風(fēng)光

出版時(shí)間:2007-11  出版社:四川文藝出版社  作者:向榮  頁數(shù):337  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

該書以“尊重大傳統(tǒng),冒犯小常識”的人文精神為核心理念,對歷屆奧斯卡最佳外語片進(jìn)行梳理歸納,以獨(dú)特的人文意識和審美視角,全面分析和闡釋了從1948到2007近60年的59部最佳外語片,內(nèi)容翔實(shí),資訊豐富,反映了奧斯卡多年以來不懈建構(gòu)的人文精神在最佳外語片中的傳承與弘揚(yáng)。     《風(fēng)光:在奧斯卡的另一邊--奧斯卡最佳外語片全解碼》:本書作者以獨(dú)特的視角,通過生動的語言介紹、評論歷屆奧斯卡最佳外語片,是華語世界首部評介奧斯卡最佳外語片的著作。

作者簡介

向榮,四川省社會科學(xué)院文學(xué)研究所副所長,成都市作家協(xié)會副主席,教授,碩士生導(dǎo)師,從事中國當(dāng)代小說批評和影視文化研究,代表性論著有《邊緣化與多維空間》《日?;瘜懽鳎悍窒硎浪资⒀绲奈膶W(xué)神話》等。

書籍目錄

第20屆 〔1948〕《擦鞋童》第21屆 〔1949〕《文森特先生》第22屆 〔1950〕《偷自行車的人》第23屆 〔1951〕《瑪拉帕佳之墻》第24屆 〔1952〕《羅生門》第25屆 〔1953〕《禁忌的游戲》第27屆 〔1955〕《地獄門》第28屆 〔1956〕《宮本武藏》第29屆 〔1957〕《大路》第30屆 〔1958〕《卡比利亞之夜×第31屆 〔1959〕《我的舅舅》第32屆 〔1960〕《黑人奧菲斯》第33屆 〔1961〕《處女泉》第34屆 〔1962〕《猶在鏡中》第35屆 〔1963〕《花落鶯啼春》第36屆 〔1964〕《八部半》第37屆 〔1965〕《昨日、今日和明日》第38屆 〔1966〕《大街上的商店》第39屆 〔1957〕《一個(gè)男人和一個(gè)女人》第40屆 〔1968〕《嚴(yán)密監(jiān)視的火車》第41屆 〔1969〕《戰(zhàn)爭與和平》第42屆 〔1970〕《大風(fēng)暴Z》第43屆 〔1971〕《調(diào)查可疑者》第44屆 〔1972〕《悲慘的青春》第45屆 〔1973〕《資產(chǎn)階級的審慎魅力》第46屆 〔1974〕《日以繼夜》第47屆 〔1975〕《我記得,想當(dāng)年》第48屆 〔1976〕《德蘇·烏扎拉》第49屆 〔1977〕《黑與白》第50屆 〔1978〕《羅莎夫人》第51屆 〔1979〕《拋開你的手帕》第52屆 〔1980〕《鐵皮鼓》第53屆 〔1981〕《莫斯科不相信眼淚》第54屆 〔1982〕《梅菲斯特》第55屆 〔1983〕《重新開始》第56屆 〔1984〕《芬妮與亞歷山大》第57屆 〔1985〕《危險(xiǎn)行動》第58屆 〔1986〕《官方說法》第59屆 〔1987〕《攻擊》第60屆 〔1988〕《芭比的盛宴》第61屆 〔1989〕《征服者佩爾》第62屆 〔1990〕《天堂電影院》第63屆 〔1991〕《希望之旅》第64屆 〔1992〕《地中海》第65屆 〔1993〕《印度支那》第66屆 〔1994〕《四千金的情人》第67屆 〔1995〕《毒太陽》第68屆 〔1996〕《安東尼亞家族》第69屆 〔1997〕《給我一個(gè)爸》第70屆 〔1998〕《角色》第71屆 〔1999〕《美麗人生》第72屆 〔2000〕《關(guān)于我母親的一切》第73屆 〔2001〕《臥虎藏龍》第74屆 〔2002〕《無主之地》第75屆 〔2003〕《無處為家》第76屆 〔2004〕《野蠻入侵》第77屆 〔2005〕《深海長眠》第78屆 〔2006〕《黑幫暴徒》第79屆 〔2007〕《竊聽風(fēng)暴》十大經(jīng)典奧斯卡最佳外語片后記

章節(jié)摘錄

插圖

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    風(fēng)光 PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)9條)

 
 

  •   在奧斯卡的另一邊 好
  •   第60屆奧斯卡最佳外語片《芭比的盛宴》講的是法國大廚芭比由于政治避難而被丹麥一對因信封宗教而終身未嫁的姐倆收留。15年后芭比獲得一筆1萬法郎的彩票大獎(jiǎng),她沒有選擇離開,而是用這筆錢安排了一個(gè)法國大餐用以紀(jì)念姐妹老父的100周年誕辰。讀了這本《風(fēng)光:在奧斯卡的另一邊》簡直就是一頓大餐,對歷屆奧斯卡最佳外語片解讀的很精辟,是電影愛好者一本不可多得的《芭比的盛宴》。
  •   奧斯卡最佳影片是平衡的結(jié)果,但最佳外語片卻是藝術(shù)選擇的產(chǎn)物.所以,每年一屆的奧斯卡盛宴,真正具有藝術(shù)魅力和審美價(jià)值的是最佳外語片,可以說,真正的經(jīng)典就在外語片.真正的影迷都深諳此道.這本書就把全部外語片做了充分的闡釋,是華語世界第一部也是唯一的分析解讀最佳外語片的好書.
  •     這年頭出書也太容易了,把那些影片的簡介在網(wǎng)上找到,然后找到電影的海報(bào),最后就是弄個(gè)評論上去,也就是所謂的專家評點(diǎn),這年頭專家真多啊,這些東西嘛其實(shí)完全可以在網(wǎng)上找到,何必要花個(gè)三十塊錢買本書呢?所謂的專家點(diǎn)評,還不如看DOUBAN的好。
  •     電影從來就不缺乏各式各樣的標(biāo)桿,戛納、威尼斯、柏林、蒙特利爾、圣丹斯,一個(gè)個(gè)電影節(jié)每年都作為電影的饕餮大餐和視覺盛宴成為萬眾矚目的焦點(diǎn)。有人說,“民族的就是世界的”,而奧斯卡電影節(jié)則以“世界的就是民族的”的姿態(tài)讓全球化時(shí)代的觀眾津津樂道。好萊塢巨鱷氣勢和電影大工業(yè)按部就班的體系建構(gòu),將其隱約柔軟的意識形態(tài)內(nèi)核裹得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)。毫無疑問,美國電影如同長勢繁盛的參天大樹遮天蔽日,而奧斯卡電影節(jié)作為美國電影的首席標(biāo)桿愈來愈與全球票房、高科技、大導(dǎo)、明星等關(guān)鍵詞緊密關(guān)聯(lián),成為豪富大亨、明星權(quán)貴們的資本盛宴,四溢著活色生香的物質(zhì)欲望。
      可是,在好萊塢電影大工業(yè)一片歌舞升平中,奧斯卡的審美標(biāo)桿卻在震蕩中悄然下滑,特別是奧斯卡多年以來不懈建構(gòu)的人文精神,在近十年的各類大獎(jiǎng)的評選中,不知不覺地就有了一種被解構(gòu)的危機(jī),人文精神即便是在場,那也不過是一種破碎的存在——后現(xiàn)代主義無疑也滲透到了奧斯卡的結(jié)構(gòu)中心,所以奧斯卡最佳影片的評選和最終結(jié)果,你總會在期待中注定要失望。
      幸好還有奧斯卡最佳外語片。
      如果說奧斯卡是座大房子,最佳外語片不過是一扇窗戶,通風(fēng)透氣,往來東西,將英語之外的其他民族和國家的優(yōu)秀電影收攏來為奧斯卡盛會鑲嵌一道特殊的全球化風(fēng)景,一道盛宴中的輔菜?;蛟S就是因其最佳外語片與生俱來的邊緣性,好萊塢的資本大亨不屑暇顧,就讓它無意中獲得了放任的自由,由30人組成的最佳外語片評委會的評選原則也就得以堅(jiān)持人文主義立場和電影藝術(shù)的審美品質(zhì),從而不受電影工業(yè)資本霸權(quán)的影響;也正是由于最佳外語片的嚴(yán)謹(jǐn)評選和獨(dú)立存在,才使得越來越向商業(yè)和技術(shù)傾斜的奧斯卡、搖搖擺擺地保持著人文價(jià)值和藝術(shù)向度的平衡性,這也就是說,正是奧斯卡最佳外語片堅(jiān)定不移地捍衛(wèi)了奧斯卡的人文精神。向榮先生主編的電影專著《風(fēng)光:在奧斯卡的另一邊》也正是基于最佳外語片這種精神邏輯和核心價(jià)值,將歷屆最佳外語片進(jìn)行分析和解讀,并對奧斯卡最佳外語片在奧斯卡評獎(jiǎng)體系,乃至世界電影評選體系的獨(dú)一無二的審美價(jià)值和思想價(jià)值做了全方位的闡釋。作者獨(dú)具慧心,將奧斯卡最佳外語片的捍衛(wèi)人文精神的核心價(jià)值提煉成“尊重大傳統(tǒng),冒犯小常識”的十字訣,以簡約凝練的筆觸,將奧斯卡最佳外語片的獨(dú)魅力展示給讀者。書中概括的“大傳統(tǒng)”,就是西方國家從文藝復(fù)興以來,在歷史實(shí)踐和文化傳承中逐漸形成和建構(gòu)起來的人文主義大傳統(tǒng)。它們是《處女泉》對人間正義的期盼和對罪惡的道義懲罰;是《鐵皮鼓》對戰(zhàn)爭異化人性的諷刺性批判;是《大路》中對愛的尋求和愛的缺失的悲慟;是《竊聽游戲》對專制的反抗和對自由的渴望;是《美麗人生》中人性和親情對殘暴與死亡的反抗與博弈……這些具有普世價(jià)值的“大傳統(tǒng)”在現(xiàn)今社會,仍與我們每個(gè)人水乳交融,成為共識,常常在不經(jīng)意的地方感動著我們的內(nèi)心,使我們因?yàn)榭戳诉@些杰出的影片而變得高尚起來。
      與這些眾所周知的“大傳統(tǒng)”相比,此書對“小常識”的解讀更是獨(dú)到精辟。所謂“小常識”,是指“主導(dǎo)人們?nèi)粘I畹膫鹘y(tǒng)知識和意識形態(tài),它們往往是關(guān)于性別與性愛、種族與階級、信仰與生命、國家與個(gè)人、政治與權(quán)利、身份與尊嚴(yán)、服從與反抗、道德與婚姻、愛情與倫理等場域內(nèi)的成規(guī)慣例?!边@些看似理所應(yīng)當(dāng)?shù)摹肮惨?guī)則”在大師們的演繹里成為一組組無法破解的人性悖論。于是我們看到了《羅生門》中一個(gè)簡單的兇殺案成為三棱鏡般無法確定的迷團(tuán);《官方說法》中所謂歷史真實(shí)不過是當(dāng)權(quán)者粉飾太平的工具;《嚴(yán)密監(jiān)視的列車》中為人類的解放、人性的救贖舍身取義的英雄消失不見了,而在英雄消解的背后,一個(gè)平庸懵懂的青年在生命的偶然里卻實(shí)現(xiàn)了無所畏懼的偉大犧牲……
      《風(fēng)光》一書是華語世界第一部對奧斯卡歷屆最佳外語片進(jìn)行深度解析的佳作,這部書全面且不乏深刻地闡釋了最佳外語片的審美品質(zhì)和人文本理念,時(shí)有洞見閃爍于文字之中,凸顯了思想表達(dá)在電影中重要性,使思想性再度成為電影藝術(shù)的內(nèi)在品質(zhì),成為解讀一部優(yōu)秀電影的審美視角和必要通道。
      《風(fēng)光》一書還可以給中國內(nèi)地電影的“奧斯卡情結(jié)”提個(gè)醒,也為中國電影“沖奧”的歷程的提供一個(gè)富于啟發(fā)意義的參照系。
      近10多年來,以張藝謀為代表的功成名就的第五代導(dǎo)演們不約而同地高舉起商業(yè)大片的大旗,向著奧斯卡發(fā)動了一輪又一輪的沖鋒進(jìn)軍。一部又一部的古裝武俠大片,飄洋過海、前赴后繼、屢試不爽地征戰(zhàn)小金人。那些身著長袖古裝的英雄、俠士、劍客以及王公貴族們,在刀光劍影中廝殺吶喊,在血雨腥風(fēng)里逞勇斗智,玩遍了權(quán)謀也耗盡了勇氣,但偏偏就拿不下那個(gè)誘人的小金人。為何遭遇如此挫折?若要認(rèn)真盤查其經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn),回顧奧斯卡最佳外語片近60年的歷史,發(fā)現(xiàn)最佳外語片的互文性和相通性及其評獎(jiǎng)的主導(dǎo)原則就很有必要,正所謂知彼才能知已。而《風(fēng)光》一書就提供了這樣的參照系,讀過此書后,我們就不難發(fā)現(xiàn)一個(gè)其實(shí)也很簡單的道理——奧斯卡最佳外語片的評選細(xì)則可能較多,但如果說它有一個(gè)堪當(dāng)?shù)拙€的絕對尺度,那應(yīng)當(dāng)就是人文精神和批判理性的絕對尺度。所以,空洞淺表的程式化劇情、故弄玄虛的歷史故事、眼花繚亂的特技制作和血腥驚艷的殺戮場景統(tǒng)統(tǒng)都跟最佳外語片扯不上任何關(guān)系。而把商業(yè)大片硬拽出去逐角小金人,那就完全是南轅北轍,張冠李戴了。縱觀最佳外語片半個(gè)多世紀(jì)的歷史,還從來就沒有一部商業(yè)電影獲過最佳外語片金像獎(jiǎng);這是一個(gè)與奧斯卡最佳外語片評獎(jiǎng)相關(guān)的游戲規(guī)則和基本常識,如此常識恐怕只能遵守,試若不信,淘汰和出局自然也是免不掉的。
      古人云,桃李不言,下自成蹊。在《風(fēng)光》一書娓娓道來的59個(gè)影像故事的解讀中,我們感受到歲月的喧囂背后,浮華漸漸散去,惟有質(zhì)樸的思想和不朽的藝術(shù)穿越了時(shí)空,薪火相傳,世代不息。所以,奧斯卡評委中有人就很真誠地說:“如果想看年度最佳電影,就去看奧斯卡最佳外語片吧”。
      
  •   這本書除了介紹獲獎(jiǎng)影片 提名影片的介紹有嗎?
  •   你好, lim 。我是華商報(bào)讀書周刊的編輯。那天加你為好友沒見到你的回應(yīng)。貴文我已經(jīng)編發(fā)見報(bào)了。請將您的聯(lián)系方式和電話發(fā)給我,我們多聯(lián)系,也便于奉寄稿酬。
  •   哦,是嗎,那謝謝您了~
  •   請快些將姓名、聯(lián)系方式發(fā)給我。我今天就要發(fā)出去
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7