坦和郎斯洛
第二卷
第二十五章 帕西法爾,慢慢學(xué)乖的勇士
第二十六章 愛洛依絲的心
第二十七章 日耳曼的思考:瓦爾特·德·福格威德
第五編 象征主義
第二十八章 中世紀(jì)早期的圣經(jīng)隱喻,奧頓的洪諾留
第二十九章 可見世界的原理:圣維克多的雨果
第三十章 大教堂與彌撒,贊美詩與富于想象的詩歌
一、威廉·杜蘭達(dá)與博韋的文森
二、圣維克多的亞當(dāng)?shù)馁澝涝娕c里爾的阿蘭的
《完美的人》
第六編 拉丁文化與法律
第三十一章 古典的魅力
一、古代典籍的閱讀
二、語法
三、對中世紀(jì)人物的影響:拉瓦丹的希爾德伯特
第三十二章 中世紀(jì)拉丁散文的演進(jìn)
第三十三章 中世紀(jì)拉丁詩歌的演進(jìn)
一、音步詩
二、音重代替音量
三、繼抒詠圣歌和書生歌謠
四、主題向世俗化的過渡
第三十四章 中世紀(jì)對羅馬法的借鑒
一、民法
二、羅馬人的立法和外邦人的立法
三、中世紀(jì)的借鑒
四、教會法
五、政治理論
第七編 十二和十三世紀(jì)的根本思想旨趣
第三十五章 經(jīng)院哲學(xué):精神、范圍與方法
第三十六章 話題的分類、演化的階段
一 科學(xué)的哲學(xué)分類,文森的百科全書的體例,
倫巴德《語錄》的體例,阿奎那《神學(xué)大全》的
體例
二 演化的階段、語法、邏輯、元邏輯
第三十七章 十二世紀(jì)經(jīng)院哲學(xué)
一、共相之爭:阿伯拉爾
二、神秘鏈:雨果與伯納德
三、后來的年代:伯納德·西爾維斯特,拉坡里
的吉爾伯特,康克斯的威廉,索爾茲伯里的
約翰,里爾的阿蘭
第三十八章 大學(xué),亞里士多德與托缽修士
第三十九章 波那文圖拉
第四十章 大阿爾伯特
第四十一章 托馬斯·阿奎那
一、托馬斯關(guān)于人類蒙福的觀念
二、人認(rèn)識上帝的能力
三、上帝如何知道
四、天使如何知道
五、人如何知道
六、由愛升華的信,并由此得來的知識
第四十二章 羅杰爾·培根
第四十三章 鄧斯·司各脫與奧康
第四十四章 中世紀(jì)的總結(jié):但丁

章節(jié)摘錄

  在前一章講到,安瑟倫對議題的選擇受他在諾曼底貝克的北部居住地影響,而且此地距離激烈批評安瑟倫的戈尼羅的修道院(馬穆提)不遠(yuǎn)。這些地方位于法國中北部范圍之內(nèi),這里是中世紀(jì)許多原創(chuàng)性發(fā)展的故鄉(xiāng)。就這個地區(qū)而言,加洛林時期研究的復(fù)興為11世紀(jì)的成就提供了合適的前提。研究的主題實(shí)質(zhì)上并沒有改變;但是11世紀(jì)體現(xiàn)了吸收古代和教父時期素材的新階段,這時期的作品比加洛林時代更清晰地表現(xiàn)出作者們的才能,后者只是吸收了教父的材料片斷,或借鑒了古代的片言只語?! ≡趭W里亞克的熱爾貝特(Gerbert)①的個性和作品中,我們可以看到這種區(qū)別。從這位具備思想寬容的人開始,這一時期的故事徐徐展開。人們會震驚于他思想方法的枯燥和生硬??菰锸潜厝坏模侵惺兰o(jì)思維思想歷程中不可避免的階段,而生硬則并非如此。然而,這樣有趣的人也染上這樣的毛病,確實(shí)有點(diǎn)像是命運(yùn)的嘲弄。因?yàn)闊釥栘愄厥?0世紀(jì)后半期起著拯救性作用的思想家。他頭腦中渴望的東西涵蓋了同時代人所有的思想旨趣。在他那里出現(xiàn)的,并非僧侶的渴望,而是世俗的渴望;盡管他在僧侶中長大,擔(dān)任了博比奧的修道院長、蘭斯的大主教、拉文那的大主教并最后擔(dān)任了教皇,但是宗教動機(jī)并沒有支配這一非凡的人?! ∷蟾旁?50年稍早的時候出生。我們對他的父母和在阿奎丹的確切出生地一無所知,可以推定他出身貧寒。還是一個孩子的時候,他就被接受進(jìn)圣吉拉杜斯修道院,該修道院位于奧弗涅的奧里亞克。在那里,他在一名僧侶指導(dǎo)下學(xué)習(xí)語法(從廣義上而言),逐漸喜歡上了古典學(xué)問。具有真情實(shí)感是熱爾貝特一生的品質(zhì),后來他寫的許多信件,都證明從未停止對奧里亞克僧侶的愛,他的青年時代就是與他們一起度過的,他尤其熱愛雷蒙德(Raymund),正是在他那里,熱爾貝特接受了初級教育。  雷蒙德后來成了這所修道院的院長,但正是他的前輩杰拉爾德接納了這位男孩熱爾貝特,并作了一些重要的事情來引導(dǎo)他的事業(yè)。西班牙邊區(qū)的一位伯爵前來奧里亞克朝圣;杰拉爾德懇求他把熱爾貝特帶回到西班牙,接受修道院無法提供的進(jìn)一步教育。伯爵離開后把熱爾貝特帶走了,讓他接受巴塞羅那附近比克城主教的教誨。他在這里學(xué)習(xí)了數(shù)學(xué)。傳說他游歷了整個西班牙,并向阿拉伯人學(xué)習(xí),這似乎不大可能。但是在這期間,伯爵和主教為了祈求獲得各種各樣的物質(zhì)目標(biāo)而動身前往天主教的大本營,而且他們也把他們的被保護(hù)人一起帶到羅馬?!  ?/pre>

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    中世紀(jì)的思維 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)6條)

 
 

  •   現(xiàn)代歐洲的一切,皆發(fā)源了中世紀(jì)。但目前我們對中世紀(jì)的理解,還存在諸多偏差。尤其對中世紀(jì)人的生活、思維與情感,更是無從談起。讀這本書,盡管不能解答我們的所有疑問,但的卻能夠讓我們有所感知與領(lǐng)悟。
  •   很好的中世紀(jì)思想史,值得收藏
  •   不錯,唯一有些缺憾是書里字太大了,不習(xí)慣,不過注釋很詳盡!
  •   還可以,就是有些老舊。上海三聯(lián)的這套書大都是翻譯二十世紀(jì)初的老書,大概是因?yàn)榘鏅?quán)期已經(jīng)過了,少些麻煩吧。
  •   該譯作之原作者系美國著名歷史學(xué)家和法律學(xué)家,尤長于中世紀(jì)研究,曾任美國歷史學(xué)會會長。其筆甚美,堪稱詩、史、識的集合典范?!吨惺兰o(jì)的思維》原文甚美,更具深度廣度,但由于作者的行文個性之故,遣詞造句多有艱深之處,且因作者所學(xué)宏富,史實(shí)識見,洋灑拈來,同一主題時空跨度極大,非浸淫中世紀(jì)之域有年者不能舉譯。兩位譯者其中一位(趙立行教授)在中世紀(jì)領(lǐng)域耕耘有年,且多具該領(lǐng)域翻譯經(jīng)驗(yàn);另一位(周光發(fā)老師)皈隨主步,與中世紀(jì)之“信仰”世界尤其切近,且長于外語,亦具學(xué)術(shù)翻譯經(jīng)驗(yàn)。兩位譯者并具專業(yè)與語言之長,舉數(shù)年之功,竭二人之策力,反復(fù)斟酌校核,終成讀者眼前這兩厚冊。幸逢三聯(lián)“人文經(jīng)典書庫”新版設(shè)計(jì)倡行,該譯作裝幀尤其是封面有顯樸雅知性,相信有心者自會體覺喜歡。當(dāng)然,再好的譯作也問題難免??傊?,我非常喜歡這套譯作,并且相信:考慮到原文的艱深龐博,大多數(shù)讀者(甚至包括一些專業(yè)學(xué)者)會傾向于需要一套盡可能近原文而又免卻原文之難懂苦惱的中文母語譯作。好書,推薦!
  •   厚厚的2冊!重重的2本!用紙不錯!非常滿意?。≈皇情_本窄了點(diǎn),不過作為海派書來說,性價比應(yīng)該說是相當(dāng)高了!值得搶購啊!

推薦圖書


 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7