東方故事集

出版時間:2007-12  出版社:上海三聯(lián)書店  作者:(法)瑪格麗特·尤瑟納爾  頁數(shù):123  譯者:鄭克魯  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

  《東方故事集》描寫母愛的小說只有一篇:《死去女人的奶》。這篇近乎神話的小說描寫一個臨死前的母親念念不忘正在哺育的嬰兒,于是向丈夫的兩位哥哥提出,不要埋掉自己的乳房,讓它能夠繼續(xù)給孩子喂奶。直到孩子斷奶以后,這個已經(jīng)死去的母親的奶水才不再流出。正因為有這位偉大的母親,孩子的生命才得以延續(xù);也正因為有這位偉大的母親,塔樓才得以建成,抵擋住土耳其人的入侵。小說結(jié)尾描寫一個吉卜賽女人為了獲得別人的同情,讓人施舍,居然弄瞎自己孩子的眼睛,小說中的人物不禁感嘆:“世上的母親真是千差萬別啊?!边@畫龍點睛的一筆越發(fā)襯托出前一位母親的母愛之可貴?! ?《東方故事集》文筆優(yōu)美,敘事簡潔,有的以神奇取勝,有的以驚心動魄而富有魅力,有的以形象感人,五光十色,熔于一爐。這十篇小說確是精品。

作者簡介

  瑪格麗特·尤瑟納爾{Marguerite Yourcenar,1903-1987),法國現(xiàn)代著名女作家、女學(xué)者,也是法國現(xiàn)代最重要的作家之一。本名瑪格麗特·德·克拉揚吉爾(Margueri re de Crayencour),尤瑟納爾是作家與父親一起以姓氏字母熏新組合盾為自己起的筆名。16歲即以長詩《幻想園》嶄露頭角。在半個多世紀的時間里。她游歷了歐美多國。著有小說《哈德良回憶錄》、《熔煉》、《東方故事集》、《一彈解千愁》等:回憶錄《虔誠的回憶》、《北方檔案》;詩歌《火》等。1980年入選法蘭兩學(xué)院,成為法蘭西學(xué)院成立三百五十年來第一位女院士,法蘭西歷史上第一位“綠袍加身”的不朽者。

書籍目錄

譯者序王福脫險記馬爾科的微笑死去女人的奶源氏親王的黃昏戀迷戀過海洋女神的男子燕子圣母院寡婦阿芙羅迪西亞砍掉腦袋的迦利馬爾科,克拉列維奇之死柯內(nèi)琉斯·貝爾格的悲哀后記

章節(jié)摘錄

  王福脫險記  老畫家王福和他的弟子林,沿著漢王國的大路漫游?! ∷麄冏叩煤苈?,因為王福晚上要停下來瞻仰星星,白天則觀察蜻蜓。他們行李很少,因為王福喜歡物體的形貌,而不是物體本身,他覺得世界上除了畫筆、中國的漆瓶和墨水缸、絹卷軸和宣紙以外,沒有什么東西值得占有。他們很窮,王福要用他的畫去換一份小米粥口糧,蔑視錢幣。他的弟子林在裝滿畫稿的口袋重壓下,彎腰曲背,必恭必敬,仿佛他肩負著天穹,因為在林看來,這個口袋裝滿了白雪皚皚的大山、春水浩蕩的河流和夏夜月亮的玉盤?! ×稚鷣聿皇沁m于跟在一個對黎明和黃昏百看不厭的老人身邊,浪跡四方的。他的父親是黃金兌換商;母親是一個玉器商的獨生女,玉器商把財產(chǎn)留給了她,由于她不是兒子而抱怨。林在一個因富有而萬事如意的家庭中長大。這種深居簡出的生活使他變得很膽?。核麘峙吕ハx、打雷和死人面孔。十五歲時,他的父親給他挑了一個媳婦,娶過來時她非常漂亮,他想到為兒子謀得了幸福,在他到了夜晚只能用來睡覺的年紀,也就感到欣慰了。林的媳婦像蘆葦般嬌弱,像乳汁般稚嫩,像唾液般甜美,像淚水般有咸味。林成親以后,他的父母十分知趣,竟然撒手人寰,他們的兒子孤單單待在漆成朱紅色的家里,只有總是掛著笑容的年輕妻子和每年春天開出粉紅花朵的李樹陪伴。林愛著這個心地純凈的女人,有如喜愛不會失去光澤的鏡子,喜愛一道永葆平安的護身符。他常常光顧茶館,附和時尚,適當幫助賣藝者和舞女。

編輯推薦

  《東方故事集》由法蘭西學(xué)院350年來第一位女院士瑪特格麗特·尤瑟納爾敘寫神秘東方;著名翻譯家,鄭克魯,精心翻譯,推介?! ‖敻覃愄亍び壬{爾是法蘭西科學(xué)院三百五十年來的第一位女院士,作為歷史小說家,達到這樣的成就實屬不易。尤瑟納爾踏上創(chuàng)作道路時,寫的就是歷史小說?!稏|方故事集》文筆優(yōu)美,敘事簡潔,有的以神奇取勝,有的以驚心動魄而富有魅力,有的以形象感人,五光十色,熔于一爐。這十篇小說確是精品。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    東方故事集 PDF格式下載


用戶評論 (總計41條)

 
 

  •   對于西方人來說東方具有神奇的魅力。過去的文學(xué)中東方主要指中近東。而尤瑟納爾筆下的東方具有更為廣泛豐富的異國色彩。不僅有希臘、南斯拉夫、阿爾巴尼亞的傳說,而且還出現(xiàn)了中國、日本、印度的故事。書中的十個短篇小說篇篇都是精品。尤瑟納爾作為一個學(xué)者型的文學(xué)家,并不是以獵奇的眼光去看待東方。而是能夠超出狹隘的地域、民族界限,站在相對的立場上,肯定多元文化中各自合理的成分,以研究與思考的態(tài)度去對待東方異域。關(guān)注東方的精神美、精神力量;不同國度、民族、文化體系中的風(fēng)采和精華。她的《東方故事集》因此具有了盎然的思想情趣與雋永的哲理。鄭克魯?shù)姆g即使并不最好,卻沒有掩去尤瑟納爾的光彩,絕對是值得咀嚼的法國現(xiàn)代文學(xué)佳品。《王福脫險記》這是我們最熟悉的一個中國題材的故事。尤瑟納爾浪漫地使藝術(shù)戰(zhàn)勝了現(xiàn)實,并使現(xiàn)實世界里的人物看到了藝術(shù)家跨越現(xiàn)實的神奇力量。作者試圖告訴我們,藝術(shù)是建立于現(xiàn)實之上的世界,而信念足以通達那里。而不懂現(xiàn)實的人不可能對藝術(shù)忠誠,也終將被拋棄在藝術(shù)之外。這篇小說包含著奇妙的情節(jié)、童話般透明的人物、以及宗教信念般的情懷,足以使那些領(lǐng)略過藝術(shù)之美的人動容?!恶R爾科的微笑》好色是男人的普遍傾向。馬爾科的那個微笑,就是一個好色的微笑。馬爾科的“品位”很高,他一貫注重色,非美色不愛。這從他如何對待那個官吏遺孀就可以看得很清楚。他嫌厭這個“半老徐娘”,就是因為她沒有姿色,長得丑,盡管她對他逢迎備至。正是他的冷漠與粗暴的罪了這位官太太,她把他出賣給了他所對抗的土耳其人。與此相對照,是美色當前時他的那一個微笑。這是一個不要命的微笑。當時,他被敵人捕獲后躺在地上裝死,以等待時機逃命,敵人正圍著他,緊緊盯著他,他臉上只要有任何一絲表情,就會使他送命,但當美麗的少女出現(xiàn)在他眼前時,他就不顧一切后果、不顧生死地露出了一個微笑。這是一個勇敢的微笑,是一個情不自禁、難以自持的微笑。它象征了世上男性對美色的欣賞和向往;象征著男性在美色面前能夠鼓起多大的勇氣,能不在乎多少危險、險阻,爆發(fā)出多少驚人能量。這個微笑幾乎在所有男人的性格中都以不同程度、不同方式存在著,它表現(xiàn)出的是一種共性。小說以短短的篇幅,把男人的這種共性濃縮在一個微笑里,的確是性格小說的佳品?!对词嫌H王的黃昏戀》這個短篇里尤瑟納爾揭示出了男權(quán)至上與女性卑下的古代東方的愛情形態(tài)。尤瑟納爾的描寫無疑帶有一種辨析性的嘲諷,可以說是對此種東方愛情心理的絕妙的批判與考察。《寡婦阿芙羅迪西亞》作為一篇愛情小說,這個短篇對阿芙羅迪西亞與情人的愛情,幾乎沒有作什么直接的描寫,主要只見搶劫、兇殺、村民的復(fù)仇、強盜身首異處的尸體暴曬于烈日之下等等似乎無關(guān)的情節(jié),但所有這一切都集中導(dǎo)致阿芙羅迪西亞抱著情人頭顱的縱身一跳,正是從這一跳里,一種強烈、勇敢、執(zhí)著的逆抗性的愛情突現(xiàn)了出來,在這里,主題表現(xiàn)顯示出了最大的力度。這完全不是文明社會里柔和優(yōu)美的愛情故事,它發(fā)生在落后野蠻的山區(qū),它充滿了剽悍暴烈的力與殘忍血腥的罪惡。為什么尤瑟納爾會對一個如此帶有野味與腥氣的故事感興趣?她特別看重的,是這個兇狠的強人一愛起來就把情人的名字刻在自己胳膊上的那股傻勁。這個背離了婦道的女人一愛起來就情愿為這男人赴湯蹈火的勇氣。在她看來,這中強烈、粗獷、充滿了力度的感情表現(xiàn),由于在溫文爾雅、蒼白纖細的現(xiàn)代文明人身上越來越少見,反而顯得更為寶貴,更值得被引入藝術(shù)表現(xiàn)的領(lǐng)域?!堆嘧邮ツ冈骸飞婕暗氖且粋€重大的信仰問題:天主教一直把希臘的多神教視為應(yīng)予消滅的異端。在這種狹隘的宗教狂熱中瑟納爾用一個輕巧有趣的故事,讓水
  •   尤瑟納爾的書我是要買的,這個小故事挺好
  •   這是瑪格麗特猶瑟納兒的作品,初次翻譯為《東方奇觀》。很好,尤其時《死者的奶汁》
  •   知道尤瑟納爾,是通過王小波??上У氖?,如今尤瑟納爾的書幾乎絕跡,找了很久才找到這一本。正如王小波所言,想象力極為豐富。
  •   尤瑟納爾
  •   讀尤瑟納爾,好過癮!
  •   尤納瑟爾,還是從王小波的作品中知道的,卡爾維諾也是這樣。
    這本書的精彩程度還未領(lǐng)教,原因是我還沒有收到貨吶。
    當當網(wǎng)5月13日提醒“已發(fā)貨,注意查收”,半月已經(jīng)過去,我等得熱情都快沒有了。
    以前,北京發(fā)貨,二星期內(nèi)準能收到?,F(xiàn)在,鄭州發(fā)貨,怎么省內(nèi)的到慢了?
    真是東方故事啊,當當?shù)膯栴},還是中國郵政的問題?崩潰……
  •   幾個小故事,瞬間結(jié)束,西方人眼里的東方故事。
  •   法國人眼中的東方是什么樣子呢?那些敘述東方故事的他者視角,也是很有意思的啊。
  •   我是在書店買的,專門幫她在這里又訂了一本西方人眼里的東方故事,視角獨特,華美得令人驚嘆不過某些粗線條的男人不一定喜歡,我老公就說不好看,欣賞不了
  •   作者太會講故事了!薄薄一本書讀出了多少個世界??!
    紙張和設(shè)計也很好。
  •   有瑟納爾的書是必看的,這是她的短片集,只看到第一篇就被迷住了。當當送貨也很給力。
  •   現(xiàn)在我更傾向于閱讀故事本身,所以它帶來很大的滿足感。
  •   如題不過可以原諒西方人和東方人的理解是有差的翻譯也有點小錯
  •   讓人想背下來的好書。
  •   很喜歡這本書,印刷的字很大,挺好的
  •   一直想讀她的書,是一本好書
  •   有點特別的文體,敘述。
  •   精彩有深度
  •   個人覺得比她的《哈德良回憶錄》好多了。
  •   這本是幫同事買的,她說是正版
  •   尤瑟納爾前期所寫的這些小說,我覺得優(yōu)點是靈氣明顯,想象豐富,處理上的變化大。但是文中的形容詞過多,這是一個缺點,不像她后來的作品形容詞少了,文字技術(shù)上顯得老辣。這本書中,印象最深刻的是王福歷險記。
  •   無意中看到《失戀33天》中主人公黃小仙的一句臺詞,說啥世界上最骯臟的是人的自尊心,但沒有它又活不了等。。。說是尤瑟納爾說的,有點好奇,搜一下,嚇一跳,大有來歷啊,且是我等喜歡的法蘭西作家,看看侃侃
  •   以前讀過《源氏親王最后的愛情》很有新意。西方人眼中的東方世界。不一樣的角度。
  •   外國人寫的東方故事,很精彩。是我喜歡的女作家推薦的書。
  •   這本書字很大,同時手感很好,在這個折扣下很超值~里面的幾個故事寫得非常出彩,推薦《王?!泛汀对词稀穬善?/li>
  •   是個講故事的樣子:想象力,詭厄,意外,驚訝……種種好處,都在里面了中國和日本故事寫得很美,詩歌感的(蘇童,大明宮辭之類估計都是跟這兒學(xué)的),東南亞西亞的敘述文字風(fēng)格就差異很大,簡直象情節(jié)離奇但語言平實的民間故事后來想這是為什么?古代中國\日本的審美還是影響較大的緣故吧!BTW,字真的很大,讀起來超爽,眼睛放松的說,哈哈
  •   喜歡這種純粹寫故事的文筆,適合睡前閱讀
  •   每個故事都突出一個鮮明的主題,寫得非常唯美,令人為之動容。
  •   字很大,書很薄,但故事挺有意思
  •   朋友推薦的情節(jié)奇幻細細品來滿有味道的不錯
  •   首先要說,就內(nèi)容而言,這本書我很喜歡。尤瑟納爾的這個短篇集子大約十幾年前就看過了。一個西方女子以其東方想象或理解而演繹的東方故事,實在是別有一番意味。十幾年前的那個窄窄的袖珍本,不是理想的收藏版本,所以,看到當當?shù)娜?lián)書店版,就毫不猶豫的下了訂單。收到書后很是失望,版本規(guī)格特別,既非小32開本,亦非大32開本,且字體“龐大,感覺是給老花眼看的。實在是懷疑,這還是三聯(lián)版嗎??真想付之一炬?。?!
  •   譯得不好。通順是通順 就是美感少了點。沒讓人有想讀第二遍的欲望。買之前看過另一版本的《王佛脫險記》。翻來覆去的看。抑揚頓挫,像詩。比如開頭有一句
    “因為在他看來,這只口袋里裝滿了白雪皚皚的山峰,春水滔滔的江河和月光皎皎的夏夜。”而這個譯本是這樣的:
    “因為在林看來,這個口袋裝滿了白雪皚皚的大山、春水浩蕩的河流和夏夜月亮的玉盤。”
    雖說兩句的差別就在最后那7個字~但是第一個最后一個字用了去聲 押韻了很多。咋的一分析就這么古板= =
  •   主要是看中了這個翻譯的人才買的,不過,敘述方式不是很適應(yīng),感覺怪怪的。
  •   翻譯還想不是很好。還有書破破的
  •   語言很飄逸,古典。翻譯實在不夠功力
  •   可能是翻譯問題,覺得沒什么深意
  •   已到貨,等了四天哦,還行吧!準備開始品讀
  •   有時也粗制濫造。送來的書也品相奇丑。直接就想扔**桶。
  •   印刷質(zhì)量太差,看不下去。與服務(wù)無關(guān)
  •   翻譯得比較差
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7