出版時(shí)間:2009-5 出版社:上海三聯(lián)書店 作者:[法] 小仲馬 頁數(shù):全兩冊(cè) 字?jǐn)?shù):177000 譯者:董強(qiáng)
Tag標(biāo)簽:無
前言
“親愛的孩子,我最好的作品就是你”,當(dāng)父親大仲馬看到兒子排演的話劇《茶花女》在巴黎一舉成名時(shí),他給兒子發(fā)出7這封賀電?!恫杌ㄅ肥菄思矣鲬魰缘慕?jīng)典文學(xué)著作,它是小仲馬一生的精髓,也是世界浪漫主叉文學(xué)的典范?!恫杌ㄅ分信魅斯敻覃愄爻錾碡毧嗟霓r(nóng)民家庭,聰穎美貌的她,不幸少年時(shí)就淪為娼妓,由于她喜愛茶花,人們稱為茶花女?,敻覃愄貞{借著自己的智慧與魅力,有幸出入于巴黎上流社會(huì)。但她早已厭惡了賣笑生活,希望擁有真正的愛情。在荒淫嬉笑的生活中,瑪格麗特與她生命中最重要的男友阿爾芒相識(shí),阿爾芒是個(gè)愿用生命來換取愛情的年輕人,憑借著赤誠之心阿爾芒深深地打動(dòng)了瑪格麗特。他們彼此堅(jiān)信是瞬間進(jìn)發(fā)的激情使他們相遇,面對(duì)這個(gè)物欲橫流、虛情假意的巴黎名利場(chǎng),他們?cè)缫焉硇钠v。抱著對(duì)美好生活的憧憬,他們遠(yuǎn)離巴黎市區(qū)在鄉(xiāng)間過起了田園生活,瑪格麗特創(chuàng)傷的心靈開始愈合,并決心一改往日頹廢生活。就在一切都如愿以償時(shí),阿爾芒的父親——迪瓦爾先生以維護(hù)家族聲譽(yù)為由,堅(jiān)決反對(duì)他們結(jié)合,并逼迫瑪格麗特離開阿爾芒,最終瑪格麗特在愛情和疾病的雙重折磨下悲慘死去?!恫杌ㄅ分械娜宋飪?nèi)心思想是矛盾的。無論是主人公瑪格麗特和阿爾芒,還是配角布呂丹絲和迪瓦爾,在小仲馬的筆下人物處于現(xiàn)實(shí)與希望中搖擺不定。
內(nèi)容概要
《茶花女》為我們塑造了一些生動(dòng)、鮮明的藝術(shù)形象,而其中最突出、最令人難忘的自然是女主人公茶花女瑪格麗特。讀者們切莫把瑪格麗特和阿爾豐西娜?普萊西小姐混為一談,阿爾豐西娜的身世固然值得同情,但她的的確確是個(gè)墮落的女人,用小仲馬的話來說,她“既是一個(gè)純潔無瑕的貞女,又是一個(gè)徹頭徹尾的娼婦”。但瑪格麗特卻不同,她美麗、聰明而又善良雖然淪落風(fēng)塵,但依舊保持著一顆純潔、高尚的心靈。她充滿熱情和希望地去追求真正的愛情生活,而當(dāng)這種希望破滅之后,又甘愿自我犧牲去成全他人。這一切都使這位為人們所不齒的煙花女子的形象閃爍著一種圣潔的光輝,以至于人們一提起“茶花女”這三個(gè)字的時(shí)候,首先想到的不是什么下賤的妓女,而是一位美麗、可愛而又值得同情的女娃。古今中外的文學(xué)名著為人們留下了許許多多不朽的藝術(shù)形象,而瑪格麗特則完全可以躋身其間而毫無愧色。
相關(guān)閱讀:安娜·卡列尼娜(上、下)
巴黎圣母院
呼嘯山莊
紅與黑
歐也妮·葛朗臺(tái)
作者簡介
亞歷山大?小仲馬(1824—1895),19世紀(jì)法國著名小說家、戲劇家。法國著名小說家大仲馬之子?!恫杌ㄅ肥瞧浯碜?,開始為小說,后被改編為話劇。話劇一上演,立即轟動(dòng)了整個(gè)巴黎。其他較為有名的作品有《私生子》《金錢問題》《放蕩的父親》等,都以婦女、婚姻、家庭
書籍目錄
譯者序
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第一十章
第一十一章
第一十二章
第一十三章
第一十四章
第一十五章
第一十六章
第一十七章
第一十八章
第一十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
章節(jié)摘錄
時(shí)間還早,可是房子里已經(jīng)有參觀的人了,甚至還有女人。雖然這些女賓穿的是天鵝絨服裝,披的是開司米披肩,大門口還有華麗的四輪轎式馬車在恭候,卻都帶著驚訝、甚至贊賞的眼神注視著展現(xiàn)在她們眼前的豪華陳設(shè)。不久,我就懂得了她們贊賞和驚訝的原因了。因?yàn)樵谖乙哺屑?xì)打量了一番以后,不難看出我正處身在一個(gè)高級(jí)妓女的房間里。然而上流社會(huì)的女人——這里正有一些上流社會(huì)的女人——想看看的也就是這種女人的閨房。這種女人的穿著打扮往往使這些貴婦人相形見絀;這種女人在大歌劇院和意大利歌劇院里,也像她們一樣,擁有自己的包廂,并且就和她們并肩而坐;這種女人恬不知恥地在巴黎街頭賣弄她們的姿色,炫耀她們的珠寶,傳揚(yáng)她們的“風(fēng)流韻事”。這個(gè)住宅里的妓女已經(jīng)死了,因此現(xiàn)在連最最貞潔的女人都可以進(jìn)入她的臥室。死亡已經(jīng)凈化了這個(gè)富麗而淫穢的場(chǎng)所的臭氣。再說,如果有必要,她們可以推說是為了拍賣才來的,根本不知道這是什么人的家。她們看到了廣告,想來見識(shí)一下廣告上介紹的東西,預(yù)先挑選一番,沒有比這更平常的事了;而這并不妨礙她們從這一切精致的陳設(shè)里面去探索這個(gè)妓女的生活痕跡。她們一定聽到過一些有關(guān)妓女的非常離奇的故事。不幸的是,那些神秘的事情已經(jīng)隨著這個(gè)絕代佳人一起消逝了。不管這些貴婦人心里的期望有多大,她們也只能對(duì)著死者身后要拍賣的東西嘖嘖稱羨,卻一點(diǎn)也看不出這個(gè)女房客在世時(shí)所操的神女生涯的痕跡。再說,還是有些東西值得買的。房間陳設(shè)富麗堂皇,布爾雕刻的和玫瑰木的家具、塞弗爾和中國的花瓶、薩克森的小塑像、綢緞、天鵝絨和花邊繡品,應(yīng)有盡有。我跟著那些比我先來的好奇的名門閨秀在住宅里漫步溜達(dá)。她們走進(jìn)了一間張掛著波斯帷幕的房間,我正要跟著進(jìn)去的當(dāng)兒,她們卻幾乎馬上笑著退了出來,仿佛對(duì)這次新的獵奇感到害臊,我倒反而更想進(jìn)去看個(gè)究竟。原來這是一個(gè)梳妝間,里面擺滿各種精致的梳妝用品,從這些用品里似乎可以看出死者生前的窮奢極侈??繅Ψ胖粡埲邔挕⒘唛L的大桌子,奧科克和奧迪奧制造的各種各樣的珍寶在桌子上閃閃發(fā)光,真是琳瑯滿目,美不勝收。這上千件小玩意兒對(duì)于我們來參觀的這家女主人來說,是梳妝打扮的必備之物,而且沒有一件不是用黃金或者白銀制成。然而這一大堆物品只能是逐件逐件收羅起來的,而且也不可能是某個(gè)情夫~人所能辦齊的。我看到了一個(gè)妓女的梳妝間倒沒有厭惡的心情,不管是什么東西,我都饒有興趣地細(xì)細(xì)鑒賞一番。我發(fā)現(xiàn)所有這些雕刻精湛的用具上都鐫刻著各種不同的人名開頭字母和五花八門的紋章標(biāo)記。我瞧著所有這些東西,每一件都使我聯(lián)想到那個(gè)可憐的姑娘的一次肉體買賣。我心想,上帝對(duì)她尚算仁慈,沒有讓她遭受通常的那種懲罰,而是讓她在晚年之前,帶著她那花容玉貌,死在窮奢極侈的豪華生活之中。對(duì)這些妓女來說,衰老就是她們的第一次死亡。的確,還有什么比放蕩生活的晚年——尤其是女人的放蕩生活的晚年——更悲慘的呢?這種晚年沒有一點(diǎn)點(diǎn)尊嚴(yán),引不起別人的絲毫同情,這種抱恨終生的心情是人們常聽說的最悲慘的事情。這并不是追悔過去的失足,而是悔恨錯(cuò)打了算盤,濫用了金錢。我認(rèn)識(shí)一位曾經(jīng)風(fēng)流一時(shí)的老婦人,過去生活遺留給她的只有一個(gè)女兒。據(jù)她同時(shí)代的人說,她女兒幾乎同她母親年輕時(shí)長得一樣美麗。她母親從來沒對(duì)這可憐的孩子說過一句“你是我的女兒”,只是要她養(yǎng)老,就像她自己曾經(jīng)把她從小養(yǎng)到大一樣。這個(gè)可憐的小家伙名叫路易絲。她違心地順從了母親的旨意,既無情欲又無樂趣地委身于人,就像是有人想要她去學(xué)一種職業(yè),她就去從事這種職業(yè)一樣。 長時(shí)期來耳濡目染的都是荒淫無恥的墮落生活,而且是從早年就開始了的墮落生活,加上這個(gè)女孩子長期以來孱弱多病,抑制了她腦子里分辨是非的才智,這種才智上帝可能也曾賦予她,但是后來卻沒有人想去發(fā)揚(yáng)它。我永遠(yuǎn)也忘不了這個(gè)年輕的姑娘,她每天幾乎總是在同一時(shí)刻走過大街。她的母親始終形影不離地陪著她,就像當(dāng)母親的陪伴她真正的女兒一般。那時(shí)候我還年輕,很容易沾染上那個(gè)時(shí)代恣意縱欲的社會(huì)風(fēng)氣,但是我還記得,一看到這種丑惡的監(jiān)視行為,我從心底里感到輕蔑和厭惡。一個(gè)處女的臉龐上從來不會(huì)有這樣一種天真無邪的感情和這樣一副憂郁苦惱的表情。這張臉就像委屈女郎的頭像一樣。一天,這個(gè)姑娘突然容光煥發(fā)。在她母親替她一手操縱的墮落生涯里,上帝似乎賜給了這個(gè)女罪人一點(diǎn)幸福。誠然,上帝為什么要賦予她以懦弱的性格,讓她承受痛苦生活的重壓,而不給她一絲安慰呢?這一天,她發(fā)覺自己懷孕了,她身上還殘存的那么一點(diǎn)純潔的思想,使她開心得全身戰(zhàn)栗。人的靈魂有它不可理解的寄托。路易絲急忙去把那個(gè)使她欣喜若狂的發(fā)現(xiàn)告訴她母親。說起來也使人感到羞恥。但是,我們并不是在這里隨意編造什么風(fēng)流韻事,而是在講一件真人真事。這種事,如果我們認(rèn)為沒有必要經(jīng)常把這些女人的苦難公諸于世,那也許還是索性閉口不談為好。人們譴責(zé)這種女人而又不聽她們的申訴,人們蔑視她們而又不公正地評(píng)價(jià)她們,我們說這是可恥的。可是那位母親答復(fù)女兒說,她們兩個(gè)人生活已經(jīng)不容易了,三個(gè)人的日子就更難過了;再說,這樣的孩子還是沒有的好,而且大著肚子也是虛度光陰。第二天,有一位助產(chǎn)婆——我們姑且把她當(dāng)作那位母親的一個(gè)朋友——來看望路易絲。路易絲在床上躺了幾天,后來下床了,但臉色比過去更蒼白,身體比過去更虛弱。三個(gè)月以后,有一個(gè)男人出于憐憫,設(shè)法醫(yī)治她身心的創(chuàng)傷,但是那次的打擊太厲害了,路易絲終究還是因?yàn)榱鳟a(chǎn)的后遺癥而死了。那母親仍舊活著,生活得怎么樣?天知道!當(dāng)我凝視著這些金銀器皿的時(shí)候,這個(gè)故事就浮現(xiàn)在我的腦海 一之中。時(shí)光似乎隨著我的沉思默想已悄然逝去,屋子里只剩下我和一個(gè)看守人,他正站在門口嚴(yán)密地監(jiān)視著我是不是在偷東西。我走到這個(gè)正直的人跟前,他已被我搞得心神不定了?!跋壬蔽覍?duì)他說,“你可以把原來住在這里的房客的姓名告訴我嗎?”“瑪格麗特·戈蒂埃小姐。”我知道這位姑娘的名字,也見到過她。“怎么!”我對(duì)看守人說,“瑪格麗特·戈蒂埃死了嗎?”“是呀,先生。”“什么時(shí)候死的?”“有三個(gè)星期了吧。”“那為什么讓人來參觀她的住宅呢?”“債權(quán)人認(rèn)為這樣做可以抬高價(jià)錢。你知道,讓大家預(yù)先看看這些織物和家具,這樣可以招徠顧客?!薄澳敲凑f,她還欠著債?”“哦,先生,她欠了好多哪!”“賣下來的錢大概可以付清了吧?”“還有得剩?!?“那么,剩下來的錢給誰呢?”“給她家屬。”“她還有一個(gè)家?”“好像有?!薄爸x謝你,先生?!笨词厝嗣辶宋业膩硪夂蟾械椒判牧耍瑢?duì)我行了一個(gè)禮,我就走了出來?!翱蓱z的姑娘!”我在回家的時(shí)候心里想,“她一定死得很慘,因?yàn)樵谒@種生活圈子里,只有身體健康才會(huì)有朋友。”我不由自主地對(duì)瑪格麗特的命運(yùn)產(chǎn)生了憐憫。很多人對(duì)此可能會(huì)覺得可笑,但是我對(duì)煙花中人總是無限寬容的,甚至我也不想為這種寬容態(tài)度與人爭(zhēng)辯。一天在我去警察局領(lǐng)取護(hù)照的時(shí)候,瞥見鄰街有兩個(gè)憲兵要押走一個(gè)姑娘。我不知道這個(gè)姑娘犯了什么罪,只見她痛哭流涕地抱著一個(gè)才幾個(gè)月大的孩子親吻,因?yàn)樗徊逗?,母子就要骨肉分離。從這一天起,我就再也不輕易地蔑視一個(gè)女人了。拍賣定于十六日舉行。在參觀和拍賣之間有一天空隙時(shí)間,這是留給地毯商拆卸帷幔、壁毯等墻上飾物用的。那時(shí)候,我正好從外地旅游歸來。當(dāng)一個(gè)人回到消息靈通的首都時(shí),別人總是要告訴他一些重要新聞。但是沒有人把瑪格麗特的去世當(dāng)作什么大事情來給我講,這也是很自然的?,敻覃愄亻L得很漂亮,但是,越是這些女人生前考究的生活鬧得滿城風(fēng)雨,她們死后也就越是無聲無息。她們就像某些星辰,每天不聲不響地落下又升起。如果她們年紀(jì)輕輕就死了,那么她們所有的情人都會(huì)同時(shí)得到消息;因?yàn)樵诎屠瑁晃幻说乃星槿吮舜藥缀醵际敲苡?。大家?huì)相互回憶幾件有關(guān)她過去的逸事,然后各人將依然故我,絲毫不受這事的影響,甚至誰也不會(huì)因此而掉一滴眼淚。如今,人們到了二十五歲這年紀(jì),眼淚就變得非常珍貴,決不能輕易亂流,充其量只對(duì)為他們花費(fèi)過金錢的雙親才哭上幾聲,作為對(duì)過去為他們破費(fèi)的報(bào)答。而我呢,雖然瑪格麗特哪一件用品上都沒有我姓名的開頭字母,可是我剛才承認(rèn)過的那種出于本能的寬容和那種天生的憐憫,使我對(duì)她的死久久不能忘懷,也許她并不值得我如此想念。記得我過去經(jīng)常在香榭麗舍大街遇到瑪格麗特,她坐著一輛由兩匹栗色駿馬駕著的藍(lán)色小四輪轎式馬車,每天一準(zhǔn)來到那兒。那時(shí)候我就看出她跟她那一類人有點(diǎn)不一樣,再加上她那獨(dú)特的姿色,更使她顯得不同凡響。這些不幸的人兒出門的時(shí)候,身邊總是有個(gè)什么人陪著的。因?yàn)闆]有一個(gè)男人愿意把他們和這種女人的暖昧關(guān)系公開化,而她們又不堪寂寞,因此總是隨身帶著女伴。這些陪客有些是因?yàn)榫硾r不如她們,自己沒有車子;有些是怎么打扮也好看不了的老婦人。如果有人要想知道她們陪同的那位馬車女主人的任何私情秘事,那么盡可以放心大膽地向她們?nèi)フ?qǐng)教?,敻覃愄貐s不落窠臼,她總是獨(dú)個(gè)兒坐車到香榭麗舍大街去,盡量不招人注意。她冬天裹著一條開司米大披肩,夏天穿著十分淡雅的長裙。在這條她喜歡散步的大道上盡管有很多熟人,她偶爾也對(duì)他們微微一笑,但這是一種只有公爵夫人才有的微笑,而且也惟有他們自己才能覺察。她也不像她所有那些同行一樣,習(xí)慣在圓形廣場(chǎng)和香榭麗舍大街街口之間散步,她的兩匹馬飛快地把她拉到郊外的布洛涅樹林,她在那里下車,漫步一個(gè)小時(shí),然后重新登上馬車,疾馳回家。所有這些我親眼目睹的情景至今還歷歷在目,我很惋惜這位姑娘的矢折,就像人們惋惜一件精美的藝術(shù)品被毀掉了一樣。的確,瑪格麗特可真是個(gè)絕色女子。她身材頎長苗條稍許過了點(diǎn)分,可她有一種非凡的才能,只要在穿著上稍稍花些功夫,就把這種造化的疏忽給掩飾過去了。她披著長可及地的開司米大披肩,兩邊露出綢子長裙的寬闊的鑲邊,她那緊貼在胸前藏手用的厚厚的暖手籠四周的褶裥都做得十分精巧,因此無論用什么挑剔的眼光來看,線條都是無可指摘的。她的頭樣很美,是一件絕妙的珍品,它長得小巧玲瓏,就像繆塞所說的那樣,好像是經(jīng)她母親精心摩挲才成為這個(gè)模樣的。在一張流露著難以描繪其風(fēng)韻的鵝蛋臉上,嵌著兩只烏黑的大眼睛,上面兩道彎彎細(xì)長的眉毛,純凈得猶如人工畫就的一般,眼睛上蓋著濃密的睫毛,當(dāng)眼簾低垂時(shí),給玫瑰色的臉頰投去一抹淡淡的陰影;俏皮的小鼻子細(xì)巧而挺秀,鼻翼微鼓,像是對(duì)情欲生活的強(qiáng)烈渴望;一張端正的小嘴輪廓分明,柔唇微啟,露出一口潔白如奶的牙齒;皮膚顏色就像未經(jīng)人手觸摸過的蜜桃上的絨衣:這些就是這張美麗的臉蛋給你的大致印象。黑玉色的頭發(fā),不知是天然的還是梳理成的,像波浪一樣地拳曲著,在額前分梳成兩大綹,一直拖到腦后,露出兩個(gè)耳垂,耳垂上閃爍著兩顆各值四五千法郎的鉆石耳環(huán)?,敻覃愄剡^著熱情縱欲的生活,但是她的臉上卻呈現(xiàn)出處女般的神態(tài),甚至還帶著稚氣的特征,這真使我們百思而不得其解?,敻覃愄赜幸环约旱漠嬒瘢蔷S達(dá)爾的杰作,也惟有他的畫筆才能把瑪格麗特畫得如此惟妙惟肖。在她去世以后,有幾天,這幅畫在我手里。這幅畫畫得跟真人一樣,它彌補(bǔ)了我記憶力的不足。這一章里敘述的情節(jié),有些是我后來才知道的,不過我現(xiàn)在就寫下來,免得以后開始講述這個(gè)女人的故事時(shí)再去重新提起。每逢首場(chǎng)演出,瑪格麗特總是必到。每天晚上,她都是在劇場(chǎng)或舞場(chǎng)里度過。只要有新劇本上演,準(zhǔn)可以在劇場(chǎng)里看到她。她隨身總帶著三件東西:一副望遠(yuǎn)鏡、一袋蜜餞和一束茶花,而且總是放在底層包廂的前欄上。一個(gè)月里有二十五天瑪格麗特帶的茶花是白的,而另外五天她帶的茶花卻是紅的,誰也摸不透茶花顏色變化的原因是什么,而我也無法解釋其中的道理。在她常去的那幾個(gè)劇院里,那些老觀眾和她的朋友們都像我一樣注意到了這一現(xiàn)象。除了茶花以外,從來沒有人看見過她還帶過別的花。因此,在她常去買花的巴爾戎夫人的花店里,有人替她取了一個(gè)外號(hào),稱她為茶花女,這個(gè)外號(hào)后來就這樣給叫開了。此外,就像所有生活在巴黎某一個(gè)圈子里的人一樣,我知道瑪格麗特曾經(jīng)做過一些翩翩少年的情婦,她對(duì)此毫不隱諱,那些青年也以此為榮,說明情夫和情婦他們彼此都很滿意。然而,據(jù)說有一次從巴涅爾旅行回來以后,有幾乎三年時(shí)間她就只跟一個(gè)外國老公爵一起過日子了。這位老公爵是個(gè)百萬富翁,他想盡方法要瑪格麗特跟過去的生活一刀兩斷。而且,看來她也甘心情愿地順從了。關(guān)于這件事別人是這樣告訴我的:一八四二年春天,瑪格麗特身體非常虛弱,氣色越來越不好,醫(yī)生囑咐她到溫泉去療養(yǎng),她便到巴涅爾去了。在巴涅爾的病人中間,有一位公爵的女兒,她不僅害著跟瑪格麗特同樣的病,而且長得跟瑪格麗特一模一樣,別人甚至?xí)阉齻兛醋鍪墙忝脗z。不過公爵小姐的肺病已經(jīng)到了第三期,瑪格麗特來巴涅爾沒幾天,她就離開了人間。就像有些人不愿意離開埋葬著親人的地方一樣,公爵在女兒去世后仍舊留在巴涅爾。一天早上,公爵在一條小路的拐角處遇見了瑪格麗特。他仿佛看到他女兒的影子在眼前掠過,便上前拉住了她的手,老淚縱橫地?fù)е?,甚至也不問問清楚她究竟是誰,就懇求她允許他去探望她,允許他像愛自己去世的女兒的替身那樣愛她。和瑪格麗特一起到巴涅爾來的只有她的侍女,再說她也不怕名聲會(huì)受到什么損害,就同意了公爵的請(qǐng)求。在巴涅爾也有一些人認(rèn)識(shí)瑪格麗特,他們專誠拜訪公爵,將戈蒂埃小姐的社會(huì)地位據(jù)實(shí)相告。這對(duì)這個(gè)老年人來說,是一個(gè)沉重的打擊,因?yàn)檫@一下就再也談不上她女兒與瑪格麗特還有什么相似之處了,但已為時(shí)過晚,這個(gè)少婦已經(jīng)成了他精神上的安慰,簡直成了他賴以生存下去的惟一的借口和托詞。他絲毫也沒有責(zé)備瑪格麗特,他也沒有權(quán)利責(zé)備她,但是他對(duì)瑪格麗特說,如果她覺得可以改變一下她那種生活方式的話,他愿意補(bǔ)償她的損失,她想要什么就可以有什么。瑪格麗特答應(yīng)了。必須說明的是,生性熱情的瑪格麗特當(dāng)時(shí)正在病中,她認(rèn)為過去的生活似乎是她害病的一個(gè)主要原因。出于一種迷信的想法,她希望上帝因?yàn)樗母幕诤宛б蓝衙烂埠徒】盗艚o她。果然,到夏末秋初的時(shí)候,由于洗溫泉澡、散步、自然的體力消耗和正常的睡眠,她幾乎已恢復(fù)了健康。公爵陪同瑪格麗特回到了巴黎,他還是像在巴涅爾一樣,經(jīng)常來探望她。他們這種關(guān)系,別人既不知道真正的緣由,也不知道確切的動(dòng)機(jī),所以在巴黎引起了很大的轟動(dòng)。因?yàn)楣粼运娜f貫家財(cái)而著稱,現(xiàn)在又以揮霍無度而聞名了。大家把老公爵和瑪格麗特的親密關(guān)系歸咎于老年人貪淫好色,這是某些有錢的老頭兒常犯的毛病,人們對(duì)他們的關(guān)系有各種各樣的猜測(cè),就是猜不到真情。其實(shí)這位父親對(duì)瑪格麗特產(chǎn)生這樣的感情,原因十分純潔,除了跟她有心靈上的交往之外,任何其他關(guān)系在公爵看來都意味著亂倫。他始終沒有對(duì)她講過一句不適宜給女兒聽的話。我們對(duì)我們的女主人公除了如實(shí)描寫,根本沒想要把她寫成別的樣子。我們只是說,當(dāng)瑪格麗特待在巴涅爾的時(shí)候,她還是能夠遵守對(duì)公爵許下的諾言的,她也是遵守了的;但是一旦返回巴黎,這個(gè)慣于揮霍享樂、喝酒跳舞的姑娘似乎就耐不住了,這種惟有老公爵定期來訪才可以解解悶的孤寂生活使她覺得百無聊賴,難以排遣,過去那種火熱生活的烈焰一下子涌上了她的腦海和心頭。
媒體關(guān)注與評(píng)論
我讀《茶花女》是向好朋友挪的十小時(shí),從晚上八時(shí)我便拼命看,夜間一時(shí)看完,讓我妹妹起來看,翌晨五時(shí),妹妹回到床上睡覺。我一邊翻看第二遍,一邊走到輪渡過海去還書。還記得那晚停電,點(diǎn)兩盞油燈。仿佛聽見窗下有人哭泣,幾次撩開窗簾,望著發(fā)白的小路,我已淚流滿面?! 骀茫ó?dāng)代著名詩人)孤山處士音瑯瑯,皂袍演說常登堂??蓱z一卷茶花女,斷盡支那蕩子腸?! 獓?yán)復(fù)
編輯推薦
《茶花女》是世界上流傳最廣的名著之一,更是舞臺(tái)上久演不衰的保留劇目。開創(chuàng)了法國“落難女郎”系列的先河,一場(chǎng)俗世的愛情成全了一個(gè)女人的永恒美麗。買中文版送英文版。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載