一力文庫025-亞伯拉罕·林肯傳

出版時間:2009-2  出版社:上海三聯(lián)  作者:詹姆斯·鮑德溫  頁數(shù):246  譯者:王水  
Tag標簽:無  

前言

呈現(xiàn)在你們面前的這本書的主人公亞伯拉罕·林肯,是位比神話傳說中的英雄還要偉大的人。因為神話傳說人物臉上總蒙著太多理想主義和虛構(gòu)想象的面紗,而書中這位主人公卻是活生生的人,他有過真實的生活,建過真實的偉績。從沒有哪個美國人像他這樣,被后人反復描寫,關(guān)于林肯的作品多達幾十甚至幾百種,再沒有可能為林肯添加新的事跡,那么我為什么還要再寫一本呢?我的回答是:雖然我所告訴你們的并不比別人多,但我是用一種中學生都能理解的方法和語氣來撰寫的,盡量簡化那些類似政治偏見、地域偏見等方面瑣碎而煩人的細節(jié)描寫,所以,這是一本適合做學校課外讀物的作品。此外,這本書還簡明扼要地回溯了美利堅合眾國自成立之初到內(nèi)戰(zhàn)結(jié)束期間的歷史,將這段歷史時期中的主要政治運動、危機、事件等,圍繞林肯的一生用平白的言語展現(xiàn)出來。對你們這些學生來說,枯燥的政治歷史事件如果變成以主人公為中心而講述的一系列故事,則會變得趣味橫生。盡管那些歷史往事早已不復存在,但前人的經(jīng)驗教訓卻如同燈塔之光引領(lǐng)并警示著你們:國家未來的管理者和立法者們。未來還會有其他問題出現(xiàn),還會有其他偏見引發(fā)不和諧,也還會有其他的錯誤理論給國家的安定和平帶來麻煩。能否捍衛(wèi)和拯救偉大的共和國,將取決于你們是否能真正無私地愛國。筆者滿懷期待,希望本書能夠激勵你們的無私愛國之心。詹姆斯·鮑德溫

內(nèi)容概要

亞伯拉罕·林肯于1809年出生在肯塔基州的一間小木屋里。他還很小的時候,全家搬遷到印第安納州的邊遠地帶。母親教他學文化。他受過很少一點正規(guī)教育,但他卻成了大西部受過最好的教育者之一?! ?   青年時期,他家搬到新建的伊利諾斯州。他很小就得自謀生計,但他在業(yè)余時間學習法律,很快就成了最有名的律師?! ?   1860年,林肯被選舉為總統(tǒng)。他是新共和黨的候選人。該黨反對產(chǎn)生新的奴隸州。這種主張遭到南方各州的反對,于是引起了內(nèi)戰(zhàn)。

作者簡介

詹姆斯·鮑德溫,美國著名作家。1841年8月27日生于印第安納州的特雷霍特鎮(zhèn)。幼年貧困,自學成才,24歲以后做過教師和督學,從事教職18年后,進入哈珀、兄弟及美利堅圖書出版公司等出版部門任編輯,并從事文學創(chuàng)作。據(jù)悉,在他近40年的編輯生涯中,美國有超過一半的學校課本是經(jīng)他編輯的。是近一百年來,影響美國人最深的作家之一。
主要作品有:《齊格弗德的故事》(1882)、《羅蘭的故事》(1883)、《古希臘的故事》(1895)、《四位偉人:華盛頓、富蘭克林、韋伯斯特、林肯》(1897)、《亞伯拉罕·林肯傳》(1904)等50余卷(部)。

書籍目錄

序 曲第一部分 準備  1.卑微之家  2.偏僻地區(qū)的童年生活  3.前往印第安納州  4.在半邊帳篷中度過嚴冬  5.伐木建屋  6.巨大悲慟  7.“天使般的母親”  8.鴿子溪畔的沉悶日子  9.生活好轉(zhuǎn)  10.很少的一點兒教育  11.借火爐之光讀書  12.鄉(xiāng)村法院的講演  13.當船夫的日子  14.新奧爾良和密西西比  15.搬家碰運氣  16.大雪覆蓋的寒冬  17.經(jīng)營鄉(xiāng)間小店  18.黑鷹戰(zhàn)爭中初露頭角  19.選舉——但當選者不是林肯  20.“法律,先生,法律!”  21.做郵差  22.學習土地測量  23.熱切地開始政治生涯第二部分 實踐  1.當選州議員  2.汪達里亞和紐薩勒姆之間  3.布衣貴族vS勞動者  4.當上律師  5.做巡回律師  6.激動人心的競選  7.主人和奴隸  8.愛情和貧窮  9.關(guān)于得克薩斯  10.1844年的國家政局  11.墨西哥戰(zhàn)爭  12.當選國會議員  13.重返斯普林菲爾德  14.蓄奴制問題現(xiàn)狀  15.一項議案成為導火線  16.堪薩斯戰(zhàn)爭  17.要么控制它,要么毀滅它  18.布坎南當政  19.南北之間的疏離  20.林肯和道格拉斯  21.友好辯論  22.瘋狂的約翰·布朗  23.在庫珀學會的演說第三部分 業(yè)績  1.“亞伯拉罕·林肯,劈柵欄木條的競選者”  2.芝加哥選舉  3.查爾斯頓之叛  4.前景晦暗  5.精神和腦袋  6.亞伯拉罕·林肯總統(tǒng)  7.內(nèi)閣成員  8.林肯首次召集軍隊  9.國會大廈的情形  10.忙中不忘助人  11.“戰(zhàn)時逃奴”  12.“一次只能有一場戰(zhàn)爭”  13.聽取建議  14.大事前夕  15.安提塔姆戰(zhàn)役和《解放宣言》  16.局勢逆轉(zhuǎn)  17.再次提名總統(tǒng)競選  18.統(tǒng)一還是分裂?  19.再次當選總統(tǒng)  20.完成我們未竟的事業(yè)  21.在里奇蒙市  22.4月14日,星期五  23.悲歌譯后記附錄

章節(jié)摘錄

第一部分 準備1.卑微之家大約一百多年前,在肯塔基的哈丁縣的鄉(xiāng)村,一個小男孩降生了,他注定將成為世上最偉大的人之一。這一天是1809年2月12日。孩子的父母非常貧窮,他們居所的簡陋與貧困是你從沒見過的。他們貧賤無知,根本不敢夢想會因為這個孩子,他們能被幾百萬人銘記和尊重,并且這銘記和尊重還會持續(xù)到遙遠的未來。“該給我們的小孩起什么名字呢?”性情溫和的母親問?!敖o他起名叫亞伯拉罕吧,”父親回答,“林肯家族總要有個叫亞伯拉罕的?!边@個孩子長得不夠漂亮,但他身體結(jié)實,長得很快。他平生第一眼看到光亮的小木屋,對他而言,并不是個舒適的地方。事實上,它又黑暗又陰冷,沒有門,也沒有地板,寒冷的風尖嘯著通過墻上的裂縫鉆進屋里,然而,這個小屋給他們安全,使他們遠離傷害。小孩躺在母親的臂彎里,幸福得像個生活在豪華王宮中的小王子。小男孩長大了,當他學會走路和跑動時,他大多數(shù)時間是和他的姐姐莎拉一起玩耍,莎拉比他大兩歲。孩子們沒有玩具:他們也不知道玩具是什么東西,沒有玩具他們照樣過得很幸福。在那溫暖怡人的日子,大人們許可他們到離家很近的小樹林里玩;亞伯拉罕很早就懂得愛護小鳥,松鼠和所有易受驚的小動物,愛護樹林間一切能為他們的家?guī)砻利惖氖挛?。許多時候,他會拉扯著母親的衣袍不放手,因為他想跟隨她一起穿過田野,到鄰居家去,或者去泉水邊提水,去牧場看她給牛擠奶。他還經(jīng)常在夜幕降臨時,沿著林間小路一路跑去迎接父親回家,父親歸來時肩上會扛著斧子或者獵槍,也有可能會是只小鹿。孩子們總是赤著腳,衣服也短缺破舊。他父親沒錢買法蘭絨或者白棉布,也沒錢買任何種類的布料;所以小亞伯拉罕只能穿母親在家手制的衣服。她用鹿皮給他做鞋,用粗糙的纖維給他做襯衣和夾克。他沒有帽子,但等他長得更大一些,母親給他做了頂浣熊皮帽,當戴上它時,動物的圓尾巴就在他的背上來回擺動。他對衣物都很滿意,因為他父親并不比他穿得好,姐姐穿的也不強。小木屋里只有一個房間,它同時是客廳、起居室、臥室和廚房。屋里沒有地板,只有夯實的平坦的裸露泥土。寒冷的冬天,母親經(jīng)常在燃起的篝火前鋪開一張熊皮讓孩子們坐在上面,那是他們唯一知道的地毯。屋子沒有門,夜晚時他們在門的位置斜支著一些毛板,要么就在上面掛上熊皮,以把紛飛的大雪或者冰雨擋在外面。頭頂也沒有天花板,只有被煙熏黑的托梁和頂上的毛板;在晴朗的夜晚孩子們躺在他們的床上向上望去,可以看到星星透過屋頂?shù)牧芽p密密照進來。窗戶上沒有一塊玻璃,也沒辦法關(guān)閉它,只能是在它上面懸掛一張熊皮或者其它小動物的皮,這樣做不但擋住了寒冷,也把光線擋在外面。房間的一個角落中,有一張用直接從樹林砍來的原木制成的粗糙床架,上面鋪了毛皮,還有我們叫不上名字的某些鳥的羽毛,蓋住這些的是一床七縫八補的被子,這床被子是母親還是那個名叫南茜的快樂姑娘時動手縫制的。屋里也沒有椅子,只有幾樹墩以供人們坐;桌子也不過是張木架,由兩個釘進墻里的長木銷支起一張平滑木板而已。房里離床最遠的那一頭,是一個巨大的由石塊和粘土壘成的火爐。火爐特別大,冬季生火時,可以把人的軀干粗細的圓木旋轉(zhuǎn)著投進去,能一根根地堆起來點燃;盡管這些木頭很快就劈啪作響、火光熊熊,但火焰卻滾動著進入煙囪,火光雖照亮了屋子,冬季的小木屋卻往往是寒冷難耐的地方。在這個火爐上,母親還要給全家人做飯。但她總是沒有足夠的材料用來做飯。肉食總是鹿肉,在火上懸掛的一個罐子里煮熟,也有時候是直接在火焰上烤熟。面包用玉米粉和水或者酸奶混和在一起制成的,也用這樣濃稠的生面團做蛋糕,這些食品上總會覆蓋著來自火爐的灰燼。有時候把這些生面團放進一只荷蘭烤箱中,烤箱放在爐膛上方,燒得發(fā)紅的燃料會保持著時高時低的溫度,直到把面包烤好為止。用小麥粉做面包是奢侈的,只有最富有的人們才承受得起;林肯一家?guī)缀醪恢滥窃撌窃鯓拥拿牢?。煙囪的一角,是懸掛的擱板,上面是些器皿:幾只白盤子,一兩個馬口鐵杯子,幾個修補過的陶罐,一個木盤:這是全部的東西了。在另一角,擱置在兩個木樁上面的是父親的來福槍,掛在另一個木樁上的是他的火藥筒、子彈袋和他打獵時系的帶子。火爐上方還有幾串干藥草,以備家人生病時泡水喝;也許不掛著些小飾物或者紀念品之類的,作為裝飾和對遠方友情的提醒。在爐膛上方懸掛著廚具:一只荷蘭烤箱,一兩個罐子,一個炒鍋或者煎鍋。如果你們?nèi)ミ@個可憐的木屋看看,你們絕不會看到我前面未提到的東西。對你們而言,它沒有一處與舒適有關(guān),大概算是最貧困悲慘的家。但對于居住在這里的人來說,它可不是我們所認為的那樣,因為它就像鄰居們所擁有的那樣,算是個相當不錯的家,他們的心中,天天都在歡呼著即將到來的幸福新生活。對那不知道別人家是如何樣子的孩子們來說,沒有什么東西是必不可少的。這里有慈善的父母,能躲蔽風雨,還有食物,有睡覺的床,有取暖的火苗:誰還會有更多的欲求呢?林肯長大至具備理解力時,他的母親耐心教育他要忠誠和正直。把他放在膝蓋上,她給他講故事,那些故事中有他永遠難忘的英雄人物和優(yōu)秀人士,這些人有過美好的生活并作出了卓著的業(yè)績。許多夜晚,當孩子們在爐膛一側(cè)偎依著她的腳時,她借著爐火的光亮,給他們閱讀書上精彩的篇章,這些書是她僅有的一點財產(chǎn)中要花費特別的小心才保存下來的。男孩子對他聽到的還不能理解太多,但母親的話語使他愉悅,他盼望也能學會閱讀。對母親來說,教他學習字母表也是件愉快的差事,所以,在他能夠上學時,他在很早之前就已經(jīng)學會了拼寫簡單的單詞。孩子的父親托馬斯不識字;如果不是妻子教他,他甚至連字母表都不認識。但他會講神奇而真實的故事:有關(guān)他的所看、所聞或者親身經(jīng)歷的故事。他最喜歡講的是關(guān)于打錯,野生動物、野蠻的印第安人的故事,以及關(guān)于建成肯塔基的英勇拓荒者們的故事:那時整片土地被原始森林覆蓋。只有一個故事最為特別,他對他心愛的聽眾講了一遍又一遍:這是一個關(guān)于大膽的拓荒者的故事,他在一個早晨走出家門到他的田地里干活,這個拓荒者年僅六歲的小兒子,跟在他的身后,非常高興地從正在生長的莊稼苗中拔掉雜草。突然,這個孩子因聽到尖銳的槍聲而震驚。他看到他的父親身形晃動并倒在了地上。他看到印第安人從一灌木叢中一躍而出,并向他飛奔過來。伴隨著瘋狂的叫喊,他轉(zhuǎn)身就逃,他的小腿竭盡全力以盡可能快的速度載著他越過田野;可印第安人到了他面前:甚至有粗大的胳膊捉住了他:準備把他捉到森林中去。這時響起另一聲尖銳的槍聲,印第安人頭朝前栽倒地死了;可憐的孩子脫身了,他飛快地跑家中,跑向母親安全的懷抱。是他的哥哥開槍射擊野蠻的印第安人,從而救下了他。每當托馬斯講完這個故事,他總是看著兩個孩子,說道:“那個被野蠻的印第安人殺死的可憐人,是你們的祖父;他的名字和你的一樣:亞伯拉罕;那個跑得特別快、尖叫聲特別高的孩子,長成了一個大人:他就是你們的父親?!庇谑牵敽⒆觽兣赖剿磉?,貼緊他的雙膝時,托馬斯會告訴他們,他們不必害怕印第安人,因為那些野蠻人已經(jīng)被趕得遠遠的,現(xiàn)在的肯塔基幾乎看不到他們的身影了。2.偏僻地區(qū)的童年生活1813年,亞伯拉罕·林肯四歲,父親賣出了自己第一個農(nóng)場,并買下了另一個他覺得更好的農(nóng)場;因此林肯一家越過山峰,在一條名叫諾伯的小溪岸邊定居。但他們新建的小屋并不比他們剛剛離開的那個強,對賢惠的母親來說,它的樣子簡直不像個家?,F(xiàn)在,家里有三個小孩了;除了莎拉和亞伯拉罕,還有一個和他們的父親同名的小弟弟托馬斯。他是個身體瘦弱的小家伙,母親用盡全力傾心照顧他,他也沒變結(jié)實。一天,小哥哥和小姐姐帶著困惑的眼神,看到小弟弟安靜地躺在一只粗糙的箱子里,那是他們的父親釘成的;在他們親吻小弟弟冰冷的面頰后,一個鄰居扛起箱子,把它從小屋中帶走了;他們步履凝重,抓著哭泣的母親的雙手,一起跟在那個鄰居和他扛的東西后,沿牧場彎彎曲曲的小路一直走下去,他們不知道此行的盡頭在哪里,也不知那里將會發(fā)生什么,只知道那個可憐的小弟弟再也沒有回到簡陋的小屋里。那之后的整個夏天,他們每天都要跟著母親去看一個新埋成的小土丘,它位于離道路不遠的大樹下;一路上,他們采摘紫羅蘭、雛菊和三葉草的紅花,母親把花束放在小土丘上,用她的淚水澆濕它。整個過程充滿陌生和悲痛的感覺;那個時候,他們不曾注意到母親的眼光暗淡下來,那一抹光亮從她眼中消失了,從此再也沒有閃現(xiàn)過。

后記

“亞伯拉罕·林肯”這個名字和“民主”、“自由”等偉大詞語密不可分。作為美國最偉大的總統(tǒng)之一,他敏銳的洞察力和深厚的人道主義理念,使他成為古往今來世界上最偉大、最有魅力、影響最深遠的卓越政治家之一。這本《林肯傳》是詹姆斯·鮑德溫為美國中學生所寫的一本課外讀物。它圍繞林肯的出生、成長、經(jīng)歷,從美利堅合眾國成立之始的政治理念,疆域擴張時的紛爭,一直寫到長達四年的內(nèi)戰(zhàn)結(jié)束。全文語言簡練,措辭精當,不偏不倚,如牧師向教友布道般平和、真實。

媒體關(guān)注與評論

一個不會被困難嚇倒,不會為成功所迷惑的人,他不屈不撓地邁向自己的偉大目標,而從不輕舉妄動,他穩(wěn)步向前,而從不倒退;總之,他是一位達到了偉大境界而仍然保持自己優(yōu)良品質(zhì)的罕有的人物。這位出類拔萃和道德高尚的人竟是那樣謙虛,以致只有在他成為殉道者倒下去之后,全世界才發(fā)現(xiàn)他是一位英雄?!  ǖ拢┛枴ゑR克思 林肯具有獨特的精神力量和偉大的人格,他的地位相當于樂壇上的貝多芬,詩歌中的但丁,繪畫中的拉斐爾,人生哲學中的基督。即使他小當總統(tǒng),他也將無可爭辯地和現(xiàn)在。羊偉大。   ——(俄)列夫·托爾斯泰 一個沒有假日的總統(tǒng),沒有天睛的水手,林肯的歷史就是他那個時代美國人民的真實史。他一步步地走在他們的前頭,他慢他們也慢,他加快步伐他們也加快步伐。他是這個人陸的真正代表,是將全部身心獻給社會活動的人,堪稱合眾罔之父?!  P(guān))愛默生 “我并不是一定要贏,但是我一定要捍衛(wèi)真理,我也不一定非要成功,但是我一定要實現(xiàn)我心中的理想。”  ——亞伯拉罕·林肯

編輯推薦

《亞伯拉罕·林肯傳》是近百年來影響美國人最深的作家之一撰寫。展現(xiàn)美國最偉大的總統(tǒng)之一的傳奇人生!

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    一力文庫025-亞伯拉罕·林肯傳 PDF格式下載


用戶評論 (總計60條)

 
 

  •   亞伯拉罕林肯傳是一本好書。對于中學生勵志很有好處。
  •   亞伯拉罕·林肯傳
  •   全書按照時間順序很完整,詳細地反應了林肯的一生,看完讓人很受鼓舞。內(nèi)容很好!從學習英語上,也是相當不錯的選擇,詞匯豐富,句式地道。美中不足的是有不少單詞拼寫錯誤。
  •   林肯的故事很勵志,希望孩子看后學到很多,書的質(zhì)量很好,尤其是還有英文版的,可以對照看!
  •   林肯,在我們的印象中更多的是與一些標志性事件相聯(lián)系的歷史人物——廢奴、南北戰(zhàn)爭、遇刺謎團等,并因此幻化為一個符號——熟悉而冷漠。通讀本書,才體味到林肯的困惑與苦痛——掙扎于內(nèi)心人性和政治權(quán)謀的交鋒。他的抉擇鑄就了他的偉大!
  •   值得大家讀,學習林肯做人
  •   值得一讀,林肯傳。還有原版英文參考,推薦!
  •   買中文送英文,不錯。
  •   買一送一的
  •   不錯,還送英文版;這樣既可讀中文又可學英語。
  •   學校推薦買的。
  •   質(zhì)量很不錯,買來給孩子看,三聯(lián)還是讓人滿意的。
  •   幫同事的小孩買的,是老師要求看的,質(zhì)量不錯,比書店的便宜,學習點名人傳記,有利于小孩的價值觀,人生觀的形成
  •   書挺好的,包裝好,最重要有英文版
  •   從傳記小說的角度來說應該還不錯,尤其喜歡的是中英對照,很方便像我這樣的英語愛好者學習。英文版免費贈送,非常好!
  •   真的是一本好書,而且還贈送了英文版,真的是超值享受啊
  •   對于提高英語和了解國外文化都有幫助
  •   喜歡歷史的人喜歡它
  •   值得每一個人去看
  •   被兒子搶去了,不讓我看。他要先睹為快。
  •   內(nèi)容還是不錯的,沒有讀的可以看看,沒有看過其他譯本,不好評論。就書的印刷質(zhì)量看,英文原版封面較薄,不太容易保存。性價比高。
  •   不錯,還有英文的。
  •   包裝較好,封皮看著也不錯,有空就讀讀
  •   可以參考英文原版還是不錯的
  •   孩子還不太看得,慢慢來吧
  •   挺好的書。。。受益匪淺
  •   這本書頁面充實的挺滿的
  •   一打開書,哇,一本英語的,好酷,感覺好好啊,封面也很好看,整體都好,內(nèi)容雖然沒看,只看了簡介,不過,一看就覺得好看,我相信···········
  •   knowledge is power.
  •   字跡清晰,是正品
  •   很不多
  •   帶點普及性質(zhì)的,適合小學生看!
  •   這本書的內(nèi)容很平實,個人覺得把林肯復雜多變的一生寫得太平淡了。
  •   書的質(zhì)量還是不錯的,絕不會是盜版品質(zhì)。粗略的看了下內(nèi)容還是挺好的,也比較全面,附有林肯年事表,適合休閑時看??偟恼f是值得購買的!
  •   這是第二次看這本書,之前在學校圖書館看過,現(xiàn)在再買來看看,也收藏一下。
  •   贈的英文版像一個記事本
  •   我收到的這本書還是很新的,但是有一本書中有幾頁紙破了,后封面有點臟。這讓我有點不痛快。
    書的內(nèi)容很通俗,很適合入門者讀,并且英文本我竟然也能看懂,這不得不說是意外之喜。
  •   從小可以用來教孩子
  •   很喜歡人物傳記
  •   給小朋友看 很適合
  •   一般般,沒有卡耐基版本的好,建議去看卡耐基的《Lincoln, The Unknown》。
  •   這一本湊合
  •   書的內(nèi)容是很好,配上英文后更好,但是這個出版社的書的紙質(zhì)不好,輕刮即起粉
  •   說實話真的一般
  •   內(nèi)容相對簡略,很多事情一筆帶過,比卡耐基的版本還要簡略。但文筆又缺乏卡耐基的激情、優(yōu)美和跌宕,卡耐基是用心寫的林肯,該書作者僅僅是用筆而已,而且是針對美國的學生寫的,內(nèi)容太單薄。翻譯也遜于卡耐基版本的翻譯,同樣的一篇演講辭給翻譯得大相徑庭,讀來絲毫沒有卡本令人感動和熱血沸騰。強烈推薦朋友們買大象出版社出的卡耐基版本(因為喜歡,我買了4個出版社的不同版本,最終看來還是大象這個版本的翻譯最接近原著,甚至超過了著名的譯林和三聯(lián)等書店的名家名譯,而且書中有大量珍貴的黑白插圖,喜歡林肯傳記的朋友不妨買來一比高低)。
  •   作者說要寫一本撇開政治話題,全方面展現(xiàn)林肯的書,中學生都看得懂的書,這本書不錯。還附贈英文原版,(沒出版社,估計是自己印的),實在物超所值!
  •   因為剛看完達爾文,覺得很好.再看林肯這本書,感覺翻譯的很差,長句太多.
  •   便宜,買一送一。
  •   給別人買的,沒看,包裝還可以,價錢不貴
  •   寫的還可以把
  •   書的質(zhì)量還好.
    but,frankly,im a little bit regret.:-(
  •   一般吧,中學生讀本,僅用來練習口語德
  •   書不錯,但是沒有英文原版,是疏忽嗎?還給補嗎?
  •   感覺書很一般
    不推薦大家購買
  •   過于政治化了 側(cè)重的是內(nèi)戰(zhàn)時美國的政局反倒把主人公給忽略了,寫的不怎么樣 要是真要知道當時的政治紛爭,干嘛不去看美國歷史書呢 描寫的還詳細一些 建議對林肯感興趣的看戴爾.卡耐基寫的版本 比這個好得多啦
  •   邊上有切壞的頁,不知道可不可以換。
  •   平鋪直敘,毫無味道,不推薦。
  •   名著雙語閱讀
  •   絕對物超所值!?。?/li>
  •   包裝有待改進,收到破了
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7