出版時間:2011-12 出版社:上海三聯(lián)書店 作者:張憶軍,崔蘭竹,羅俊麗 頁數(shù):326
內(nèi)容概要
黨性是馬克思主義政黨階級性、群眾性和先進性的最高而集中的表現(xiàn)。黨性基本原則的穩(wěn)定性和具體內(nèi)涵和范疇的發(fā)展性,決定了馬克思主義政黨保持先進性必須增強黨性。黨性教育和黨性修養(yǎng)是黨加強自身建設(shè),保持先進性的重要優(yōu)點,又是黨把馬克思主義政黨建設(shè)的理論與中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化相結(jié)合的一個偉大創(chuàng)造。率先加強黨性教育與黨性修養(yǎng)是黨員干部的莊嚴責任。
書籍目錄
前言第一編 堅定信念紅色中國第一個采集圣火的人——《共產(chǎn)黨宣言》首譯者陳望道的人生追求兩度人黨的堅定革命者堅定理想信念勇于堅持真理認識白求恩,學習白求恩“兩彈一星”之父錢學森不老的深情,不變的忠心——記離休干部、老共產(chǎn)黨員曹鑒“天花板”干部:現(xiàn)象、原因及其破解究竟應當怎樣看待少數(shù)黨員干部“求神拜佛”——從山西省交口縣主要領(lǐng)導的“補風水事件”談起第二編 聯(lián)系群眾重慶“三進三同”新政引發(fā)的爭議做好群眾工作,維護社會穩(wěn)定——上海市靜安區(qū)“11.15”大火引發(fā)的思考了解民情、尊重民意——古美路社區(qū)(街道)的探索睢寧的“短信問政”官員“雷人”語錄折射“四大危險”“史上最牛公章”為何逐漸褪色?響水逃亡:群眾何以變成了“驚弓之鳥”? “官話”的演變主人能否不再下跪會理官員從“懸浮”到“落地”——關(guān)于四川會理縣“懸浮照”的反思第三編 基層先鋒黨的好女兒申城雪蓮花——記優(yōu)秀共產(chǎn)黨員白瑪龍珍瑣碎凝聚力量平凡鑄就忠誠——一個社區(qū)民警的故事一滴水折射出的天使光彩——記徐匯區(qū)大華醫(yī)院飛燕輸液護理組護士長宣飛燕情灑社區(qū)傾情于民的民心書記扎根基層、永不退休能否成為模式的探索——天平村構(gòu)建和諧的黨群關(guān)系的賣踐第四編 反腐倡廉鐵骨丹心寫忠誠滿腔赤誠為人民貪官的“豬倌”邏輯——利用權(quán)力造就富翁后索賄貪官的“第一腳”從“政治新秀”到“問題官員”從天堂市長到地獄鬼魂一個巨貪的多面人生第五編 艱苦奮斗后記
章節(jié)摘錄
【引言】 1891.陳望道出生在義烏分水塘村(現(xiàn)屬義烏城西街道)一個農(nóng)民家庭,早年曾留學日本,是中國著名教育家、修辭學家、語言學家。1920年,陳望道已經(jīng)是上海共產(chǎn)主義小組的成員,在家鄉(xiāng)翻譯了《共產(chǎn)黨宣言》第一個中文全譯本,并負責過《新青年》編輯工作,1921年參與創(chuàng)建了中國共產(chǎn)黨,是中共上海地方委員會的首任書記,中國共產(chǎn)黨的重要創(chuàng)始人之一?! 〈撕螅愅劳渡砦幕逃聵I(yè),是新中國第一任復旦大學校長,其專著《修辭學發(fā)凡》是我國第一本系統(tǒng)的修辭學著作。1977年10月,陳望道逝世,享年87歲?! 景咐摹俊 ?915年,陳望道懷著“實業(yè)救國”、“科學救國”的幻想,到日本留學。1917年,俄國十月革命勝利的消息傳到日本,陳望道結(jié)識了日本早期社會主義者,著名學者河上肇、山川均等人。他大量閱讀了河上肇等翻譯介紹的馬克思主義書籍和文章,在他激進的民主主義思想中注入了馬克思主義的新質(zhì)。這是陳望道一生的重要轉(zhuǎn)折點?! ∫?、翻譯《共產(chǎn)黨宣言》第一個中文譯本 《共產(chǎn)黨宣言》,國際共產(chǎn)主義運動第一個綱領(lǐng)性文獻,馬克思主義誕生的重要標志。1848年2月,《共產(chǎn)黨宣言》第一次以單行本形式在倫敦出版;1920年8月,《共產(chǎn)黨宣言》第一個中文譯本在共產(chǎn)國際的資助下由上海社會主義研究社正式出版,譯者是陳望道?! ?ldquo;五四”運動爆發(fā)后,陳望道回到國內(nèi),在西子湖畔的浙江第一師范學校當國文教員,翻譯《空想的和科學的社會主義》、《個人主義和社會主義》、《產(chǎn)業(yè)主義和私有財產(chǎn)》等許多介紹馬克思主義的文章,為傳播馬克思主義作了一系列扎實的基礎(chǔ)性工作。這期間,他與夏丐尊、劉大白、李次九等一起,在校長經(jīng)亨頤支持下,積極投入到新文化運動中去。后因一師學生施存統(tǒng)在《浙江新潮》第2期上發(fā)表題為《非孝》的文章,激烈抨擊封建的綱常倫理,此舉引起了反動統(tǒng)治者的驚恐,于是陳望道等被扣上“非孝”、“廢孑L”等罪名,引發(fā)“一師風潮”。陳望道在浙江一師帶頭發(fā)動的新文化運動,遭到了頑固勢力的迫害?! ?920年3月,他接到了《民國日報》邵力子先生的來信,得知《星期評論》社戴季陶先生要他翻譯《共產(chǎn)黨宣言》的消息,并給了他日文版的《共產(chǎn)黨宣言》和李大釗從北大圖書館借來的英文版《共產(chǎn)黨宣言》。于是,陳望道回到了闊別多年的家鄉(xiāng)義烏分水塘村,開始《共產(chǎn)黨宣言》翻譯工作?! ?hellip;…
圖書封面
評論、評分、閱讀與下載