格林童話全集(上下)

出版時間:2007-1  出版社:四川文藝  作者:格林兄弟  頁數(shù):584  譯者:楊武能  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

顧名思義,這套書的重點在“精”,不像《楊武能譯文集》似的在大在全,在系統(tǒng)和學(xué)術(shù)性;而且精的不應(yīng)只是選材——也就是只選收名著中的名著、經(jīng)典中的經(jīng)典,只選收譯者本人最為廣大讀者喜愛和認可的譯作,還有設(shè)計、裝幀、插圖等等,也要力爭做到美。    還有一點不同于《楊武能譯文集》,這套書準備陸續(xù)推出,計劃兩三年內(nèi)出齊。倒并非受出版社編輯力量和選題規(guī)劃的限制,而是想減輕讀者的經(jīng)濟負擔,并使其能夠從容選購。    這套書適當?shù)丶恿藢?dǎo)讀、序跋、附錄和圖片,以提高讀者閱讀的興味,幫助讀者更好地達到“遠游”的目的。這套書的譯者、編者力爭把書出得盡可能精美,并且有精益求精、不斷改進的準備,因此十分歡迎廣大讀者和同行專家提出批評和建議。

作者簡介

楊武能,男,1938年生,重慶人。1962年畢業(yè)于南京大學(xué)德國文學(xué)專業(yè),任四川外語學(xué)院助教、講師。1981年畢業(yè)于中國社會科學(xué)院研究生院,獲碩士學(xué)位。1983年任四川外語學(xué)院副教授、副院長,1986年破格晉升教授。1990年調(diào)入四川大學(xué),1992年創(chuàng)辦歐州經(jīng)濟文化研究中心,任中心研究員兼主任?,F(xiàn)任四川大學(xué)外國語學(xué)兼文學(xué)院教授、博導(dǎo)。他大學(xué)時代就開始發(fā)表譯作。已出版《浮士德》、《少年維特的煩惱》、《陰謀與愛情》、《海涅抒情詩選》、《茵夢湖》、《格林童話全集》等經(jīng)典譯著20余部;1979年開始發(fā)表歌德研究、德語文學(xué)研究以及比較文學(xué)和文學(xué)翻譯理論的論文,已出版《歌德與中國》、《歌德抒情詩咀華》、《走近歌德》和Goethe in China(德文專著)等學(xué)術(shù)著作4部,以及《歌德文集》(14卷)和《世界中篇名著金庫》(10卷)等編著十余種,在國內(nèi)外發(fā)表論文數(shù)十篇;也從事散文創(chuàng)作。他于歌德研究、德語中短篇小說理論研究和中德比較文學(xué)研究方面有所開創(chuàng),以歌德的譯介、研究和中德文學(xué)關(guān)系研究享譽海內(nèi)外。1983年獲聯(lián)邦德國富有世界聲譽的洪堡研究獎學(xué)金,先后在德國海德堡大學(xué)、波恩大學(xué)、柏林自由大學(xué)和明斯特大學(xué)研修。十余次赴德國、奧地利、日本、加拿大等國和香港講學(xué)、出席國際學(xué)術(shù)會議。論著《歌德與中國》等多次獲得省、市政府頒發(fā)的優(yōu)秀社科成果獎,散文獲省內(nèi)多種獎。1992年獲國務(wù)院“政府特別津貼”。

書籍目錄

格林童話全集:上冊  兒童和家庭童話    青蛙王子    貓和老鼠    圣母瑪利亞的孩子    傻大膽學(xué)害怕    狼和七只小山羊    忠誠的約翰    好買賣    怪樂師    十二兄弟    二流子    小弟弟和小姐姐    萵苣姑娘    森林中的三個小矮人兒    三個紡紗女    亨塞爾與格萊特    三片蛇葉    白蛇    麥稈、煤塊和豆子    漁夫和他的妻子    勇敢的小裁縫    灰姑娘    謎語    耗子、小鳥和香腸    霍勒太太    七只烏鴉    小紅帽    布來梅市的樂師    會唱歌的骨頭    魔鬼的三根金發(fā)    虱子和跳蚤    沒有手的女孩    機靈的漢斯    三種語言    聰明的艾爾莎    天國里的裁縫    自動上菜的桌子、吐金子的毛驢和自個兒從口袋里蹦出來的校友會子    大拇指兒    狐貍太太的婚事    小精靈    強盜未婚夫    科爾伯斯先生    教父先生    特露德太太    死神教父    大拇指兒漫游記    菲切爾的怪鳥  ……格林童話全集:下冊

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    格林童話全集(上下) PDF格式下載


用戶評論 (總計30條)

 
 

  •   “格林童話全集(上下冊)”是我尋到已久的一本書,我買了給孩子看,適合小學(xué)5--6年級的孩子看。這是一本經(jīng)典童話故事,孩子們從故事中學(xué)到了很多知識和做人的道理,是一本很好的兒童讀物。
  •   這套格林童話是作為兒子的圣誕禮物買給他的,兒子很喜歡,說是最好的圣誕禮物。
  •   我想這套書是兒子最喜歡的書了.看得能把里面的故事都能背下來了.
  •   童年我最喜歡看的書,所以給兒子也買了一套,兒子七歲半,現(xiàn)在對這本書愛不釋手,每天必看。晚上散步的時候還經(jīng)常給我講里面的故事。兒子從小喜歡看書,一年級的時候就自己閱讀了一些兒童小說(純文字的)。這本書比較適合小學(xué)生看。翻譯也很好。
  •   書的質(zhì)量很好,里面的插圖線條感很強,很喜歡,給小兒準備的
  •   小朋友值得一看的書,我是送給10歲的弟弟的,這書很合適。
  •   很不錯的書,重溫了童年的記憶。
  •   挺好的,大人也可以看,看完了然后給小孩子講,不適合照書念。
  •   很好的書,童年的記憶都在里面
  •   經(jīng)典永遠都是經(jīng)典,值得收藏!
  •   故事很多、很全,滿足了幼兒教師的需要。
  •   包裝的很好,和其他買的書籍就是有明顯的區(qū)別。里面的內(nèi)容相信大家也知道了,就不多說了
  •   在同類圖書里面挑了很久,參考了大家的留言,最后選定了這個版本。但是,沒翻幾頁就發(fā)現(xiàn)錯別字。有些失望!
  •   是本不錯的好書,3年級的兒子看得入迷,我都要強迫他不看。不錯。
  •   每天給孩子講一個故事,此書值得購買。
  •   是“楊譯德語文學(xué)名著精品”叢書之一,質(zhì)量還不錯,但似乎沒考慮到孩子的閱讀,字有點小。其實,二三年級很多孩子都可以獨立閱讀原著了,字號應(yīng)該大一點,護眼。不過,似乎找不到更好的版本了
  •   書還好,就是字有點小,小孩很喜歡,一天看一篇。
  •   翻譯的語言很流暢,只是字太密,看著有一點壓抑
  •   書的質(zhì)量還是不錯的.盡管在表述上有些方言,但是并不是很嚴重.還是值得買的
  •   書送的很快,但是有一本書破了,不知道是運輸?shù)膯栴}還是出店時就已經(jīng)破了
  •   這本書翻譯有點問題,可能是翻譯者有些方言。比如里面的一個故事貓和老鼠。上冊第5頁,倒數(shù)第9行,“到了晚上,它才回家去?!?,你到底回來了,’老鼠說,‘這一天……”這里“到底回來了”我想應(yīng)該是“終于回來了”吧?還有,有些地方出現(xiàn)奇怪的“打”字。例如:“打這以后”……
  •   我10歲的女兒比較喜歡讀
  •   質(zhì)量還可以,沒有想象的好!
  •   字有些小,這個版本不錯。
  •   看了一下,好像沒有小時候看的那種感覺,估計長大嘍。送給小朋友的,他喜歡就行。
  •   版本不錯,價格也好
  •   沒有插圖上當!
  •   等孩子大了自己看吧
  •   內(nèi)容還可以,字太小,不適合晚上在燈光下讀,等孩子大了自己看吧
  •   看了幾篇,覺得不怎樣.
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7