出版時間:2011-11 出版社:漓江出版社 作者:楊國良 主編
Tag標簽:無
內(nèi)容概要
本書是海南大學的學術(shù)輯刊,分為海南文史、思想邊界、杏壇之聲、雜樹生花、薪火相傳等欄目,收錄的文章具有很高的史料和學術(shù)價值。
作者簡介
本書所收的文章都值得一讀,尤其是《海南圖志》一文更是對海南文史感興趣的讀者不可不閱讀收藏的經(jīng)典文字。
書籍目錄
特稿
李建保 楊國良 學高原雄鷹——與李建保校長一席談
海南文史
[美] 香便文 海南紀行
思想邊界
耿開君 末世的花開了
賈冬陽 文不在茲乎?——致海南大學文科教師的一封倡議書
杏壇之聲
張志揚 非學科分類的文學意義
曹錫仁 大學精神的一點理解和體認
牧羊人 山村記憶(上)
耿占春 沙上的卜辭數(shù)則
王新 藝術(shù)與術(shù)數(shù)
薪火相傳
龍彼德 通向天堂的大門——羅門、蓉子的詩歌世界
野叟 游君山有感(外一章)
主編手記
章節(jié)摘錄
第一章 椰島海南 直到最近幾年,地處熱帶的巨大的海南島,仍是一塊幾乎不為外界所知的土地。同時,海南島也因為有海盜出沒而變得聲名狼藉,所以悲觀的人并不鼓勵人們?nèi)ツ抢镒稣{(diào)查。商業(yè)大潮從旁席卷而過,商船必要時僅??恳恍┹^好的港口,并不與這里的人民發(fā)生任何直接的關(guān)系?! 〈蠹s15年前,當人們討論開放島上的主要市鎮(zhèn)海口作為條約通商口岸(atreatyport)時,公眾才第一次關(guān)注該島。當時,幾位中國海關(guān)和英國領(lǐng)事館的先生乘坐炮艦環(huán)島巡游,并在幾個地方登陸,深入內(nèi)陸幾英里。其中一人,即已故的史溫侯先生,跋涉數(shù)日,進入腹地的嶺門鎮(zhèn)。這些先生收集的信息提供了有關(guān)沿岸商業(yè)設(shè)施方面的重要事實,至于在這塊廣袤而未經(jīng)探索的腹地生存的土著人,他們的性格、風俗以及習慣,卻沒有提供任何確定的信息?! 啄昵?,指揮中國“綏靖號”炮艦的加爾德船長利用給他提供的一些特殊的機會,與島南部的土著人打交道,觀察他們的生活和個性。他的職責是鎮(zhèn)壓海盜和保護海岸,只能從海岸深入島內(nèi)幾英里,因此他的觀察范圍必然受到限制?! ≈钡饺昵?,海南島腹地的外殼才被真正打破,對外界開放。做這事的第一人是冶基善先生,一位丹麥紳士,現(xiàn)在致力于向島內(nèi)民眾做獨立的傳教工作。1882年4-5月間,他做了徒步環(huán)島游,嘗試在島上旅行的可行性,他走過每一個地區(qū)都未受到侵擾,并證實那里的人很友善。這次由一個島內(nèi)外國人做的大范圍旅行的記錄,非常詳細,令人充滿興趣。在過去的一年里,他已從島北穿到島南,再從東穿到西,在任何地方都未遇到特別的敵意。1882年10月和11月,我有幸跟這位先生一道做了大范圍旅行,穿越了這個島的腹地,我就把他的旅行記錄續(xù)上?! 『D蠘?gòu)成了中華帝國的南端極限,它本身是廣東省最大的州府(Prefectures)之一,與東京灣比鄰并排,在東京的戰(zhàn)爭導致中法沖突后不久,法國人威脅要入侵海南。從幾個世紀的默默無聞,到突然因地理位置而受到敵對雙方的重視,于是它的幅員、資源、人口、港口以及總體特點,都成為亟待調(diào)查清楚的事情。海南島有人叫它椰島(IslandofPalms),有大量的椰子樹(cocoa-nutpalm)、檳榔樹(betelnutpalm)、魚尾葵(caryota)、蒲葵(fanpalm)和椰棗樹(datepalm)。它地處亞熱帶的海中,長150英里,寬一百英里?! ∥覀儚南愀鄣胶?诘穆眯?,是乘坐一艘破舊的小汽船,船艙就在蒸汽鍋爐上面。船上的一切設(shè)置都極易讓人產(chǎn)生不適和厭惡。緩慢的速度又加劇了這種感覺,我們耗費了兩天一夜來跨越兩個港口之間290英里的路程。我們遠離人煙,行進在茫茫大海上,看不到任何海岸風景。我們靠近海南時,首先映入眼簾的陸地是七個小的礁石島,其中一個島的中間被怪異的穿出一條大隧道。我們駛進瓊州海峽(theStraits)時,仆鼓角、鋪前塔(Po-tsinpagoda)和木蘭頭相繼出現(xiàn)。木蘭頭是航線上最危險的點,暗礁與水流詭秘,航道錯綜,在晚上沒有船能開得過去。通行的困難會隨著潮汐的狀態(tài)而增加,退潮流過海峽,但24小時內(nèi)只有一次。一長排又一長排的白色水沫,顯示浪花正擊打著從對面大陸凸出來的半島上的沙灘?! “頃r分,我們在開闊的錨地拋錨,港口的弊端立時顯現(xiàn)。??诔窃?英里外,要過一個淺水海灣,在退潮時才能看到一條寬闊而泥濘的通道,伸到海灣的內(nèi)側(cè)。乘小船到城里只有等到漲潮的時候。一旦有汽船頻繁到港或有大型貨船裝貨,種種不便之處就很容易想象得到了。我們緩慢通行,恰好遭遇了退潮時低水位造成的一切麻煩。一隊小船已經(jīng)升起尖帆在排隊等候,一旦港主的船??吭谖覀兇叄@就是信號:乘客可以自由上岸了。我們乘坐其中的一只小船,到將近午夜才上岸,離我們下大船已有5個小時。在這番遭罪的航行之后,我的朋友清潔、寧靜、舒適的住處,對我是一個巨大的解脫?! 『?谟幸粭l主要街道,大部分的生意都是沿街而做。??诔窍喈斅湮?,沒有好的可聚集的市中心;城的一部分被圍墻圍起來,樹木隨著溪流延伸。在中國人房舍群落內(nèi),隱藏著由10到12個歐洲人組成的外國人社區(qū),這還是持續(xù)搜尋后才發(fā)現(xiàn)的。??诟鄣馁Q(mào)易還沒有達到它剛開放時的期望值。食糖、油料和生豬是主要出口物品,椰子器皿、藤、皮革及其它物品也少量被裝上船販運。 其他沿海港口建立已久的舢板貿(mào)易(junktrade)在這里也有,依然主要是運送椰子、檳榔、食鹽、咸魚、獸皮和動物油(tallow)。主要的進口貿(mào)易是鴉片貿(mào)易,通常的走私方法是,通過這些歐洲人家合法輸入,又用外國貨的名義非法進入中國人家。這地方鴉片泛濫,可以看到它的毒害既深且廣。所有官員都服用毒品,在有些地方,幾乎所有男人都對鴉片煙斗上癮。我們剛見到這里的人時,發(fā)現(xiàn)他們比廣州人皮膚黑,精力也不旺盛?! ∵@里說的海南話(Hainanesedialect)很純正,有人勸那些想學海南話的人,要確保找到有好的瓊山口音的老師。這方言在全島大部分地方都通行,當?shù)厝私兴翱驮挕保↘e-wa),也就是外來人的語言。但是它與大陸的客家話(Hakka)沒有關(guān)系。它與廈門(Amoy)的方言或者臺灣(Formosa)南部的方言似乎最接近。我們在此地不斷得到提示說,早期居民都是流放犯,從家鄉(xiāng)被趕出來,曾經(jīng)希望回到家鄉(xiāng)去。他們不是自愿來殖民的,也不全是罪犯和歹徒,他們是專制政府的佃農(nóng),服從皇帝的命令,離開他們也許在福建的舒適家園,占領(lǐng)和開發(fā)大海南部人煙稀少的土地?! ?/pre>編輯推薦
《古典與現(xiàn)代(第3卷)》所收的文章都值得一讀,尤其是《海南圖志》一文更是對海南文史感興趣的讀者不可不閱讀收藏的經(jīng)典文字。圖書封面
圖書標簽Tags
無評論、評分、閱讀與下載