出版時間:2005-05 出版社:三聯(lián)書店 作者:(日)紫式部 頁數(shù):246 譯者:葉渭渠
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
日本的所謂繪卷,是將從中國傳入的“唐繪”日本化,成為“大和繪”的主體組成部分。豐富多彩的繪畫,可以加深“物語”的文化底蘊,立體而形象地再現(xiàn)作家在文本中所要的美的情愫。而“詞書”則反映物語的本文,幫助在“繪卷”中了解物語文本。這樣,既可以滿足人們對文本的審美需求,也可以擴大審美的空間,讓人們在圖文并茂的“物語繪卷”中得到更大的愉悅,更多的享受,更豐富的美之宴?! 对词衔镎Z圖典》規(guī)模宏大,它不僅將各回的故事、主人公的微妙心理和人物相互間的糾葛,還有人物與自然的心靈交流,惟妙惟肖地表面在畫面上,而且將《源氏物語》的“宿命輪回”思想和“物哀”精神融入繪畫之中,將《源氏物語》文本審美的神髓出色地表現(xiàn)出來,頗具優(yōu)美典雅的魅力與高度冼煉的藝術(shù)美?! 对词衔镎Z》在藝術(shù)上是一部有很大成就的作品。它開辟了物語文學的新道路,使日本古典現(xiàn)實主義文學達到一個新的高峰。這部作品是以源氏及其岳父在大臣為代表的皇室一派同以弘徽女御及其父右大臣為代表的皇室外戚一派之間的權(quán)力斗爭和愛情故事,描寫當時貴族社會政治的腐敗、生活的奢侈和一夫多妻制下婦女的悲慘命運。比較完整地反映了平安王朝貴族階級個方面的生活。故事涉及4個朝代,歷時80余年,出場人物400余人。小說對這些人物描寫得細致入微,表現(xiàn)了各自的性格特色和復雜的心理。《源氏物語》以散文為主,插入近八百首和歌,歌與文融為一體,行文典雅,筆意纏綿,富有日本民族古雅的風格。
作者簡介
作者:(日)紫式部 譯者:葉渭渠紫式部,(973~1014)日本女作家、歌人。《源氏物語》的作者。本名無可考。出身于書香門第。父親藤原為時是有名的中國文學學者,和歌和漢詩均長。任地方官,地位不高。紫式部自幼從父親學習中國詩文和和歌,熟讀中國典籍,并擅樂器和繪畫。信仰佛教。約22歲,和比自己年長20多歲、已有妻室子女的地方官藤原宣孝結(jié)婚,因而親身體驗了一夫多妻制家庭生活的滋味?;楹?年,丈夫逝世。在寡居生活中,因創(chuàng)作《源氏物語》而文名遠揚,受到藤原道長等高官顯貴的器重。寬弘二~三年(1005~1006)間入后宮,任藤原道長之女,一位天皇的中宮彰子的女官,為她講佛授《日本書紀》和《白氏文集》(注:居易)等漢籍古書。官名為藤式部,后改稱紫式部。據(jù)傳,紫,是《源氏物語》的主人公的名字,式部源于她父親的官名“式部丞”。1013年離開后宮?!对词衔镎Z》直到逝世前才成書。該書被譽為日本古典文學的高峰,是歌物語和傳奇物語兩種傳統(tǒng)的集大成者。另有《紫武部日記》和《紫式部集》等著作。前者又名《紫日記》,屬日記文學,主要記述侍奉彰子時的宮廷生活、所見所聞,如宮儀慶典、宮中女官的容貌、才華和性格等。后者又稱《紫式部家集》,收和歌作品123首,按年代順序排列,描述了作者從少女時代到晚年的生活和感受。和《源氏物語》一樣,兩書充滿對人和社會相當敏銳的觀察,是研究作者生平和《源氏物語》的重要參考資料。 葉渭渠,中國社會科學院教授,著名翻譯家、日本文學專家。曾任日本國際交流基金特別研究員,早稻田大學、立命館大學客座研究員。著有《日本文學思潮史》、《日本文學史》、《櫻園拾葉》等著作,并譯有《雪國》、《伊豆的舞女》、《睡美人》等,主編有《川端康成文集》、《大江健三郎作品集》等。
書籍目錄
導讀 源氏物語譯文(節(jié)譯) 桐壺 帚木 空蟬 夕顏 小紫 末摘花 賀紅葉 花宴 葵姬 楊桐 花散里 須磨 明石 航標 蓬生 關屋 賽畫 松風 薄云 槿姬 少女 玉鬘初鳴蝴蝶螢火蟲篝火臺風駕臨澤蘭真木柱梅枝藤花末葉嫩菜續(xù)嫩菜柏木橫笛鈴蟲……
章節(jié)摘錄
插圖
媒體關注與評論
書評《源氏物語》是日本古典名著,被譽為日本物語文學的高峰之作,有日本《紅縷夢》之稱,它比《紅縷夢》問世早七百余年,是世界第一部長篇寫實小說。作者紫式部的名字,不僅永載于日本文學史冊,而且享譽世界文壇,1964年聯(lián)合國教科組織將她選定為“世界五大偉人”之一。 “日本古典名著圖讀書系”一幅接連一幅地展現(xiàn)了日本古典美的世界、日本古代人感情的世界、日本古代歷史畫卷的世界。觀賞者可以從中得到人生與美的對照!可以從中誘發(fā)出對日本古代的歷史想象和歷史激情! 從“日本古典名著圖讀書系”中,可以形象地觀賞這幾度彩虹的美,發(fā)現(xiàn)日本美的存幫,得到至真至純的美的享受!
編輯推薦
《源氏物語》是日本古典名著,被譽為日本物語文學的高峰之作,有日本《紅縷夢》之稱,它比《紅縷夢》問世早七百余年,是世界第一部長篇寫實小說。作者紫式部的名字,不僅永載于日本文學史冊,而且享譽世界文壇,1964年聯(lián)合國教科組織將她選定為“世界五大偉人”之一。 “日本古典名著圖讀書系”一幅接連一幅地展現(xiàn)了日本古典美的世界、日本古代人感情的世界、日本古代歷史畫卷的世界。觀賞者可以從中得到人生與美的對照!可以從中誘發(fā)出對日本古代的歷史想象和歷史激情!從“日本古典名著圖讀書系”中,可以形象地觀賞這幾度彩虹的美,發(fā)現(xiàn)日本美的存幫,得到至真至純的美的享受! 日本的所謂繪卷,是將從中國傳入的“唐繪”日本化,成為“大和繪”的主體組成部分。豐富多彩的繪畫,可以加深“物語”的文化底蘊,立體而形象地再現(xiàn)作家在文本中所要的美的情愫。而“詞書”則反映物語的本文,幫助在“繪卷”中了解物語文本。這樣,既可以滿足人們對文本的審美需求,也可以擴大審美的空間,讓人們在圖文并茂的“物語繪卷”中得到更大的愉悅,更多的享受,更豐富的美之宴?! 对词衔镎Z圖典》規(guī)模宏大,它不僅將各回的故事、主人公的微妙心理和人物相互間的糾葛,還有人物與自然的心靈交流,惟妙惟肖地表面在畫面上,而且將《源氏物語》的“宿命輪回”思想和“物哀”精神融入繪畫之中,將《源氏物語》文本審美的神髓出色地表現(xiàn)出來,頗具優(yōu)美典雅的魅力與高度冼煉的藝術(shù)美。 《源氏物語》在藝術(shù)上是一部有很大成就的作品。它開辟了物語文學的新道路,使日本古典現(xiàn)實主義文學達到一個新的高峰。這部作品是以源氏及其岳父在大臣為代表的皇室一派同以弘徽女御及其父右大臣為代表的皇室外戚一派之間的權(quán)力斗爭和愛情故事,描寫當時貴族社會政治的腐敗、生活的奢侈和一夫多妻制下婦女的悲慘命運。比較完整地反映了平安王朝貴族階級個方面的生活。故事涉及4個朝代,歷時80余年,出場人物400余人。小說對這些人物描寫得細致入微,表現(xiàn)了各自的性格特色和復雜的心理?!对词衔镎Z》以散文為主,插入近八百首和歌,歌與文融為一體,行文典雅,筆意纏綿,富有日本民族古雅的風格。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載