逍遙游

出版時(shí)間:2003-9  出版社:云南科學(xué)技術(shù)出版社  作者:云南科技出版社  頁數(shù):74  譯者:袁昌鈺  

內(nèi)容概要

本書收集了常用的1000余個(gè)泰文單詞及短句,標(biāo)有泰文、英文,對(duì)泰語注音采用中文方式,直觀易讀;還可指示泰文讓泰國人了解你的意圖,在學(xué)習(xí)泰文的同時(shí)還同步練習(xí)英文,從交流入手,輕松融入泰國社會(huì)。

書籍目錄

泰國概覽注意事項(xiàng)逍遙游經(jīng)典景區(qū)到泰國吃泰國玩泰國泰國節(jié)日緊急事故關(guān)于電話

編輯推薦

《逍遙游:走遍泰國不求人》:泰國,全稱為泰王國,古稱暹羅。自公元1238年以來一直是一個(gè)獨(dú)立國家,也是南亞和東南亞國家中唯一沒有被外國殖民者統(tǒng)治過的國家。國旗是由紅、白、藍(lán)三色構(gòu)成。其中紅色象征國家,白色象征宗教,藍(lán)色象征國王。泰國是佛教國家,全國90%以上的國民信奉佛教,佛寺佛塔眾多,有“千塔之國”的美稱。佛教對(duì)泰國政治、經(jīng)濟(jì)、社會(huì)生活和文化藝術(shù)等領(lǐng)域都有著重大影響。泰國于1932年廢除君主專制政體,實(shí)行君主立憲?,F(xiàn)在的國家元首是國王普密蓬·阿杜德。他1946年即位,1950年加冕,是曼谷王朝的第九世王,也是當(dāng)今世界上在位時(shí)間最長(zhǎng)的國王。王室在泰國人心目中享有很高威望。泰語為泰國國語,在城市中,特別是旅游場(chǎng)所,英語的使用比較廣泛,某些地方也使用華語。人類在史前時(shí)代就在今天泰國的領(lǐng)土上繁衍生息,但直到13世紀(jì)初,湄南河上游流域的幾個(gè)大公國才聯(lián)合起來組成一個(gè)統(tǒng)一的國家,建立起素可泰王朝(1235—1438)。后來素可泰王朝逐漸沒落,最終被大城王朝吞并。1767年,緬甸軍隊(duì)入侵,攻破大城,并縱火將其燒成一片廢墟。大城王朝滅亡后,華人后裔鄭信擊潰了緬甸軍隊(duì),定都吞武里,建立了吞武里王朝(1767—1782)。鄭信死后,大將查克里登基,并遷都至對(duì)岸的曼谷,建立曼谷王朝(1792)。查克里被稱為拉瑪一世,現(xiàn)今國王為拉瑪九世。雖然我只在佛城度過短短一星期的時(shí)光,但對(duì)泰國的米飯、糕點(diǎn)、水果(梨、芒果、蓮霧、榴蓮等等)留下良好的印象。泰國的冬天有時(shí)候一連十多天都不下雨,但畢竟還是下了。沙沙地,下得整個(gè)佛城蒙上一層輕紗。小雨細(xì)如發(fā)絲,走著走著就感覺不出來了,友善的泰國朋友說這是“甘露”?!笆裁锤事??”“佛陀給眾生灑的甘露。”我摸摸自己的腦袋,剃光的頭濕漉漉的。遠(yuǎn)處虔誠的信士正在雨中排著長(zhǎng)隊(duì),等待瞻禮佛牙舍利。此時(shí),林里的花香又飄起來了,籠罩著我,也籠罩了那條長(zhǎng)隊(duì)。我的心情,像一滴落在宣紙上的水,在雨中化開了———這是我關(guān)于泰國最美的記憶。泰國的官方語言是泰語,在旅游地英語也廣泛使用,某些地方也使用華語。

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    逍遙游 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)9條)

 
 

  •   泰語用拼音標(biāo)出來的,想起小時(shí)候?qū)W英語了
  •   參考參考咯~~哈哈哈~~
  •   超好用~~~~全靠它
  •   呵呵,我去泰國的時(shí)候帶上了,是十分傻瓜式的,用中文標(biāo)出泰語的常用詞,但是有的帶圖片,有英文,需要什么只能找這個(gè)詞,跟人家蹦詞,沒有辦法說長(zhǎng)句,后來我學(xué)聰明了,就把書給人家看,讓人家看上面的泰文,哈哈!
  •   很多信息都比較老,而且和我買的另外一本泰國自由行2008發(fā)音有出入基本詞句還算可以吧
  •   因?yàn)樘﹪藦氖侣糜螛I(yè)的基本都可以用英語,甚至中文溝通,所以不太用得著,但是,作為學(xué)習(xí)當(dāng)?shù)匚幕纯?,還是不錯(cuò)的,我們唯一用上這本書,是在按摩的時(shí)候,急需用泰文大叫,輕點(diǎn)!
  •   看了一下,里面寫得蠻詳細(xì)的,就是看不懂那些泰文是怎樣寫出來的,好佩服哦!比潦草的字還要潦草,很難看得出來是什么字。誰說泰語容易學(xué)的???!?。?/li>
  •   覺得此書的時(shí)效性不是那麼好。比如說大皇宮其實(shí)現(xiàn)在是一年365天都開放的。但書中卻陳述逢週日不開放,再加上,2003年的資訊到了2008年,已經(jīng)落後了一大截了。除了有泰文標(biāo)識(shí),其他感覺作用不大。其實(shí)現(xiàn)在買關(guān)於曼穀的書,大都有好說盡的介紹,只要你指著書中的圖片,就算不會(huì)講英文的當(dāng)?shù)厝艘裁靼啄阆胍ツ茄Y。
  •   對(duì)于旅游者臨陣磨槍,還算夠用。比較經(jīng)濟(jì)實(shí)惠吧!
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7