勞倫斯中短篇小說(shuō)選

出版時(shí)間:2012-5  出版社:漓江出版社  作者:[英] D.H.勞倫斯  頁(yè)數(shù):305  字?jǐn)?shù):350000  譯者:畢冰賓  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  《勞倫斯中短篇小說(shuō)選》收入勞倫斯中短篇小說(shuō)十六篇,涵蓋了他創(chuàng)作的各個(gè)時(shí)期,體現(xiàn)了勞倫斯從早期的寫實(shí)主義直到中晚期的現(xiàn)代主義和實(shí)驗(yàn)文體的創(chuàng)作歷程。前八篇早期作品完成于勞倫斯28歲前,寫實(shí)色彩濃郁,語(yǔ)言清新質(zhì)樸,人物刻畫逼真,特別對(duì)人物心理世界有著深刻的透視,這標(biāo)志著勞倫斯在寫實(shí)主義方面開始有所突破和創(chuàng)新。后八篇?jiǎng)t標(biāo)志著勞倫斯在中短篇小說(shuō)創(chuàng)作上的迅速成熟,三十歲后就嶄露大師風(fēng)范,成為實(shí)驗(yàn)小說(shuō)的先鋒,既保持了傳統(tǒng)小說(shuō)的特色,又開現(xiàn)代小說(shuō)新風(fēng),成為英國(guó)現(xiàn)代文學(xué)中難以逾越的高峰。

作者簡(jiǎn)介

  D.H.勞倫斯(David Herbert
Lawrence,1885—1930),英國(guó)作家和詩(shī)人。生于礦工之家,畢業(yè)于諾丁漢大學(xué)學(xué)院師范班,當(dāng)過(guò)工廠職員和小學(xué)教師。自幼習(xí)畫、練習(xí)寫作。在短短20年的寫作生涯中,出版了12部長(zhǎng)篇小說(shuō),60多篇中短篇小說(shuō),多部詩(shī)集,大量的散文隨筆和翻譯作品,舉辦了畫展,出版了繪畫集,是英國(guó)現(xiàn)代文學(xué)藝術(shù)領(lǐng)域內(nèi)罕見的文藝通才。身為作家,其小說(shuō)創(chuàng)作風(fēng)格跨越了寫實(shí)主義和現(xiàn)代主義兩個(gè)階段,均有建樹,而在后現(xiàn)代主義理論觀照下,其作品亦彰顯新意,成為文學(xué)的常青樹。其散文隨筆鞭辟入里,汪洋恣肆,激情四射,頗具可讀性。

書籍目錄

教堂彩窗碎片
菊 香
鵝 市
牧師的女兒們
干草垛中的愛
受傷的礦工
施 洗
普魯士軍官
英格蘭,我的英格蘭
你摸過(guò)我
公 主
太 陽(yáng)
木馬賭徒
美麗貴婦
逃跑的公雞
母女二人

章節(jié)摘錄

   英格蘭,我的英格蘭   一條小溪從園子的斜坡下流過(guò),溪上一座木板橋,橋的一頭連著園中小徑,另一頭搭著對(duì)岸的公地 。他在公地邊上干著活,打算從橋頭起清出一條小路來(lái)。他砍下亂蓬蓬的草叢和蕨菜,灰色的、干巴巴地皮就裸露了出來(lái),可他怎么也弄不直這條道兒,愁得皺起了眉頭。他把樹枝堆起來(lái),看看那高大的松樹,不知為什么似乎什么都不像樣。他睜大了那雙北歐人才有的銳利的藍(lán)眼睛再次凝望,但見濃密的松枝像是搭成了一座門道。透過(guò)這門道,他看見綠草茵茵的菜園小徑從木橋頭的榿木樹陰下順坡往上直通向陽(yáng)光下的花叢。坡上盛開著白紫相間的高大耬斗菜花,老漢浦郡的村舍幾乎貼著地,掩映在漫野盛開的花叢中。   孩子的聲音,那是一個(gè)女娃尖細(xì)的聲音,一聽就知道她話音中那教訓(xùn)人、霸道的口吻:“保姆,你要是不快點(diǎn)兒過(guò)來(lái),我就跑到有蛇的地方去。”沒(méi)有誰(shuí)會(huì)鎮(zhèn)定地說(shuō):“跑吧,我的小傻瓜。”相反,人們總是這樣說(shuō):“別,寶貝兒。好了,寶寶。等一下,心肝兒。小親親,你應(yīng)該耐心點(diǎn)兒。”   他失望至極,時(shí)而感到厭惡和反感。說(shuō)是這么說(shuō),可活兒還得接著干。除了屈服還能怎么著!   灼熱的陽(yáng)光烤著土地,草地上的植物看上去火一樣生機(jī)勃勃,這是一片狂野的與世隔絕地帶,這里有著野性的寧?kù)o。奇怪啊,野性的英格蘭在一塊塊的土地上留連忘返,就像在這兒,在這布滿荊豆的草地上,在這南方丘陵附近布滿沼澤、毒蛇出沒(méi)的地方。昔日撒克遜人到來(lái)時(shí)的那股子原始地之靈仍然在這地方徘徊。   哦,他是多么愛這個(gè)地方?。【G色的園中小路,一簇簇的鮮花,紫的、白的耬斗菜,高大的東方紅罌粟、它們那油黑的葉子,還有高高的黃毛蕊——這座五彩繽紛的園子在毒蛇出沒(méi)的草叢洼地里蔓延著,有一千年歷史了。是他用鮮花把這園子點(diǎn)綴得姹紫嫣紅,陽(yáng)光燦爛的園子四周圍著籬笆,種滿了樹木。古老,古老的地方啊!是他讓這地方更換了姿容。   那座斜頂如斗篷一樣的老木屋,人們都不去光顧。它建于小村落和自由民的老英國(guó)時(shí)期,被孤零零地拋棄在公地邊一條草木叢生、荊棘縱橫、橡樹成蔭的寬闊道路盡頭。它從來(lái)不知道今天的世界是怎么一回事。后來(lái),他艾格伯特帶著新娘來(lái)到這兒,他在這間屋子里擺滿了花兒。   這房子有年頭了,住起來(lái)一點(diǎn)也不舒服??伤幌敫淖兯?。哦,坐在寬大、黝黑的壁爐前是多么好啊。夜里,狂風(fēng)在頭頂上呼號(hào),他砍來(lái)的木柴燃燒著,噼噼叭叭地吐著火舌。他坐在爐這邊,溫妮弗萊德坐那邊。   哦,他是多么愛她——愛溫妮弗萊德呀!她年青、美麗、一身的活力,就像陽(yáng)光下一團(tuán)燃燒的火苗兒。她邁著優(yōu)雅的步子款款而行時(shí),真像是一簇盛開的紅花兒在移動(dòng)。當(dāng)然,她好像也是古英格蘭人的后裔,臉色紅潤(rùn)、身體健壯,沉靜但不失激情、粗獷和堅(jiān)韌,他呢,高大、頎長(zhǎng)、靈活,修長(zhǎng)的腿步態(tài)輕快,就像英格蘭弓箭手一樣優(yōu)美。她那一頭栗色的頭發(fā)彎卷著,活力四射。她的眼睛也是栗色的,像知更鳥的眼睛一樣明亮。他呢,皮膚白皙,絲滑的頭發(fā)正由淺黃變成金黃,鼻梁微微隆起,這說(shuō)明他是一個(gè)老式鄉(xiāng)村家族的后代。他們倆是漂亮的一對(duì)兒?!? 房子是溫妮弗萊德家的。她的父親也是個(gè)精力充沛的人。他來(lái)自一個(gè)北方窮苦的人家,現(xiàn)在這樣算是小康。他在漢浦郡買下了這塊廉價(jià)的土地,不遠(yuǎn)處有一座行將就木的村落,在靠近村莊小教堂的地方他蓋起了自己的房子,這座寬敞的老農(nóng)家宅子就建在路邊兒上,屋前是一片草地。這座四合院的一面,是一間長(zhǎng)長(zhǎng)的糧倉(cāng)或者說(shuō)是棚屋,他修好了這間房給小女兒普里契拉住。白底兒綠格子小窗簾遮著長(zhǎng)長(zhǎng)的窗戶。屋里,高高的房頂上椽子和房梁是用大根的舊木頭做成的。離普里契拉的房子五十碼開外,他給另一個(gè)女兒麥戈黛琳建了一間小巧的新居,屋前的園子一直伸延到橡樹林中。草坪和花園中的玫瑰叢外面,一條路穿過(guò)一片雜草叢生的地帶,路的盡頭有一條長(zhǎng)滿高大黑松的堤壩。穿過(guò)松林子,在傾斜的小沼澤上方,凄涼的大橡樹下,溫妮弗萊德的屋子驀然出現(xiàn),這房子是那么孤單而又那么原始。   這房子是溫妮弗萊德自己的,還有這園子,一小片草地和沼澤地也是她的,這兒是她的小領(lǐng)地。就在她爸爸買下這座莊園時(shí)她結(jié)的婚,那大概是大戰(zhàn)前十年吧,所以她把這塊地方當(dāng)成了結(jié)婚陪嫁。到底是誰(shuí)更快活,是艾格伯特還是她?這很難說(shuō)。那時(shí)她年方二十,新郎才二十一歲。丈夫每年大約可以有一百五十鎊的進(jìn)項(xiàng),除此之外,再也沒(méi)別的什么。不過(guò),他可是相當(dāng)迷人的。他沒(méi)有職業(yè),一個(gè)錢不掙,可他能大談文學(xué)和音樂(lè)。他喜愛古老的民間音樂(lè),收集民歌和民間舞蹈資料,研究莫利斯舞 和古老的風(fēng)俗民情,當(dāng)然靠干這些他有時(shí)也能賺幾個(gè)錢?!? 在充滿青春、健康、熱情和希望的日子里,溫妮弗萊德的父親總是慷慨大方的。說(shuō)到底,他還是個(gè)北方人,固執(zhí)、倔強(qiáng),因此受了不少打擊。不過(guò)他在家里就沒(méi)那股子固執(zhí)脾氣了,他會(huì)跟有文化的妻子和健壯熱情的女兒們一起作詩(shī)、講故事呢。他是個(gè)有勇氣的人,從不抱怨,一個(gè)人獨(dú)自承受著重壓。他從不讓外界過(guò)多地介入他家的事。他有一個(gè)嬌小、感情細(xì)膩的妻子,她寫的詩(shī)在小小的文人圈子里小有名氣。至于他自己,他粗獷、好斗,這種精神可是根深蒂固的。但對(duì)詩(shī)文他卻有著孩子一樣的好奇心,喜歡甜蜜的詩(shī)歌,喜歡有文化的家庭中的娛樂(lè)。他血?dú)夥絼?,甚至近于粗魯,不過(guò)這只能使整個(gè)家庭更加生氣勃勃、開朗快活。他現(xiàn)在富了,總是喜氣洋洋的,像過(guò)圣誕節(jié)一樣美滋滋的。只要他飯后讀點(diǎn)詩(shī),他就會(huì)邊讀邊大吃一氣巧克力、果仁和不少別的希罕東西?!? 艾格伯特闖進(jìn)了這個(gè)家,他可是另外一種人。這里的父女們都是些四肢健壯、有血性、真正的英國(guó)人,就像冬青樹和山楂樹是英國(guó)的一樣。如同你可以把一朵玫瑰嫁接到一棵荊棘上一樣,文化嫁接到了這家人身上。這種文化開出了奇異的花朵,但這并沒(méi)有改變他們的血液?!? 艾格伯特就是一朵天生的玫瑰。長(zhǎng)期的教養(yǎng)賦予了他快樂(lè)、自然的性情。他并不聰明,更談不上懂“文學(xué)”。不過(guò),他說(shuō)話的語(yǔ)調(diào)、健美柔韌的身材、細(xì)膩的皮膚、漂亮的頭發(fā)還有微微隆起的鼻梁和炯炯有神的藍(lán)眼睛很輕易地就取代了詩(shī)歌。溫妮弗萊德愛上了他,愛上了這個(gè)南方人,把他看得很高貴。注意,是高貴,不是深刻。至于他,他愛她,每一根神經(jīng)里都充滿了愛的激情。對(duì)他來(lái)說(shuō),她就是生活的溫情?!? ……

媒體關(guān)注與評(píng)論

  名家評(píng)薦他是儕輩最富想象力的作家。   ——E.M.福斯特勞倫斯    那種清晰流暢、從容不迫、強(qiáng)勁有力的筆調(diào),一語(yǔ)中的隨即適可而止,表明他心智不凡、洞幽燭微。   ——弗吉尼亞·伍爾夫     對(duì)抽象知識(shí)和純粹心智的厭惡導(dǎo)致他成為某種神秘物質(zhì)主義者。   ——阿爾都斯·赫胥黎     他有能力理解或者說(shuō)似乎能理解與他完全不同的人,如農(nóng)夫,獵場(chǎng)看守,牧師,還可以加上礦工……他的故事是某種抒情詩(shī),他之所以寫得出這樣的作品,靠的僅僅是觀察某些陌生莫測(cè)的人時(shí)自己的內(nèi)在生命忽然間經(jīng)受的一段強(qiáng)烈想象。   ——奧威爾     他仍然是我們這個(gè)文明階段的大家。   ——F.R.利維斯     他是一個(gè)天才,居于英國(guó)文學(xué)的中心,在世界文學(xué)中也有他穩(wěn)定的位置。   ——多麗絲·萊辛

編輯推薦

  D.H.勞倫斯是20世紀(jì)英國(guó)著名作家,是20世紀(jì)英語(yǔ)文學(xué)中最為重要的人物之一,也是最具爭(zhēng)議性的作家之一。收入本書的16篇中短篇小說(shuō),可以說(shuō)很好地展現(xiàn)了勞倫斯的創(chuàng)作歷程。勞倫斯的創(chuàng)作基本屬于現(xiàn)實(shí)主義的文學(xué)范疇。由于他的作品堅(jiān)持不懈地描述日常生活中無(wú)休止的心靈抗?fàn)?,使他的許多小說(shuō)都彌漫著一種憂郁的情調(diào);而勞倫斯作品中對(duì)情感和性愛的描繪顯得非常直白,毫不隱諱,這在他所處的時(shí)代中是很罕見的。英國(guó)偉大作家和詩(shī)人D.H.勞倫斯的名篇名作;當(dāng)代著名翻譯家畢冰賓所譯;精譯精校的世界文學(xué)名著。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    勞倫斯中短篇小說(shuō)選 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)2條)

 
 

  •   勞倫斯是寫實(shí)主義和現(xiàn)代主義過(guò)度的作家,對(duì)橫厘米了也有較深的影響,值得一看!
  •   向經(jīng)典作家的經(jīng)典作品致敬,做一個(gè)合格的小說(shuō)閱讀者。
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7