出版時(shí)間:2013-1 出版社:漓江出版社 作者:(俄羅斯) 陀思妥耶夫斯基 (Dostoevsky,F.) 譯者:臧仲倫
Tag標(biāo)簽:無(wú)
前言
世界文學(xué)名著作為人類(lèi)文明成果的一部分永放光芒,永遠(yuǎn)為廣大讀者所喜愛(ài)和珍藏。 本叢書(shū)在尊重文明累積與普遍共識(shí)的同時(shí),細(xì)心體察今日讀者的需求,突出一個(gè)“兼”字,即兼及價(jià)值內(nèi)涵的多向多元,題材、語(yǔ)言、風(fēng)格的多姿多彩,以及讀者興趣、愛(ài)好、需求的多種多樣。譯本的擇選也兼顧到卓有成就的老翻譯家與世紀(jì)之交嶄露頭角的中青年譯者。所選書(shū)目以小說(shuō)為主,兼及童書(shū)、成長(zhǎng)經(jīng)典、抒情詩(shī)、散文、劇本、批評(píng)……時(shí)段以十九世紀(jì)至二十世紀(jì)前期為主,適當(dāng)上溯到古代。總的要求好看、可讀,讀之有益。 自二○一二年起,計(jì)劃三年推出二百余種。每種書(shū)前有作品及譯本的擇選依據(jù)和權(quán)威評(píng)鑒,書(shū)中輯人外版精彩圖片。 漓江出版社編輯部
內(nèi)容概要
《罪與罰》是陀思妥耶夫斯基(1821—1881)的代表作。故事發(fā)生在19世紀(jì)60年代的彼得堡。主人公拉斯科利尼夫原在彼得堡大學(xué)攻讀法律,但迫于窮困,不得不中途輟學(xué)。他衣食無(wú)著,債臺(tái)高筑,四顧茫茫,便鋌而走險(xiǎn),殺死一個(gè)放高利貸的老太婆,搶走她的錢(qián)財(cái)。為了殺人滅口,還順帶殺死了老太婆的妹妹。盡管他有一套殺人理論,在實(shí)施殺人計(jì)劃后,飽受良心的煎熬和懲罰,終于去自首了。他走上了接受懲罰和服苦役之路,決心用人間的苦難來(lái)洗凈自己的罪孽,洗凈自己的靈魂。
作者簡(jiǎn)介
作者:(俄國(guó))陀思妥耶夫斯基 譯者:臧仲倫陀思妥耶夫斯基(1821-1881),是19世紀(jì)俄國(guó)文壇上一顆璀璨的明星,是享有世界聲譽(yù)的一位小說(shuō)家,與列夫?托爾斯泰、屠格涅夫齊名,三人被稱(chēng)為俄羅斯文學(xué)的“三巨頭”。他所走過(guò)的是一條極為艱辛與復(fù)雜的生活與創(chuàng)作道路,是俄國(guó)文學(xué)史上最復(fù)雜、最矛盾的作家之一。主要作品有《罪與罰》、《白癡》、《群魔》、《卡拉馬佐夫兄弟》、《死屋手記》、《被侮辱與被損害的人》、《地下室手記》等。臧仲倫,當(dāng)代著名翻譯家,江蘇武進(jìn)人。所譯陀思妥耶夫斯基的作品尤多,如《罪與罰》、《白癡》、《群魔》、《卡拉馬佐夫兄弟》、《死屋手記》、《被侮辱與被損害的人》、《地下室手記》等,其他譯作有《驛站長(zhǎng)》、《欽察大臣》、《塔拉斯?布爾巴》、《往事與隨想》(與巴金合譯),以及列夫?托爾斯泰的中短篇杰作、亞?奧斯特洛夫斯基的名劇《大雷雨》、屠格涅夫的《文論》等,影響廣遠(yuǎn)。
書(shū)籍目錄
第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 尾聲
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁(yè): 七月初,異常炎熱據(jù)當(dāng)時(shí)報(bào)載:1865年夏天,彼得堡的天氣異常悶熱。將近黃昏,有位青年男子走出他在C胡同向某住戶(hù)轉(zhuǎn)租來(lái)的小屋,上了街,慢慢地、似乎躊躇不決地向K橋走去C胡同指離干草市場(chǎng)不遠(yuǎn)的木匠胡同,K橋指葉卡捷琳娜運(yùn)河上的科庫(kù)什金橋。過(guò)橋,拐彎,即到干草市場(chǎng)。 他順利地躲開(kāi)了在樓梯上遇見(jiàn)他的二房東。他住的那間小屋,緊挨著那座高高的五層樓的屋頂,與其說(shuō)像個(gè)住人的屋子,倒不如說(shuō)像個(gè)橫放的大立柜。他向二房東租用這間小屋是兼包飯和家務(wù)照料在內(nèi)的。那位女房東就住在他樓下,只隔著一段樓梯,是一個(gè)單獨(dú)的套間。他每次下樓,都必須從房東家的廚房門(mén)口走過(guò),廚房緊對(duì)著樓梯,而且?guī)缀蹩偸浅ㄖT(mén)。每當(dāng)這個(gè)年輕人從一旁走過(guò),他就會(huì)有一種既痛苦又膽怯的感覺(jué)。他對(duì)此感到羞愧,因此緊鎖雙眉。他欠了女房東一屁股債,生怕跟她不期而遇。 倒不是他膽小怕事和嚇破了膽,甚至完全相反;不過(guò),從某個(gè)時(shí)候起,他就處在一種神經(jīng)過(guò)敏和焦躁不安的狀態(tài),好像犯了疑心病和憂(yōu)郁癥。他一直在冥思苦想,埋頭思索,過(guò)著離群索居的生活,不僅怕見(jiàn)女房東,甚至怕見(jiàn)任何人。他被貧困壓得透不過(guò)氣來(lái);但是最近,甚至連經(jīng)濟(jì)拮據(jù)和手頭窘迫也不再使他苦惱了。平常該做的事,現(xiàn)在他一概不做,也不想做。其實(shí),他根本就不怕女房東,不管她如何跟他過(guò)不去。但是,站在樓梯上,洗耳恭聽(tīng)那一套他絲毫不感興趣的婆婆媽媽的車(chē)轱轆話(huà),令人厭煩地催逼房租、威脅、抱怨,在這種情況下,他自己又只好支吾搪塞、連聲道歉、撒謊騙人——不,與其這樣,倒不如干脆像只貓似的,滋溜一下溜出去,不讓任何人看見(jiàn)為好。 但是,這次,他走上大街以后,想到他居然害怕碰見(jiàn)這個(gè)女債主,連他自己都感到吃驚。 “我正想去做一件前無(wú)古人的壯舉,與此同時(shí)卻害怕這樣的區(qū)區(qū)小事!”他臉上掛著一絲奇怪的微笑想著。“嗯……是啊……事在人為嘛,可是一個(gè)人之坐失良機(jī),無(wú)非由于膽小……這已是無(wú)須證明的公理……有意思的是,人們最怕什么呢?他們最怕邁出新的一步,最怕自己新的獨(dú)到見(jiàn)解……不過(guò)話(huà)又說(shuō)回來(lái),我空話(huà)也說(shuō)得太多了。因?yàn)槲覂粽f(shuō)空話(huà),所以什么事也不做。不過(guò)也可能是這樣;因?yàn)槲覠o(wú)所事事,所以才空話(huà)連篇。我最近一個(gè)月來(lái),成天躺在墻角落里,想呀,想呀……凈想些不著邊際的事,這才學(xué)會(huì)說(shuō)空話(huà)的。嗯,我現(xiàn)在去干什么?難道我真能做這樣的事?難道這樣做是嚴(yán)肅的嗎?一點(diǎn)兒不嚴(yán)肅。這不過(guò)是異想天開(kāi),自欺欺人而已;是兒戲!對(duì),無(wú)非是兒戲!”
媒體關(guān)注與評(píng)論
凡是人的靈魂的偉大的審問(wèn)者,同時(shí)也一定是偉大的犯人。審問(wèn)者在堂上舉劾著他的惡,犯人在階下陳述他自己的善;審問(wèn)者在靈魂中揭發(fā)污穢,犯人在所揭發(fā)的污穢中闡明那埋藏的光輝。這樣,就顯示出靈魂的深。 ——魯迅 陀思妥耶夫斯基給予我的,比任何思想家都多,甚至比高斯還多。 ——愛(ài)因斯坦 陀思妥耶夫斯基從來(lái)沒(méi)有像最近以來(lái)那樣,在西方,具有如此重大的意義。 ——盧那察爾斯基 《罪與罰》使我著了迷。我愿拿這部小說(shuō)與《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》媲美……《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》是無(wú)邊無(wú)際的生活,是心靈的海洋,你自己也仿佛成了上帝的靈魂,在浪濤上空飛翔?!蹲锱c罰》則是一個(gè)人內(nèi)心突然爆發(fā)的風(fēng)暴,而你就像一只海鷗:一個(gè)巨浪打來(lái),浪花飛濺,把海鷗卷走了。 ——羅曼·羅蘭 他(指陀思妥耶夫斯基)是文學(xué)家,也是思想家,而且是文學(xué)家中最偉大的思想家。 ——何懷宏(北京大學(xué)哲學(xué)系教授) 小說(shuō)(指《罪與罰》),非常成功,提高了我作為作家的聲譽(yù)。 ——陀思妥耶夫斯基
編輯推薦
《罪與罰》作者是19世紀(jì)俄國(guó)文壇上一顆璀璨的明星,是享有世界聲譽(yù)的一位小說(shuō)家,與列夫·托爾斯泰、屠格涅夫齊名,三人被稱(chēng)為俄羅斯文學(xué)的“三巨頭”。他所走過(guò)的是一條極為艱辛與復(fù)雜的生活與創(chuàng)作道路,是俄國(guó)文學(xué)史上最復(fù)雜、最矛盾的作家之一。
圖書(shū)封面
圖書(shū)標(biāo)簽Tags
無(wú)
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載
250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版