華麗轉(zhuǎn)身

出版時間:2008-5  出版社:四川文藝出版社  作者:潔塵  頁數(shù):319  
Tag標簽:無  

前言

  影迷潔塵  我承認,我是個影迷。除此之外我沒有別的稱得上是愛好的愛好。有部意大利電影叫做一《天堂影院》,我覺得里面那個酷愛電影、并夢想當一個電影放映員的少年說的就是我。我曾經(jīng)有過一周時間少吃少睡,什么也不干連續(xù)看完一個法國電影周的經(jīng)歷。我以為,我對電影的癡迷是沒有對手的,是孤獨的?! ≈钡接幸惶?,我認識了朋友的妻子后來也成為我朋友的潔塵,一個既能將兒子養(yǎng)得虎頭虎腦,又能將文章寫得妖里妖氣的女人,我才覺得,我那“影迷”的封號是多么的夜郎自大。我看過的電影她全看過,她看過的電影我大半沒看過。我看過的電影很多記不住導演、主演,乃至影片的名字,她則什么名字都能脫口而出,并且是原文原音、港臺譯音、大陸譯音,盡在唇齒之間。如果到此為止,我還可以不服氣地自嘆,就一發(fā)燒友嘛。然而,她竟然弄了這么一本影評出來,這下便讓我完全地嘆服了,真是個厲害的女人啊?! ∨笥阎忻f起他的這位妻子,從來是贊美有加,而其中的關(guān)鍵詞是:聰明。朋友說,他喜歡聰明的女人。我很佩服中茂,因為這時代敢于選聰明的女人做妻子的男人實在不多。更嚴重的是,潔塵不僅聰明,而且漂亮,這就讓我更加地崇拜中茂了?! ≡诳礉崏m的這本影評(嚴格說應該是電影隨筆)之前,我已先看過了她的那本取名為《碎舞》的美術(shù)隨筆,對其聰明是十分的震動了。但這部影評卻讓我于震動之余,又多了十二分的傾慕。這“傾慕”一詞有點曖昧,中茂見諒。我其實想說的是,不吃豬肉的人不知道殺豬的人(這話兇了點,換個說法,做紅燒肉的師傅)有多厲害。同樣,不迷電影的人,不知道潔塵的隨筆有多么的——這形容詞按常規(guī)已經(jīng)挑選不出來,我只能說:不迷電影的人,就體會不到她的隨筆有多么的——電影。別以為我有吹捧朋友之妻的嗜好。作為一個曾經(jīng)自以為是孤獨得沒有對手的“影迷”,我可以負責地說,如果你因為太影迷了而感到孤獨,你就把這本書翻開讀一讀吧,我保證你能從中得到最好的交流與共鳴。因為那些專業(yè)的和貌似專業(yè)的影評我也看過許多,但它們于頭頭是道中獨獨缺少的是對電影的感悟,沒有感悟便缺少體貼,沒有體貼,便缺少真誠,沒有真誠,便缺少親切,沒有親切,自然就少了那份真正影迷間才有的心心相印?! ∥宜傅挠H切,實際上既是一種態(tài)度,也是一種筆調(diào)。任何影迷在與人交流他們所喜愛的電影及其電影中的角色與演員的時候,是不高興有誰故意做出高人一等的神氣,并用那種權(quán)威和教誨的口吻來談論這里如何,那里又怎么怎么樣的。潔塵其實就是跟你我一樣的一個很單純的愛電影的人,她是用身體去感悟那些影片的。當她要將這些感悟傳遞給我們的時候,她的聰明,只是用在了對筆下文字的催化。那是一種既讓人感動,也會讓人會心一笑的平易而體貼的聰明。沒有強加和造作,也沒有讓人窘迫的賣弄。讀著這樣筆調(diào)的電影隨筆,你有重溫的舒暢,也有發(fā)現(xiàn)的喜悅。重溫的是那些共度的好時光;發(fā)現(xiàn)的是,原來那曾經(jīng)的相遇還另有一番自己不曾品嘗的滋味。而我前面給她的文章所做的“妖里妖氣”的形容,也完全出自于對她那份善于把握行文的語感,以及冷不丁讓你于熟悉中陌生一下的聰明與調(diào)皮的贊美?! ∥覐奈唇o人寫過序,我為第一次就遇上這么一本美妙的書而感到榮幸。我也把它當做是一個影迷與另一個影迷的一次傾心交流的難得機會。就在今年夏天剛至的時候,潔塵還告訴我,春熙路的夜市有兩個擺賣影碟的,一個叫大眼鏡,一個叫小眼鏡,他們那里常能淘出你心儀已久的好影碟。雖然我至今都沒有機會去光顧那個夜市,但我想在這個夏天結(jié)束之前,一定要去認識那一大一小的兩個眼鏡。

內(nèi)容概要

  《華麗轉(zhuǎn)身:一個唯美者的電影隨筆》這本隨筆集,是作者電影隨筆這個主題的第一本。在積累多年這方面的稿子里,作者挑選了一些近年來的電影和一些她特別偏看的電影。它們幾乎都是藝術(shù)片。作者寫下的都是她的愛慕和眷戀,但是,文字遠遠不能固定她觀看這些電影時的百感交集。

作者簡介

  潔塵,女,成都人。畢業(yè)于四川師范大學中文系,曾任報社文化記者、副刊編輯,現(xiàn)為四川文藝出版社編輯。1990年代初開始寫作,著有散文隨筆集《艷與寂》、《私人版本》、《南方撩人》,美術(shù)隨筆集《碎舞》、《碎舞——讀畫筆記》,電影隨筆集《華麗轉(zhuǎn)身》、《暗地妖嬈》,長篇小說《酒紅冰藍》、《中毒》等.

書籍目錄

第一輯 華麗轉(zhuǎn)身談她,就像談死一朵從缺陷中奮力開出的花沉默的男人中有四個中年一個少年美艷贊詞遭遇布萊德·彼特夏蟲語冰沮喪之極的尖叫情結(jié)被野心摧殘的面容華麗轉(zhuǎn)身一種發(fā)狠的青春被詆毀和褻瀆的天才散瞳女人的劫數(shù)喜歡麥當娜的三個理由:天才、學徒和母親獻身兩個女人疾走羅拉菊花之約在印度支那的海上江洋大盜的故事燃情歲月清淺之愛在轉(zhuǎn)角處告別小小偷的春天非洲和亞洲的愛情回憶米娜的故事詩人與他們的妻子烈日灼身我們共同的初戀斑斕的意義畢加索黃金時代的女人愛情的盡頭是愛情7甜蜜蜜的四次哭泣寫樂的感官世界島國的愛情方式性別的牢獄善惡交織的涼爽性與死垃圾精品片之紙醉金迷第二輯 盛年之光被愛愛人原來一樣可悲茶式電影與中年之美天氣和煦,視而不見玉面小生的類型紙上的雙生花母愛·元斌父與子頹燦之人巴洛克噩夢沉默與奔溢沉入了海底的杰克對藤澤周平的期待瘋狂的石頭感官的呈現(xiàn)關(guān)于紹拉,關(guān)于弗拉明戈舞者關(guān)于時間的讓人釋懷的說法清冽之水秋刀魚和鹽賽點和賽季他們的一分姨媽的境界面目全非的愛情一種薔薇當貝利遇到艾麗斯35歲和48歲花團錦簇的悲慘故事亂櫻花魁盛年之光完美的英雄內(nèi)心泛濫成災

章節(jié)摘錄

  詩人與他們的妻子  由英美日德聯(lián)合出品的電影《王爾德》《Wilde》,是1 997年拍攝的。我是在  2000年的初夏才看到這部影片的,它被譯為《心太羈》。學的是那首小男人的泣歌《心太軟》的句式。港臺的外國片譯名令人厭惡到無話可說的地步,不說也罷。  看完《王爾德》,我突然想起前兩年看過的《艾略特與薇薇》

編輯推薦

  《華麗轉(zhuǎn)身:一個唯美者的電影隨筆》是一個唯美主義的隨筆,優(yōu)美、凄艷,還有一種令人絕望的絢爛,像它的書名:華麗轉(zhuǎn)身。一個美艷的女子華服盛裝,在燈火闌珊的夜色深處緩緩轉(zhuǎn)身投過來凄涼一瞥,那是怎樣動人心魄的一瞥呵。 作者的文筆優(yōu)美,字字帶著感觸。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    華麗轉(zhuǎn)身 PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7