傅佩榮細(xì)說老子

出版時間:2009-1  出版社:傅佩榮 上海三聯(lián)書店 (2009-01出版)  作者:傅佩榮  頁數(shù):300  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

很多人對我說:“你為什么還要做《老子》解讀這種事呢?《老子》的研究不知道有多少;《老子》的翻譯,在大陸、臺灣隨便一找就是十幾種以上,為什么還要再做一種呢?”我從十八歲開始讀哲學(xué),到現(xiàn)在已經(jīng)三十五年了。三十五年來,我先是研究西方哲學(xué),再回到中國哲學(xué),幾乎沒有一天不想這些問題。因此,我看別人翻譯的《老子》、《莊子》及《論語》,就覺得很難過。一般的古文翻譯是由中文系的教授們負(fù)責(zé),而他們的做法通常是把古文當(dāng)作古代的材料加以解釋。一個字有幾個意思,古代怎么用,都研究得很透徹,但這樣卻變成一門與生活脫節(jié)的學(xué)問了。結(jié)果,解析的時候往往只是強(qiáng)調(diào)字的意思,若總共有三種意思,哪一個才對呢?也沒有把握。有時候說某一句的某個字是這個意思,換一句之后同樣的字又有不同的解釋,至于為何如此卻講不出所以然來。孑L子到底有什么連貫的哲學(xué)思想,很少有中文系教授好好研究。確實(shí),對中文系這個領(lǐng)域來說,基本上只要研究清楚文字、詞章就過關(guān)了,不需要了解孔子的哲學(xué)思想。然而哲學(xué)是要講義理的,因此我們就要問:儒家、道家是哲學(xué),還是文學(xué)?這些作品攤開來看,當(dāng)然是哲學(xué)!以文學(xué)標(biāo)準(zhǔn)來看,有些部分或語焉不詳或故作神秘,甚至有很多部分在文章的表達(dá)上根本就不夠水平。但是哲學(xué)上就不一樣了,“澄清概念、設(shè)定判準(zhǔn)、建構(gòu)系統(tǒng)”,它有另一種表達(dá)的方式。每思及此,我的責(zé)任感就油然而生,所以這幾年我花了很多時間重新解讀這些經(jīng)典。解讀經(jīng)典,其實(shí)有兩項(xiàng)主要工作。第一項(xiàng),就是很簡單的翻譯。千萬不要小看翻譯,譯者本身必須具備相當(dāng)?shù)墓αΓ拍軐⒐盼淖g成通順的白話文。我為了翻譯《老子》,至少看了五六種市面上找得到的版本。雖然這些版本都是很有權(quán)威的學(xué)者翻譯的,我看了之后還是覺得實(shí)在應(yīng)該重譯。從譯文便看得出來,他們多半認(rèn)為翻譯好像是附帶的,不需要太嚴(yán)謹(jǐn)。結(jié)果導(dǎo)致譯文既不通順,用詞也不夠精確,更遑論典雅與否。因此,我要求自己翻譯時,盡量做到不隨便改字,即使我翻譯出來的是白話文,也不能隨便改動,不能說用這個字替換那個字,意思也一樣。若不能做到這一點(diǎn),對原文的掌握就會有偏差。第二項(xiàng)則是解讀,這才是真正困難的地方。我接受三十幾年的中西哲學(xué)訓(xùn)練,加上自己做的研究,方才具備解讀的能力,也就是掌握古文經(jīng)典的哲學(xué)含義,不可能每個字都重要,因此必須懂得掌握關(guān)鍵詞,了解每句話的重點(diǎn)在哪里。因?yàn)樗^“哲學(xué)”,就是要設(shè)法說出背后的道理。有些《老子》的注解會說這個字有幾個意思,但到底什么意思正確,也沒什么把握,對于為何選定其中一個意思,也說不出個理由來。很多學(xué)者注解時喜歡說“王弼這樣說”、“河上公這樣說”、“王安石這樣說”、“蘇轍這樣說”、“朱熹這樣說”……他們可以舉出很多一千多年前的古人,但是這又能說明什么?古人的看法就一定對嗎?如果都對的話,就互相矛盾了,因?yàn)樗麄冎g立場不同。所以,在這個時候,就要勇敢地把古人說的話先擱在一邊。如此,才有可能依據(jù)老子的原文,做合宜的理解與詮釋。我在2003年9月,于臺灣出版《傅佩榮解讀老子》(立緒文化出版)。隨后由好好好家庭教育文教基金會主辦“老子”課程,對七十多位學(xué)員講述老子思想,內(nèi)容錄音制成CD,以廣為流傳。2005年初,北京愛知堂文化傳播有限公司崔正山先生聽了這一套CD,認(rèn)為內(nèi)容明白曉暢,更適合大眾閱讀的需求,于是動用人力物力將其整理為文字稿,再經(jīng)我修訂一遍而成本書,經(jīng)由國際文化出版公司出版。崔先生并且已經(jīng)安排繼續(xù)整理我講述的《論語》CD、《孟子》CD、《莊子》CD、《易經(jīng)》CD,將來全部出版之后,將成為我的作品中最有分量的一大套書,真是個人的一大幸事。翻閱本書,就會發(fā)現(xiàn)一個事實(shí),就是“白話譯文一再重復(fù)”。在本書中,《老子》八十一章的各章原文之后,立即附上全章的白話譯文;然后在講解每一句原文時,再重復(fù)一次這句原文的白話。如此可以增強(qiáng)印象,多用白話文想一想老子的意思,接著再讀我的解說,就更容易明白其中的道理,進(jìn)而也可以對應(yīng)于自己的生活,看看能否加以實(shí)踐了。另外,臺灣天下文化出版社在本書的編排及校對上也大力支持。因此本書得以出版,要感謝許多朋友的護(hù)持。當(dāng)然,內(nèi)容若有任何爭議,則全屬作者的責(zé)任。

內(nèi)容概要

  《老子》作為道家思想的發(fā)源,研究它是一門博大精深的學(xué)問。它所強(qiáng)調(diào)的是“道”,即究竟真實(shí),宇宙萬物跟人合起來看就是真實(shí),這也是道家所要強(qiáng)調(diào)的。那么一切的背后是充滿變化的,人生的各種遭遇也是充滿變化,只有“真實(shí)”原則是永遠(yuǎn)不變的。這一切來之于“道”,又回歸于“道”。傅佩榮在《細(xì)說老子》中指出,《老子》以智慧取勝,智慧是一道門坎,無所謂高低,只看能不能跨過去。并強(qiáng)調(diào)智慧的重要性,重視人的自然性,以“無為”、“不爭”的態(tài)度來為人處事才是正道。這些道理在今天一樣適合我們的發(fā)展。如果還不懂《老子》,顯然是在門坎的這一邊,尚未跨越。閱讀《老子》時會很辛苦,容易產(chǎn)生誤解;如果懂得《老子》,代表已跨過智慧的門坎了,從此豁然開朗。傅佩榮特別提出,《老子》并非完全都在談?wù)摮橄?、玄妙的觀念,它也談體驗(yàn)“道”之后能產(chǎn)生很好的效果,以便作為今人的向往?!  独献印纷鳛榈兰宜枷氲陌l(fā)源,研究它是一門博大精深的學(xué)問。它所強(qiáng)調(diào)的是“道”,即究竟真實(shí),宇宙萬物跟人合起來看就是真實(shí),這也是道家所要強(qiáng)調(diào)的。那么一切的背后是充滿變化的,人生的各種遭遇也是充滿變化,只有“真實(shí)”原則是永遠(yuǎn)不變的。

作者簡介

傅佩榮,1950年生,祖籍上海。臺灣大學(xué)哲學(xué)研究所碩士,美國耶魯大學(xué)哲學(xué)博士。曾任臺灣大學(xué)哲學(xué)系主任兼哲學(xué)研究所所長?,F(xiàn)任臺大哲學(xué)系教授、浙江大學(xué)講座教授。 傅佩榮積極推進(jìn)哲學(xué)和中國傳統(tǒng)文化的教育和普及,被臺灣《民生報》評選為“大學(xué)最熱門教授”,獲臺灣地區(qū)教育部門“教學(xué)特優(yōu)獎”。出版作品逾百種,曾獲臺灣地區(qū)“中正文化獎”、“最高文藝獎”等多項(xiàng)殊榮。 作為一位杰出的演講家,近十幾年來,他每年開展200多場哲學(xué)及國學(xué)的演講和講座,還多次應(yīng)邀前往馬來西亞、韓國、新加坡、美國等華人社團(tuán)作傳統(tǒng)文化講座,在華人文化思想界影響深遠(yuǎn)。

書籍目錄

總序上篇緒論第一章 道,可道第二章 天下皆知美之為美第三章 不尚賢,使民不爭第四章 道,沖而用之或不盈第五章 天地不仁,以萬物為芻狗第六章 谷神不死,是謂玄牝第七章 天長地久第八章 上善若水第九章 持而盈之,不如其已第十章 載營魄抱一第十一章 三十輻共一轂第十二章 五色令人目盲第十三章 宏辱若驚,貴大患若身第十四章 視之不見第十五章 古之善為道者第十六章 致虛極,守靜篤第十七章 太上,下知有之第十八章 大道廢,有仁義第十九章 絕圣棄智,民利百倍第二十章 絕學(xué)無憂第二十一章 孔德之容,唯道是從第二十二章 曲則全第二十三章 希言,自然第二十四章 企者不立第二十五章 有物混成第二十六章 重為輕根,靜為躁君第二十七章 善行無轍跡第二十八章 知其雄,守其雌第二十九章 將欲取天下而為之第三十章 以道佐人主者第三十一章 夫兵者,不祥之器第三十二章 道常無名第三十三章 知人者智,自知者明第三十四章 大道泛兮,其可左右第三十五章 執(zhí)大象,天下往第三十六章 將欲歙之,必固張之第三十七章 道常無為而無不為下篇緒論第三十八章 上德不德,是以有德第三十九章 昔之得一者第四十章 反者道之動第四十一章 上士聞道,勤而行之第四十二章 道生一第四十三章 天下之至柔第四十四章 名與身孰親第四十五章 大成若缺第四十六章 天下有道第四十七章 不出戶,知天下第四十八章 為學(xué)日益第四十九章 圣人常無心第五十章 出生入死第五十一章 道生之第五十二章 天下有始第五十三章 使我介然有知第五十四章 善建者不拔第五十五章 含德之厚第五十六章 知者不言第五十七章 以正治國第五十八章 其政悶悶第五十九章 治人事天第六十章 治大國,若烹小鮮第六十一章 大國者下流第六十二章 道者,萬物之奧第六十三章 為無為第六十四章 其安易持第六十五章 古之善為道者第六十六章 江海所以能為百谷王者第六十七章 天下皆謂我道大第六十八章 善為士者第六十九章 用兵有言第七十章 吾言甚易知第七十一章 知不知第七十二章 民不畏威第七十三章 勇于敢則殺第七十四章 民不畏死第七十五章 民之饑第七十六章 人之生也柔弱第七十七章 天之道,其猶張弓歟第七十八章 天下莫柔弱于水第七十九章 和大怨,必有余怨第八十章 小國寡民第八十一章 信言不美

章節(jié)摘錄

五色令人目盲;五音令人耳聾;五味令人口爽;馳騁畋獵,令人心發(fā)狂;難得之貨,令人行妨。是以圣人為腹不為目,故去彼取此。譯文:五種顏色讓人眼花撩亂;五種音調(diào)讓人聽覺失靈;五種滋味讓人口不辨味;縱情于狩獵作樂,讓人內(nèi)心發(fā)狂;稀有的貨品,讓人行為不軌。因此圣人只求飽腹而不求目眩,所以摒棄物欲的誘惑,重視內(nèi)在的滿足。過度耽溺感官則求樂反苦“五色令人目盲”,意即五種顏色讓人眼花撩亂。所以我們的眼睛是需要保養(yǎng)的?!拔逡袅钊硕@”,意即五種音調(diào)讓人聽覺失靈。立體聲電影院制造出來的電影音效,有時真叫人頭疼。五音令人耳聾,當(dāng)然不是指耳朵真的聾掉,而是說如果經(jīng)常在噪音影響之下,到最后就無法聽清楚,產(chǎn)生聽覺失靈的現(xiàn)象。“五味令人口爽”,意即五種滋味讓人口不辨味?!八笔侵覆钍槟?,就是口味已經(jīng)麻木了?!榜Y騁畋獵,令人心發(fā)狂”,意即縱情于狩獵作樂,讓人內(nèi)心發(fā)狂?!邦鲍C”是指打獵、狩獵;“馳騁”是指縱情于此。雖說原野可以讓人的生命盡量奔放,著實(shí)令人羨慕,但是縱情于狩獵作樂,則會讓人內(nèi)心狂亂?!半y得之貨,令人行妨”,意即稀有的貨品讓人行為不軌。“行妨”是指行為不正直。我們經(jīng)過珠寶店都會多看兩眼,心想這么貴重的東西實(shí)在不安全。珠寶店容易遭到搶劫,因?yàn)椤半y得之貨,令人行妨”。盜賊的非分之想,在商業(yè)社會里是無法避免的。五色是指:青、紅、黃、白、黑。五音是指:宮、商、角、征、羽,這是古代的五種音,就像我們現(xiàn)在講的A調(diào)、B調(diào)、C調(diào)、D調(diào)等。五味是指:酸、甜、苦、辣、咸。感官欲望如果超過限度,求樂反苦,確實(shí)如此。至于“心發(fā)狂”與“行妨”,更使人陷入困境,甚至受到倫理的約束與法律的懲罰。去與取之間的平衡“是以圣人為腹不為目,故去彼取此”,意即因此圣人只求飽腹而不求目眩,所以摒棄物欲的誘惑,重視內(nèi)在的滿足。這句話最關(guān)鍵的是“圣人為腹不為目”,可與《老子》第三章并觀:“圣人之治,虛其心,實(shí)其腹,弱其志,強(qiáng)其骨。”圣人只照顧百姓的肚子,讓他們吃飽喝足,而不要有太多念頭。換言之,圣人明白此道理之后,就能以適當(dāng)?shù)牟呗詠碇卫戆傩铡@献诱f“去彼取此”,此消則彼長,彼長則此消;但是社會發(fā)展卻顯然背道而馳,讓人眼花撩亂,產(chǎn)生各種欲望。但也有很多人認(rèn)為,如果沒有欲望,沒有消費(fèi),商業(yè)社會怎么辦?經(jīng)濟(jì)不流通也不行。因此,我們可以重新思考“去”與“取”之間,是否要以簡單的二分法來互相排斥呢?通過教育的方式使人們懂得節(jié)制,是否可行呢?我們都希望通過教育讓人知道自己節(jié)制,譬如說“五色令人目盲”,那四色呢?“五音令人耳聾”,那四音呢?五音不全,反而好了嗎?我們學(xué)會所有現(xiàn)代化的東西,用的時候可以自己做主,不要先把它的可能性排除,而是要學(xué)會自我控制。舉個例子來說,小孩子如果讓他自由發(fā)展,就可能犯錯,但是他犯錯之后才會學(xué)到教訓(xùn)。譬如火很燙不能碰,小孩子不知道什么叫燙,不如讓他去碰觸,碰了以后知道痛,他就了解火是燙的,不能隨便碰。大人說再多他也不見得聽,讓他嘗試一下,可以省卻許多煩惱。所以,人生很多問題防不勝防,只有對自己約束,經(jīng)常提高警覺。由此可知,老子很厲害,“不出戶,知天下;不窺牖,見天道”,不用出門就知道天下事?!捌涑鲇h(yuǎn),其知愈少”,出外離家愈遠(yuǎn),知道得愈少,在家里不出門反而知道得更多?!独献印氛媸俏覀兊呐笥眩@就是學(xué)習(xí)的好處?!独献印穼θ松膯l(fā),年紀(jì)愈大就愈發(fā)現(xiàn)這些話有其道理?!拔迳钊四棵?;五音令人耳聾;五味令人口爽;馳騁畋獵令人心發(fā)狂;難得之貨令人行妨”,如果真能避開這五方面的話,就少了許多無謂的困擾。

媒體關(guān)注與評論

傅佩榮先生對于國學(xué)真有心得,而且善于做簡捷清晰的表達(dá)。我很欣賞傅先生的眼界和心胸的開闊,他在本書中做到了兩個打通:其一,打通各個領(lǐng)域;其二,打通中西哲學(xué)?!  車?/pre>

編輯推薦

《細(xì)說老子》是一部現(xiàn)代人超越相對價值安頓心靈的智慧偉構(gòu)。人生在世,智慧是一道門檻,只有跨過去和跨不過去兩種。不懂《老子》的人,顯然還在門檻的一邊,還沒跨過去。 翻閱《細(xì)說老子》,就會發(fā)現(xiàn)一個事實(shí),就是“白話譯文一再重復(fù)”。在《細(xì)說老子》中,《老子》八十一章的各章原文之后,立即附上全章的白話譯文;然后在講解每一句原文時,再重復(fù)一次這句原文的白話。如此可以增強(qiáng)印象,多用白話文想一想老子的意思,接著再讀作者的解說,就更容易明白其中的道理。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    傅佩榮細(xì)說老子 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)20條)

 
 

  •   緊扣原文,解釋到位。很是喜歡。書中先列出原文,接著是完整的翻譯,然后再是對一些字句的詳細(xì)講解和傅先生自己的理解體會。循序漸進(jìn),脈絡(luò)清晰,非常好。
  •   看過傅先生的節(jié)目,對這樣一位溫文爾雅的學(xué)者印象深刻,這就是國學(xué)應(yīng)該培養(yǎng)出來的學(xué)者氣質(zhì)和風(fēng)范?。∏疤焓盏降臅?,淺讀幾頁,無論從寬度和深度真的看到不同的國學(xué)解讀,紙質(zhì)也是一流,經(jīng)典在手,書香環(huán)繞。謝謝,傅老師的辛勤筆耕!
  •   價格和質(zhì)量都可以,傅佩榮不錯
  •   還沒看,看樣子還可以。
  •   之前就看過本書,個人覺得寫得很好。
  •   還不錯的書籍,解讀與其他版本略有差別
  •   這是國內(nèi)道德經(jīng)翻譯的上層作品了!很好,很經(jīng)典,值得仔細(xì)回味。
  •   書很好,值得擁有,發(fā)貨很及時
  •   挺好的內(nèi)容,就是紙張差了一些
  •   解讀的不錯,只是行文方式可能是由演講來的,不是太系統(tǒng)吧
  •   此書我覺得買得值得,仔細(xì)讀后,有很多的悟。。。。對于初學(xué)者來說是一本不錯的入門書,作者盡量使用平實(shí)的文字向讀者解讀這本中國的文學(xué)經(jīng)典。
  •   很有益的一本書,中國文化的博大精深
  •   哲學(xué)家的思想就應(yīng)該由哲學(xué)家來解讀!傅先生的解讀本人覺得很深刻,很到位。比那些文學(xué)家所說的全面而有道理多了。
  •   欣賞傅老師的學(xué)識和人品
  •   傅老師的書必是精品!
  •   我最愛惜的一本書
  •   好幾個版本
  •   大師作品——清晰明確
  •   不可錯過的老子解讀
  •   傅佩榮的書不錯
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7