出版時間:2013-1 出版社:漓江出版社 作者:(俄羅斯) 陀思妥耶夫斯基 (Dostoevsky,F.) 譯者:臧仲倫
Tag標簽:無
前言
世界文學名著作為人類文明成果的一部分永放光芒,永遠為廣大讀者所喜愛和珍藏。 本叢書在尊重文明累積與普遍共識的同時,細心體察今日讀者的需求,突出一個“兼”字,即兼及價值內(nèi)涵的多向多元,題材、語言、風格的多姿多彩,以及讀者興趣、愛好、需求的多種多樣。譯本的擇選也兼顧到卓有成就的老翻譯家與世紀之交嶄露頭角的中青年譯者。所選書目以小說為主,兼及童書、成長經(jīng)典、抒情詩、散文、劇本、批評……時段以十九世紀至二十世紀前期為主,適當上溯到古代??偟囊蠛每础⒖勺x,讀之有益。 自二○一二年起,計劃三年推出二百余種。每種書前有作品及譯本的擇選依據(jù)和權(quán)威評鑒,書中輯人外版精彩圖片。 漓江出版社編輯部
內(nèi)容概要
《罪與罰》是陀思妥耶夫斯基(1821—1881)的代表作。故事發(fā)生在19世紀60年代的彼得堡。主人公拉斯科利尼夫原在彼得堡大學攻讀法律,但迫于窮困,不得不中途輟學。他衣食無著,債臺高筑,四顧茫茫,便鋌而走險,殺死一個放高利貸的老太婆,搶走她的錢財。為了殺人滅口,還順帶殺死了老太婆的妹妹。盡管他有一套殺人理論,在實施殺人計劃后,飽受良心的煎熬和懲罰,終于去自首了。他走上了接受懲罰和服苦役之路,決心用人間的苦難來洗凈自己的罪孽,洗凈自己的靈魂。
作者簡介
作者:(俄國)陀思妥耶夫斯基 譯者:臧仲倫陀思妥耶夫斯基(1821-1881),是19世紀俄國文壇上一顆璀璨的明星,是享有世界聲譽的一位小說家,與列夫?托爾斯泰、屠格涅夫齊名,三人被稱為俄羅斯文學的“三巨頭”。他所走過的是一條極為艱辛與復雜的生活與創(chuàng)作道路,是俄國文學史上最復雜、最矛盾的作家之一。主要作品有《罪與罰》、《白癡》、《群魔》、《卡拉馬佐夫兄弟》、《死屋手記》、《被侮辱與被損害的人》、《地下室手記》等。臧仲倫,當代著名翻譯家,江蘇武進人。所譯陀思妥耶夫斯基的作品尤多,如《罪與罰》、《白癡》、《群魔》、《卡拉馬佐夫兄弟》、《死屋手記》、《被侮辱與被損害的人》、《地下室手記》等,其他譯作有《驛站長》、《欽察大臣》、《塔拉斯?布爾巴》、《往事與隨想》(與巴金合譯),以及列夫?托爾斯泰的中短篇杰作、亞?奧斯特洛夫斯基的名劇《大雷雨》、屠格涅夫的《文論》等,影響廣遠。
書籍目錄
第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 尾聲
章節(jié)摘錄
版權(quán)頁: 七月初,異常炎熱據(jù)當時報載:1865年夏天,彼得堡的天氣異常悶熱。將近黃昏,有位青年男子走出他在C胡同向某住戶轉(zhuǎn)租來的小屋,上了街,慢慢地、似乎躊躇不決地向K橋走去C胡同指離干草市場不遠的木匠胡同,K橋指葉卡捷琳娜運河上的科庫什金橋。過橋,拐彎,即到干草市場。 他順利地躲開了在樓梯上遇見他的二房東。他住的那間小屋,緊挨著那座高高的五層樓的屋頂,與其說像個住人的屋子,倒不如說像個橫放的大立柜。他向二房東租用這間小屋是兼包飯和家務(wù)照料在內(nèi)的。那位女房東就住在他樓下,只隔著一段樓梯,是一個單獨的套間。他每次下樓,都必須從房東家的廚房門口走過,廚房緊對著樓梯,而且?guī)缀蹩偸浅ㄖT。每當這個年輕人從一旁走過,他就會有一種既痛苦又膽怯的感覺。他對此感到羞愧,因此緊鎖雙眉。他欠了女房東一屁股債,生怕跟她不期而遇。 倒不是他膽小怕事和嚇破了膽,甚至完全相反;不過,從某個時候起,他就處在一種神經(jīng)過敏和焦躁不安的狀態(tài),好像犯了疑心病和憂郁癥。他一直在冥思苦想,埋頭思索,過著離群索居的生活,不僅怕見女房東,甚至怕見任何人。他被貧困壓得透不過氣來;但是最近,甚至連經(jīng)濟拮據(jù)和手頭窘迫也不再使他苦惱了。平常該做的事,現(xiàn)在他一概不做,也不想做。其實,他根本就不怕女房東,不管她如何跟他過不去。但是,站在樓梯上,洗耳恭聽那一套他絲毫不感興趣的婆婆媽媽的車轱轆話,令人厭煩地催逼房租、威脅、抱怨,在這種情況下,他自己又只好支吾搪塞、連聲道歉、撒謊騙人——不,與其這樣,倒不如干脆像只貓似的,滋溜一下溜出去,不讓任何人看見為好。 但是,這次,他走上大街以后,想到他居然害怕碰見這個女債主,連他自己都感到吃驚。 “我正想去做一件前無古人的壯舉,與此同時卻害怕這樣的區(qū)區(qū)小事!”他臉上掛著一絲奇怪的微笑想著?!班拧前 略谌藶槁?,可是一個人之坐失良機,無非由于膽小……這已是無須證明的公理……有意思的是,人們最怕什么呢?他們最怕邁出新的一步,最怕自己新的獨到見解……不過話又說回來,我空話也說得太多了。因為我凈說空話,所以什么事也不做。不過也可能是這樣;因為我無所事事,所以才空話連篇。我最近一個月來,成天躺在墻角落里,想呀,想呀……凈想些不著邊際的事,這才學會說空話的。嗯,我現(xiàn)在去干什么?難道我真能做這樣的事?難道這樣做是嚴肅的嗎?一點兒不嚴肅。這不過是異想天開,自欺欺人而已;是兒戲!對,無非是兒戲!”
媒體關(guān)注與評論
凡是人的靈魂的偉大的審問者,同時也一定是偉大的犯人。審問者在堂上舉劾著他的惡,犯人在階下陳述他自己的善;審問者在靈魂中揭發(fā)污穢,犯人在所揭發(fā)的污穢中闡明那埋藏的光輝。這樣,就顯示出靈魂的深。 ——魯迅 陀思妥耶夫斯基給予我的,比任何思想家都多,甚至比高斯還多。 ——愛因斯坦 陀思妥耶夫斯基從來沒有像最近以來那樣,在西方,具有如此重大的意義。 ——盧那察爾斯基 《罪與罰》使我著了迷。我愿拿這部小說與《戰(zhàn)爭與和平》媲美……《戰(zhàn)爭與和平》是無邊無際的生活,是心靈的海洋,你自己也仿佛成了上帝的靈魂,在浪濤上空飛翔?!蹲锱c罰》則是一個人內(nèi)心突然爆發(fā)的風暴,而你就像一只海鷗:一個巨浪打來,浪花飛濺,把海鷗卷走了。 ——羅曼·羅蘭 他(指陀思妥耶夫斯基)是文學家,也是思想家,而且是文學家中最偉大的思想家。 ——何懷宏(北京大學哲學系教授) 小說(指《罪與罰》),非常成功,提高了我作為作家的聲譽。 ——陀思妥耶夫斯基
編輯推薦
《罪與罰》作者是19世紀俄國文壇上一顆璀璨的明星,是享有世界聲譽的一位小說家,與列夫·托爾斯泰、屠格涅夫齊名,三人被稱為俄羅斯文學的“三巨頭”。他所走過的是一條極為艱辛與復雜的生活與創(chuàng)作道路,是俄國文學史上最復雜、最矛盾的作家之一。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載