出版時(shí)間:2009-9 出版社:上海三聯(lián)書(shū)店 作者:邱江寧 頁(yè)數(shù):289
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
何謂文體?人們或?qū)⑽捏w等同于文學(xué)體裁,這種看法占有大多數(shù);或認(rèn)為文體包含體裁(樣式)與體性(風(fēng)格);或認(rèn)為文體是語(yǔ)言加主題加風(fēng)格。中國(guó)古代文論所謂的文體既指文類(lèi)(即體裁),又指語(yǔ)體、風(fēng)格等。西方的style一詞,可以翻譯為文體、語(yǔ)體、風(fēng)格、文筆、筆性等,所以,文體概念大致說(shuō)來(lái)是指一定的話語(yǔ)秩序所形成的文本體式,它折射出作家、批評(píng)家獨(dú)特的精神結(jié)構(gòu)、體驗(yàn)方式、思維方式和其它社會(huì)歷史、文化精神①?!拔捏w其實(shí)是人類(lèi)把握世界的方式,是歷史的產(chǎn)物,積淀著深厚的文化意蘊(yùn)。時(shí)代和群體選擇了一種文體,實(shí)際上就是選擇了一種感受世界、闡釋世界的工具,這正是文體興盛的基咄②。說(shuō)到底,文體主要看作者的“敘述”方式或傾向怎樣,文體的特征及其劃分,往往取決于其層面結(jié)構(gòu)中某些因素的強(qiáng)化、突出或變異。文體在某種意義上也可以說(shuō)就是表達(dá),就是選擇,就是風(fēng)格,甚至也可以說(shuō)是一種強(qiáng)調(diào)。
內(nèi)容概要
中國(guó)古代文論所謂的文體既指文類(lèi)(即體裁),又指語(yǔ)體、風(fēng)格等。西方的style一詞,可以翻譯為文體、語(yǔ)體、風(fēng)格、文筆、筆性等,所以,文體概念大致說(shuō)來(lái)是指一定的話語(yǔ)秩序所形成的文本體式,它折射出作家、批評(píng)家獨(dú)特的精神結(jié)構(gòu)、體驗(yàn)方式、思維方式和其它社會(huì)歷史、文化精神。
書(shū)籍目錄
消費(fèi)文化與文學(xué)文體研究(代序)第一章 明中后期的商業(yè)和出版風(fēng)尚與文學(xué)文體關(guān)系概說(shuō)第一節(jié) 商業(yè)出版、消費(fèi)文化與陳繼儒的影響及文學(xué)史地位第二節(jié) 崇奢尚華風(fēng)氣與王次回“艷體詩(shī)”的產(chǎn)生及影響第三節(jié) 士、商融合與商人傳記的書(shū)寫(xiě)——以王世貞的商人傳記為案例討論第二章 清代消費(fèi)文化與文學(xué)文體關(guān)系概說(shuō)第一節(jié) 江南女性讀者群體的崛起與清初才子佳人小說(shuō)的盛行第二節(jié) 雞林重價(jià)與李漁文體的市場(chǎng)化研究第三節(jié) 消費(fèi)文化影響下黃丕烈題跋文的文體新變第三章 清末民初商業(yè)出版風(fēng)尚與文學(xué)文體關(guān)系概說(shuō)第一節(jié) 精英之士與市場(chǎng)之文——新式的商業(yè)出版與王韜的報(bào)章體第二節(jié) 消費(fèi)文化影響下《海上花列傳》的文體選擇第三節(jié) 商務(wù)印書(shū)館與林譯小說(shuō)的出現(xiàn)及影響第四章 消費(fèi)文化影響下主流文體對(duì)于商業(yè)化文體的滲透概說(shuō)第一節(jié) 明中后葉出版風(fēng)尚與八股文對(duì)于《金瓶梅》的文體影響第二節(jié) 清初出版風(fēng)尚與主流文體對(duì)才子佳人小說(shuō)的滲透后記參考文獻(xiàn)
章節(jié)摘錄
秘笈刊刻后的晚明時(shí)期,陳繼儒名聲之大,效應(yīng)之強(qiáng),以至于“守令之臧否,由夫片言;詩(shī)文之佳惡,冀其一顧;市骨董者,如赴畢良史摧場(chǎng);品書(shū)畫(huà)者,必求張懷罐估價(jià)。肘有兔園之冊(cè),門(mén)闐鷺羽之車(chē),時(shí)無(wú)英雄,互相矜飾。甚至吳綾越布,皆被其名,灶妾餅師,爭(zhēng)呼其字”①,實(shí)可謂名至矣。陳繼儒名聲至清初還是不錯(cuò),這一點(diǎn)由《明史》的評(píng)價(jià)即可見(jiàn)一端。到乾隆時(shí)代,陳繼儒名聲一落千丈,尤以《四庫(kù)全書(shū)》的評(píng)價(jià)為顯,最嚴(yán)厲的言辭竟至于“明之末年,國(guó)政壞而士風(fēng)亦壞,掉弄聰明,決裂防檢,遂至于如此。屠隆、陳繼儒諸人不得不任其咎也”②,罪莫大焉?! ∪缟纤?,陳繼儒現(xiàn)象的確很具探討性。其所刻書(shū)籍類(lèi)型并非首創(chuàng),何以“流傳遠(yuǎn)邇”?四庫(kù)館臣為何偏苛責(zé)陳繼儒為多? 陳繼儒叢書(shū)影響大的原因首先是“文以人傳”,即與他已積累的人脈以及秘笈參校人員身份有淵深的關(guān)系。與之前叢書(shū)刊刻者相比,《寶顏堂秘岌》刊刻前,陳繼儒已經(jīng)成名,“交游顯貴,接引窮約”,交游遍及社會(huì)各個(gè)階層?!敖挥物@貴”方面:陳繼儒曾坐館范允臨(官至云南參議)家、王錫爵(隆萬(wàn)時(shí)首輔)家;萬(wàn)歷十一年(1583)前后,陳繼儒又結(jié)識(shí)其時(shí)文壇名流王世貞、屠?。蝗f(wàn)歷二十年(1592)前后,陳繼儒與董其昌過(guò)往密切。陳繼儒“博文強(qiáng)識(shí),經(jīng)史諸子,術(shù)伎稗官與二氏家言,靡不較核”③,且深通交游顯貴之道,嘗云“士人當(dāng)使王公聞名多而識(shí)面少。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版