出版時(shí)間:2009年10月第一版 出版社:上海三聯(lián)書店 作者:帕慕克,陳眾議 頁數(shù):268
Tag標(biāo)簽:無
前言
卡爾維諾在《為什么讀經(jīng)典》一書中說到,過去的那個(gè)凹凸不平的文化全景,就是海明威的脈絡(luò);而在海明威之前,則是另一位作家——司湯達(dá)?!斑@并不是武斷的選擇,”他說,“而是曾對(duì)司湯達(dá)表示欽佩的海明威自己暗示的?!?。司湯達(dá)的主人公大都處在理性主義的清醒與浪漫主義的激情之間。一百年后,海明威的主人公竟奇怪地來到了同樣的十字路口,即從啟蒙運(yùn)動(dòng)老樹干長出的各種技術(shù)主義哲學(xué)和由浪漫主義樹干派生的虛無主義思想的交叉路口。我今天斗膽替卡爾維諾的這一個(gè)家族增添兩名成員,一名是他的老祖宗塞萬提斯,另一名便是他的新成員帕慕克,盡管事實(shí)上帕慕克先生傾慕的托爾斯泰、福樓拜、博爾赫斯等都是這個(gè)家族的成員?! ∏艺f帕慕克先生在東西、古今之雙重十字路口游走,卻清醒地認(rèn)識(shí)到,他是在進(jìn)行一場(chǎng)戰(zhàn)爭;盡管他幾乎一開始就已明白。
內(nèi)容概要
帕慕克先生在東西,古今之雙重十字路口游走,卻清醒地認(rèn)識(shí)到,他是在進(jìn)行一場(chǎng)戰(zhàn)爭,盡管他幾乎一開始就已明白,他不可能贏,因?yàn)樗窃谶M(jìn)行一個(gè)人的戰(zhàn)爭。
作者簡介
帕慕克,1952年生,土耳其著名作家,被認(rèn)為是當(dāng)代歐洲最核心的三位文學(xué)家之一,當(dāng)代歐洲最杰出的小說家之一,是享譽(yù)國際的土耳其文壇巨擘。2006年諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)獲得者。其作品被譯成50多種語言出版,在眾多國家和地區(qū)暢銷。文學(xué)評(píng)論家把他和普魯斯特、托馬斯·曼、卡爾維諾、博爾赫斯、安伯托·艾柯等大師相提并論?! ?998年《我的名字叫紅》出版,這本書確定了帕慕克在國際文壇上的的文學(xué)地位;獲得2003年都柏林文學(xué)獎(jiǎng),這個(gè)獎(jiǎng)獎(jiǎng)金高達(dá)10萬歐元,是全世界獎(jiǎng)金最高的文學(xué)獎(jiǎng),同時(shí)還贏得了法國文藝獎(jiǎng)和意大利格林扎納·卡佛文學(xué)獎(jiǎng)。
書籍目錄
代序 帕慕克在十字路口——兼說懷舊 第一部分 帕慕克演講錄 我們究竟是誰? 我是一個(gè)書卷氣的作家 隱含作者 你為誰而寫作? 第二部分 解讀帕慕克 《寂靜的房子》 19世紀(jì)中葉以來的土耳其文學(xué)及帕慕克的作品 《寂靜的房子》 《我的名字叫紅》 意識(shí)形態(tài)的顏色 向死而生的寫作 對(duì)《我的名字叫紅》的一點(diǎn)理解 《我的名字叫紅》:暴力美學(xué)的三重邏輯 《伊斯坦布爾——一座城市的記憶》 法國文學(xué)——奧爾罕·帕慕克的呼愁之源 伊斯坦布爾的游歷,《伊斯坦布爾》的親歷 憂傷的城市,憂傷的心靈 論帕慕克“呼愁”的實(shí)質(zhì) 《雪》 好大一場(chǎng)雪 雪的概念結(jié)構(gòu) “失根憂傷”與“魂歸何方” 《白色城堡》 永遠(yuǎn)無法抵達(dá)的白色城堡 《杰夫代特先生和他的兒子們》 我與《杰夫代特先生和他的兒子們》的緣分 《新人生》 《新人生》的多重解讀 《黑書》 在卡夫山上追尋自我 綜論 從帕慕克到伊斯坦布爾和他的文學(xué)世界 談帕慕克作品與當(dāng)代俄羅斯小說 帕慕克的低聲細(xì)語 第三部分 對(duì)話帕慕克 作家的使命——大江健三郎與帕慕克的對(duì)談 身份認(rèn)同與文化融合——穆宏燕對(duì)帕慕克的專訪 寫作·文學(xué)評(píng)論·圖書排行榜——莫言與帕慕克、基蘭·德賽的會(huì)談 東西文化與文學(xué)想象——與帕慕克座談 附錄 奧爾罕·帕慕克訪華行程
章節(jié)摘錄
但我們也很容易看到他的踟躇。自從凱末爾主義以來,土耳其一直明確地把自己確定為一個(gè)世俗社會(huì)。但由于近年來土耳其國內(nèi)重返伊斯蘭的呼聲日高,世俗政權(quán)在屢遭歐盟拒絕之后也日益傾向于在伊斯蘭世界尋求自己的文化親緣,亨廷頓甚至在《文明的沖突與世界秩序的重建》中預(yù)言:“在未來某一時(shí)刻,土耳其可能樂于放棄它像乞丐一樣懇求加入西方的令人沮喪和屈辱的角色,恢復(fù)它作為伊斯蘭世界與西方主要對(duì)話者和對(duì)抗者的令人印象深刻的、高雅的歷史角色?!薄C鎸?duì)土耳其國內(nèi)的意識(shí)形態(tài)壓力,在表達(dá)堅(jiān)定的世俗立場(chǎng)的同時(shí),帕氏不得不為自己設(shè)立一些巧妙的辯解——這成就了文本的優(yōu)雅而狡黠的含混——比如,他反復(fù)公開宣布該小說最大的目的是為了向細(xì)密畫——偉大的伊斯蘭藝術(shù)致敬。但我們知道細(xì)密畫其實(shí)不過是一層精巧的薄幕,它本身不能作為文本強(qiáng)大的目的和主題;又比如,在描寫細(xì)密畫派的大師對(duì)于安拉信仰的忠誠,和描述世俗的、令人激動(dòng)的透視法帶來的個(gè)人與世界關(guān)系的革新時(shí),我們讀到了同樣的真誠。這種真誠,并非所謂的“對(duì)于兩種文明調(diào)和之期待”——大部分調(diào)和的立場(chǎng)不是出于天真就是等于沒有立場(chǎng)。這種真誠恰恰出于作者的意識(shí)形態(tài)面對(duì)土耳其國內(nèi)主流意識(shí)形態(tài)帶來的壓力,而在筆下體現(xiàn)出藝術(shù)體操的柔韌,以一種轉(zhuǎn)喻關(guān)系,將對(duì)伊斯蘭文化的信仰與對(duì)伊斯蘭教的信仰含混置換。 再比如,也是借一本《歷史》書之口,說到在伊斯蘭地區(qū)頻繁的征戰(zhàn)中,戰(zhàn)勝的國王,作為確立其統(tǒng)治的第一要?jiǎng)?wù),總要立刻入主已故國王的圖書館和后宮。在圖書館里,“老練的裝訂師拆散了已故國王的書籍,將它們重新編排,開始著手裝訂新的書冊(cè)。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載