納尼亞傳奇:獅子、女巫、魔衣櫥

出版時(shí)間:2006-2  出版社:漓江出版社  作者:C.S.劉易斯  頁數(shù):46  譯者:老川  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

在魔衣櫥后面,百年冬季籠罩著納尼亞王國,白女巫及其幫兇惡狼等肆虐無常,善良的生靈要么屈服于高壓忍辱偷生,要么因試圖反抗而被變成石頭……直到露西給羊身人圖姆努斯帶去人類的溫情,直到獅子王阿斯蘭救出被女巫蠱惑和囚禁的埃德蒙,直到彼得為親情與正義而拔出鞘中的寶劍,春天的腳步才越來越近……

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    納尼亞傳奇:獅子、女巫、魔衣櫥 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)54條)

 
 

  •     記得有年放假在家的時(shí)候,晚上看電視,昏昏沉沉的,都準(zhǔn)備要睡覺了,隨手播到中央六,沒看見片頭,鏡頭里一個(gè)小女孩在衣櫥前,打開衣櫥的門,扒開層層疊疊的衣服,走進(jìn)了一個(gè)冰雪世界。當(dāng)時(shí)對(duì)科幻題材并不了解,就覺得好新奇啊,隱約地記得是背景音樂的原因,當(dāng)時(shí)膽子好小,關(guān)著燈,一個(gè)人看這樣的電視,忽然就有些怕,后來也沒看完。直到看到關(guān)于納尼亞傳奇的介紹類的文章,一下子就和內(nèi)電影對(duì)上號(hào)了。最近看英文小說,有人推薦這個(gè)作為入門讀物,于是找出來讀,也算是補(bǔ)以前的功課。然后查作者C.S. Lewis的簡(jiǎn)介時(shí),驚喜的發(fā)現(xiàn)原來就是影子大地的男主角,內(nèi)電影也喜歡得不得了,心里想原來一個(gè)人的興趣愛好還是很難改變的哈。小說描述一家四個(gè)小孩,為了躲避戰(zhàn)爭(zhēng),住進(jìn)了鄉(xiāng)下大宅。在他們玩捉迷藏的游戲時(shí),最小的女孩Lucy無意間進(jìn)入了衣櫥后面的新世界納尼亞,了解了納尼亞為什么會(huì)是現(xiàn)在這個(gè)樣子。后來為了躲避房東太太,他們四個(gè)同時(shí)進(jìn)入了納尼亞,配合Aslan打敗了女巫,取得了勝利,納尼亞結(jié)束了寒冬,迎來了蓬勃的生命。小說畫面感十足,故事情節(jié)緊湊引人入勝,讓人愛不釋手,讀到Lucy給giant遞手帕的時(shí)候,自己笑出了聲。十分推薦。讀這本書的時(shí)候,前一本書透析過的單詞有出現(xiàn),自己還記得,很開心。而且對(duì)書中的前言的一句話印象深刻,大意是童話什么時(shí)候讀都不晚,上了年紀(jì)讀更別有一翻體會(huì)。深有同感。
  •     C S Lewis is a figure you can encounter in English literature, so I sort of anticipate
      this book, like I did as I read E B White's three books. It is said C S Lewis was inspired
      by the children sheltered at his house during war time. So this book was dedicated to the
      children, that's why it is easy read. And often you can sense the writer's existence in the
      course of reading. He sometimes popped out to explain things when necessary.
      If you never read an English book before, you can begin with this book. It is easy and fun
      enough to carry on till the end. But this book did give me a boost. As a matter of fact,
      I have been thinking about writing an English story for my nephew and niece. When reading
      other writers' work, you sense it is an impossible task or it is too overwhelming. That's
      not what Lewis's book is about.
  •     已閱時(shí)間:2013﹣9-16
      
      原書梗概:此書講的是在二戰(zhàn)時(shí)期,一家為躲避戰(zhàn)爭(zhēng),逃往鄉(xiāng)下的一個(gè)教授家。偶然之下,小女孩露西在大衣柜中發(fā)現(xiàn)了一個(gè)奇妙的國家納尼亞,并結(jié)交了羊怪,了解到里面因?yàn)楸豢蓯簹埧岬陌着椎慕y(tǒng)治,終年積雪。露西帶領(lǐng)哥哥彼得愛德華還有姐姐蘇珊去納尼亞探訪,在水獺夫婦的傾訴下,了解到他們可以解救納尼亞,以及愛德華的背叛,但前提他們要找到獅子阿斯蘭,最后他們以智慧擊敗了可惡的白女巫成為了納尼亞的國王和女王。
      
      讀后感:讀后我覺得有點(diǎn)啰嗦可能因?yàn)槲也皇切『⒌脑??但故事題材我覺得很新穎,里面還附贈(zèng)人物書簽,還有插圖很形象。里面的人物都有不同的性格我最喜歡的是羊怪和人頭馬,很有意思,在電影中演員選的很好,尤其那個(gè)羊怪進(jìn)門抖腿的樣子很可愛。關(guān)于作者,我才了解到他與魔戒的作者托爾金是摯友,兩個(gè)人都有著不一般的幻想天賦,都寫成了很好的科幻作品,但劉易斯他對(duì)圣經(jīng)的熱愛在本書中也很好的體現(xiàn)出來了,比如用亞當(dāng)?shù)膬鹤觼硇稳荼说煤蛺鄣氯A,夏娃的女兒來形容蘇珊和露西,還有露西可以馬上痊愈的圣藥,還有拯救萬物的獅子阿斯蘭。比較喜歡此書,這套翻譯的很流暢,但這個(gè)范本書店幾乎已經(jīng)賣空,我是在亞馬遜定的,想收一套。感謝作者很喜歡。
  •     四個(gè)孩子,差不多從6歲到12歲,只要在這個(gè)年齡段都可以讀讀這個(gè)系列的故事。情節(jié)清晰簡(jiǎn)單,講起來比哈利波特和魔戒容易多了。
      女兒喜歡聽有馬的故事,聽到獅子就不太來勁,我說后面有馬的呀,聽著聽著就有了——最后的戰(zhàn)斗中,人頭馬好多著呢!
      看到后面有《能言馬與男孩》,決定就講那本吧
  •      很小就讀過這本書了,那時(shí)候讀的小人書,但是內(nèi)容很清晰,一直很喜歡,一直以為這是一本關(guān)于想象的書,開闊自己的視野,發(fā)揮自己的想象,讓自己的思想可以穿越這個(gè)世俗的世界。包括前一段美國拍的納尼亞傳奇的系列電影,也給我加強(qiáng)了這方面的印象。
       買書的時(shí)候讓我得到了第一個(gè)意外,這套書竟然都是基督教書籍專賣店里出售的。拿到書以后才知道這是劉易斯用童話的形式寫的關(guān)于信仰的書。
       不用書里面反復(fù)渲染,現(xiàn)在的我也可以一眼看出來阿斯蘭就是納尼亞里面的耶穌。關(guān)于阿斯蘭為了救贖的自我犧牲,阿斯蘭的死而復(fù)活,簡(jiǎn)直就是圣誕節(jié)和復(fù)活節(jié)的童話版本。
       不過仍然還是很喜歡這套書,很簡(jiǎn)單,但是適合給小朋友們講,和小孩一起讀,將是一段美好的回憶。
  •     摘自《崇文英語》作者:魯 格
      
      英國著名學(xué)者、文學(xué)家C.S.路易斯早在50年前就曾向世人貢獻(xiàn)出了一本杰出的巨著《納尼亞王國傳奇》系列。1898年,路易斯誕生于北愛爾蘭的一個(gè)書香世家。他自幼便沉浸在父母的藏書堆中,汲取了豐厚的知識(shí)養(yǎng)份,也因大量閱讀神話傳奇故事,而培養(yǎng)出對(duì)奇幻文學(xué)的莫大興趣。十歲那年,路易斯的母親過世,原本平靜詳和的家庭立即分崩離析。他遂離開愛爾蘭,渡海到英格蘭讀書。異鄉(xiāng)平原灰黯的景色、多霧多雨的天氣、集中營式的學(xué)校生活、暴戾教師和稀松枯燥的課業(yè),重重壓抑著他的胸臆。為了尋求蔽蔭,早熟的路易斯開始故事創(chuàng)作,并埋首研究哲學(xué)思想。這時(shí)期的經(jīng)歷不但磨煉了他的寫作技巧,也埋下他日后思想轉(zhuǎn)向基督教教義的種子。
        1921年,路易斯考入牛津大學(xué),但沒多久就爆發(fā)了第一次世界大戰(zhàn)。他被征召入英國軍隊(duì),開拔到法國戰(zhàn)場(chǎng)的壕溝中作戰(zhàn)。他在戰(zhàn)斗中中彈負(fù)傷,返回倫敦休養(yǎng)。痊愈后他繼續(xù)完成學(xué)業(yè),并在26歲取得牛津大學(xué)的教職工作。此后的路易斯一個(gè)人擁有了三種身份:第一,他是牛津和劍橋大學(xué)著名的文學(xué)學(xué)者和批評(píng)家;第二,他是廣受好評(píng)的奇幻小說和兒童文學(xué)作家;第三,他是知名的基督教神學(xué)作家和宣道家。路易斯最早成型的是科幻故事。1936年他出版了第一本太空科幻小說Out of the Silent Plant。這本小說的主角艾德溫?倫森,是以他在牛津大學(xué)的同窗摯友《魔戒》的作者托爾金為原型取材的。
        1950年,路易斯發(fā)表奇幻小說《獅王、女巫、魔衣櫥》。在受到廣大讀者歡迎后,他在六年間,又以故事中的納尼亞王國為主題,完成了另外六部,共組成奇幻文學(xué)巨著《納尼亞王國傳奇》系列故事。最后一部《最后之戰(zhàn)》一書,為他贏得英國兒童文學(xué)的最高榮譽(yù)“卡內(nèi)基文學(xué)獎(jiǎng)”。C.S.路易斯一生的著作包括了詩集、小說、童話、文學(xué)批評(píng),以及闡明基督教精義的作品,不下50多本。這些作品在他于1963年逝世后,仍持續(xù)再版發(fā)行,盛況至今不綴。他被當(dāng)代譽(yù)為“最偉大的牛津人”,也是二十世紀(jì)最具領(lǐng)導(dǎo)地位的作家兼思想家。
        《納尼亞王國傳奇》的原書名為The Chronicles of Narnia,Chronicles譯成中文為“編年史”或“年代記”,單從這一點(diǎn)來看,路易斯用他洋洋數(shù)十萬字為我們構(gòu)筑了一個(gè)怎樣龐大的魔幻世界啊?!吨腑h(huán)王》講述了人與魔殘酷征戰(zhàn)的浩大戰(zhàn)役,《哈利?波特》不過是描述了一個(gè)小小的魔法學(xué)校,但長(zhǎng)篇巨著《納尼亞王國傳奇》卻整整虛構(gòu)了一個(gè)龐大王國的興衰史。需要提及的是,C.S.路易斯還有一位名叫J.R.R.托爾金的摯友,他就是在世界上擁有數(shù)千萬追隨者的長(zhǎng)篇幻想小說《指環(huán)王》的作者。托爾金曾在他的作品中提出了一個(gè)“第二世界”的理論,即第一世界是神創(chuàng)造的世界,也就是我們?nèi)粘I畹哪莻€(gè)世界。而人們不滿足第一世界的束縛,用“幻想”去創(chuàng)造一個(gè)想象的第二世界。這個(gè)第二世界,所有的一切則都是以一種看得見的“真實(shí)”形象建構(gòu)起來的。作為托爾金的同行,路易斯是“第二世界”理論的積極支持者和追隨者,可以這樣說,《納尼亞王國傳奇》是路易斯對(duì)托爾金“第二世界”理論的一次偉大實(shí)踐。
        有意思的是,路易斯在寫作《納尼亞王國傳奇》時(shí),并不是按照現(xiàn)在的七本書的排列順序完成的(即《魔法師的外甥》、《獅王、女巫、魔衣櫥》、《能言馬和王子》、《凱斯賓王子》、《“黎明踏浪者”號(hào)遠(yuǎn)航》、《銀椅》、《最后之戰(zhàn)》),而是先寫了《獅王、女巫、魔衣櫥》(1950年),然后是《凱斯賓王子》(1951)、《“黎明踏浪者”號(hào)遠(yuǎn)航》(1952年)、《銀椅》(1953年)、《能言馬和王子》(1954年),最后,一直到了1955年,才倒回來寫了現(xiàn)在的第一部《魔法師的外甥》,1956年完成最后一部《最后之戰(zhàn)》。這是因?yàn)?,路易斯在寫《獅王、女巫、魔衣櫥》時(shí),并沒有寫續(xù)篇的打算,但沒想到竟受到了讀者們空前的喜愛,于是便一發(fā)不可收拾,竟寫出了一部工程浩大的“納尼亞王國”的編年史。所以,《納尼亞王國傳奇》七本書獨(dú)立成章,你可以分開閱讀,也可以合在一起讀,如果合在一起讀,就像有人曾經(jīng)說過的那樣:“如果把七冊(cè)并在一起讀,就會(huì)感到這是一部一氣呵成的故事。如同我們仰望天空,先是零零碎碎的一顆顆的星星,看著看著,就匯集成了一個(gè)星座的形狀。納尼亞王國有僅屬于自己的太陽、月亮和星星……”。
        雖然《納尼亞王國傳奇》全書透露出一種對(duì)基督教的虔誠,但畢竟還是被全世界的孩子們狂熱地接受了,而且它還成為第二次世界大戰(zhàn)以后英國最偉大的兒童文學(xué)作品。有評(píng)論家說它是:被喚作幻想小說的作品,在它前后都曾經(jīng)出現(xiàn)過,但只有它和《指環(huán)王》成了幻想小說的里程碑似的作品。
      
      
  •     文化發(fā)展網(wǎng)
      
      
        在《哈利?波特》風(fēng)靡世界之前,有一部大書已經(jīng)風(fēng)靡了世界整整五十年。這就是C?S?劉易斯的《納尼亞王國傳奇》。
        說它是一部大書,是因?yàn)樗还灿衅卟浚M管《哈利?波特》的作者J.K.羅琳聲稱《哈利?波特》也要寫七部。
        《納尼亞王國傳奇》的英文原書名是《The Chronicles of Narnia》,Chronicles譯成中文應(yīng)該是“編年史”或“年代記”吧?單從這個(gè)詞也可以看出,洋洋數(shù)十萬字的《納尼亞王國傳奇》構(gòu)筑了一個(gè)怎樣龐大的世界?!豆?波特》不過講了一個(gè)小小的魔法學(xué)校,但長(zhǎng)篇巨著《納尼亞王國傳奇》卻整整虛構(gòu)了一個(gè)王國的興衰史。
        再看作者,其實(shí)C?S?劉易斯還不僅僅是一位童書作家,更是一位大學(xué)者。他在自己的研究領(lǐng)域里聲名顯赫,在任牛津大學(xué)馬格達(dá)倫學(xué)院研究員及劍橋大學(xué)中古、文藝復(fù)興英國文學(xué)教授期間,發(fā)表了諸多的學(xué)術(shù)著作,如探討中世紀(jì)文學(xué)傳統(tǒng)的《愛情的寓言》以及《牛津英國文學(xué)史》《十六世紀(jì)英國文學(xué)史》等。
        這樣的一位世界級(jí)的大學(xué)者,其出手不凡也就不難理解了。
        這里還要稍提一筆的是,C?S?劉易斯還有一位名叫J?R?R?托爾金的摯友,這位J?R?R?托爾金,就是在世界上擁有數(shù)千萬讀者的長(zhǎng)篇幻想小說《戒指王》的作者。托爾金提出了一個(gè)“第二世界”的理論,即第一世界是神創(chuàng)造的世界,也就是我們?nèi)粘I畹哪莻€(gè)世界。而人們不滿足第一世界的束縛,用“幻想”去創(chuàng)造一個(gè)想象的世界。這個(gè)第二世界,所有的一切則都是以一種看得見的“真實(shí)”形象建構(gòu)起來的。作為托爾金的同行,劉易斯是“第二世界”理論的積極的支持者和追隨者,可以這樣說,《納尼亞王國傳奇》是劉易斯對(duì)托爾金“第二世界”理論的一次實(shí)踐。
        《納尼亞王國傳奇》講了一個(gè)什么故事呢?
        它實(shí)際上是作者自己虛構(gòu)的一部神話,敘述了一個(gè)名叫納尼亞的王國從誕生到毀滅的歷史。但是,劉易斯沒有像托爾金寫《戒指王》那樣,把《納尼亞王國傳奇》寫成一個(gè)封閉的、獨(dú)立的體系,它是開放的,它有不止一條的通道,把生活在我們這個(gè)現(xiàn)實(shí)世界的孩子送到那個(gè)妖精遍地的世界。這樣,也就使得讀者跟隨著書中的主人公,從自己生活的日常世界里,一步跨進(jìn)了不可思議的國度。這種兩個(gè)世界的連續(xù)感,促使讀者形成了一種對(duì)故事世界的親近感。正因它溝通了讀者與故事的隔閡,我們就可以從那個(gè)虛構(gòu)的王國的興衰史中看到了現(xiàn)實(shí)社會(huì)的過去、現(xiàn)在和未來。
        有意思的是,劉易斯在寫作《納尼亞王國傳奇》時(shí),并不是按照現(xiàn)在七本書的排列順序,即《魔法師的外甥》(一)、《獅子、女巫和魔櫥》(二)、《能言馬和王子》(三)、《凱斯賓王子》(四)、《“黎明踏浪者”號(hào)遠(yuǎn)航》(五)、《銀椅》(六)、《最后之戰(zhàn)》(七)來寫作的,而是先寫了《獅子、女巫和魔櫥》(1950年),然后寫了《凱斯賓王子》(1951)、《“黎明踏浪者”號(hào)遠(yuǎn)航》(1952年)、《銀椅》(1953年)、《能言馬和王子》(1954年),最后,一直到了1955年,才倒回來寫了現(xiàn)在的第一部《魔法師的外甥》,1956年寫了最后一部《最后之戰(zhàn)》。這是因?yàn)?,劉易斯在寫《獅子、女巫和魔櫥》時(shí),并沒有寫續(xù)篇的打算,但沒想到竟受到了讀者們空前的喜愛,于是便一發(fā)不可收拾,竟寫出了一部工程浩大的納尼亞王國的編年史。所以,《納尼亞王國傳奇》七本書獨(dú)立成章,你可以分開閱讀,也可以合在一起讀,如果合在一起讀,就像有人曾經(jīng)說過的那樣:“如果把七冊(cè)并在一起讀,就會(huì)感到這是一部一氣呵成的故事。如同我們仰望天空,先是零零碎碎的一顆顆的星星,看著看著,就匯集成了一個(gè)星座的形狀。納尼亞王國有僅屬于自己的太陽、月亮和星星……”
        雖然《納尼亞王國傳奇》全書透露出一種對(duì)基督教的虔誠,但畢竟還是被全世界的孩子們狂熱地接受了,而且它還成為第二次世界大戰(zhàn)以后英國最偉大的兒童文學(xué)作品。有評(píng)論家說它是:被喚作幻想小說的作品,在它前后都曾經(jīng)出現(xiàn)過,但只有它和《戒指王》成了幻想小說的里程碑似的作品。
        這是一部將要受到中國孩子們喜愛的大書。
      
      
      
  •     《納尼亞魔幻王國》這部奇幻文學(xué)巨著風(fēng)靡全世界,被公認(rèn)為二十世紀(jì)最佳兒童圖書之一,被全世界的孩子們廣泛地接受,它成為二戰(zhàn)以后英國最偉大的兒童文學(xué)作品。由著名英國文學(xué)家劉易斯(C. S. Lewis)于1950年代創(chuàng)作,系列作品陸續(xù)已于1950-1956年間推出(共七部: 分別為《魔法師的外甥》《獅王、妖婆和大衣柜》《能言馬和王子》《凱斯賓王子》《"黎明踏浪者號(hào)”遠(yuǎn)航》《銀椅》《最后之戰(zhàn)》,每部都是一推出就大受歡迎,影響甚廣,該書還獲得英國兒童文學(xué)的最高榮譽(yù)“卡耐基文學(xué)獎(jiǎng)”,更是被翻譯成35個(gè)語言版本,全球累積銷售超過8500萬,而目前每年仍以平均600萬冊(cè)的銷售持續(xù)吸引新世代的讀者。有評(píng)論家說它是里程碑似的作品。劉易斯是公認(rèn)的文學(xué)巨擘,也是公認(rèn)的二十世紀(jì)最重要的靈性作者。
          《納尼亞王國傳奇》在英美世界幾乎是家喻戶曉的兒童讀物,也被一些批評(píng)家、出版商和教育界人士公認(rèn)為20世紀(jì)最佳兒童圖書之一。其中的故事不僅被搬上了電影和電視屏幕,有的還被改變成兒童劇和兒童芭蕾舞劇,在英美長(zhǎng)演不衰?!都{尼亞王國傳奇》吸引了幾代讀者,無論是孩子還是成年人,時(shí)至今日,它充滿那牢牢地抓握住我們想像的魔力。2000年10月,世界最大的書展——第52屆法蘭克福書展上,《納尼亞王國傳奇》紅透整個(gè)展廳,掀起了一波又一波的熱潮。劉易斯的名字被奔走相告,各個(gè)國家許多出版社都簇?fù)淼綌[放納尼亞的展臺(tái)前……
  •     To every little girl, it will be a charming beginning of a story: after walking through a strange wardrobe, you found there was another world filled with white snow and, under a lamp-post, there standed a handsome Faun(what?), with a sonw-covered umbrella carried over his hand(This scene reminded me of Totoro~), and several brown-paper parcels in the other hand. He was so surprised to meet you that he dropped all his parcels. Then, he told you, you were the very person whom he had been waiting there for long...
      
      Comparing with the fantastic opening, the ending seems a little sad: four children grew and changed, and became true Kings and Queens- King Peter the Magnificent, Queen Susan the Gentle, King Edmund the Just and Queen Lucy the Valiant. Then you said, it was in a dream, or in the dream of a dream, and threw then back to the real world?
      
      Every time I feel a little sorrow about stories like these: dropping in another fancy world, sensational adventures, meeting different, interesting or kind people, but at last, leaving without anything- nothing could confirm you had been there.
      
      It's just a dream?
      
      Anyway, it must be true that the whole story is just a dream- we all know that. But deep in my heart, I hope all imagination will come true in that world of stories- a world different and more colorful contrasting with ours. Maybe I say these too early. After all I read only one story and there're other six stories waiting for me. What will happen to them?(them or others?)I don't know in this moment. So dreams still exist either to them or to me.
      
      PS.I really like that lion. So, for Aslan!^_^
      
      
  •     托爾金和劉易斯是魔幻系最萌最牛B,也最異想天開的兩個(gè)老瘋子。
      哦,我愛這兩個(gè)老瘋子!
      
      至于【指環(huán)王】和【納尼亞】為什么居然會(huì)紅不過超級(jí)杰克蘇的nerd疤頭男——神啊,我只能認(rèn)為那是因?yàn)楹笳叱蓵油砭透淤N近我們的生活,所以更容易引起現(xiàn)代人那貧乏的神經(jīng)共鳴。
      
      至于莫都大地和阿斯蘭堡壘,總還是和我們的生活有著一段不小的距離。
      但是要知道,如果說HP此物是我們?cè)诓栌囡埡笥脕砟垦I衩缘膴蕵樊a(chǎn)物,那么此二物完全就是魔幻界圣經(jīng)一樣高山仰止般的存在。他們真的真的是如此萌,并且最重要是有著劃時(shí)代的意義。此前并沒有魔幻系如此系統(tǒng)如此宏大的完全展現(xiàn)一整個(gè)世界的作品(古早神話除外= =),這二部,無愧于現(xiàn)代魔幻系鼻祖史詩。
      
      而這一切,始于兩個(gè)老瘋子的打屁。我?guī)缀蹩梢韵胍娺@倆老瘋子在牛津吐沫橫飛的講完課,相約坐在The Eagle and Child酒吧里,為某個(gè)設(shè)定或是想法爭(zhēng)論的面紅耳赤,然后經(jīng)過了漫長(zhǎng)的商討,取得了統(tǒng)一,繼而擊掌稱慶,抱成一團(tuán)。還有幾個(gè)打醬油的,他們組成了一個(gè)叫做Inkling的組織(有人譯作【吉光片羽社】,我異常欣賞?。?,天天在一塊討論那些神奇的想法,并把它們加入到各種神話中去,完成一個(gè)龐大的體系。
      
      而這個(gè)體系的表征,就是【指環(huán)王】和【納尼亞】。
      
      這兩個(gè)老瘋子由于共同的興趣走到了一起,相似的才華和對(duì)神秘學(xué)的虔誠令他們親密無間。但是這兩個(gè)朋友并非一路相伴到老——在強(qiáng)大的第三者威廉斯先生出現(xiàn)之后,托爾金便覺得劉易斯對(duì)自己冷淡了。此后二人一個(gè)在牛津,一個(gè)在劍橋,曾有機(jī)會(huì)和好如初,又因?yàn)橐粋€(gè)女人的介入而分道揚(yáng)鑣。
      
      要不要這么狗血= =要不要這么基情!托爾金認(rèn)為劉易斯在納尼亞體系中,寫出了兒童小說,本身就是一種逃避,和對(duì)嚴(yán)肅魔幻文學(xué)的背叛。而事實(shí)是,【指環(huán)王】和【納尼亞】,本身就是兩種極端!
      
      指環(huán)王號(hào)稱是要多晦澀有多晦澀,這點(diǎn)相信大家都深深地有所體會(huì)= =托爾金鬼才怪才老瘋子因此得名,可不是白叫的= =但是納尼亞完全相反,她的語言是要多淺顯直白就有多淺顯直白,力求從小到老從老到死全能無障礙閱讀,就差給文盲自行閱讀的便利了(那只是因?yàn)榈侥壳盀橹惯€沒人發(fā)現(xiàn)該怎樣提供這個(gè)便利。。。)。
      
      我說倆老瘋子你們搞什么搞??!搞基中鬧別扭也不帶這樣的!結(jié)果鬧的是不大不小,其實(shí)他們都很棒,都很萌。但是現(xiàn)在偏偏影響力和宣傳力都干不過我們親愛的疤頭小朋友。
      
      咦難道僅僅是因?yàn)樽髡呃席傋佣私M已經(jīng)掛了而羅琳女王木有么?
      
      真不知道嫩倆都在想些啥= =難道是在世時(shí)候光顧著攪基去了木有做好宣傳攻勢(shì)?乃們本來應(yīng)該紅過所有人的!不是嗎?
      
      不過想想也算了,口碑?dāng)[在那里,就算是不如應(yīng)該有的那么紅,畢竟還是混的挺好,起碼阿拉貢陛下、剛多爾夫爺爺、阿斯蘭殿下毛的,在我等心目中地位還是很不低的,起碼不輸給鄧布利多爺爺吧= =
      
      至于倆老瘋子,他們一直活在鳥寶寶酒館里,等不及另外幾位吉光片羽社的成員,迫不及待的跟對(duì)方分享自己的新創(chuàng)意,然后干杯。
      
      只不過我們看不見他們。
  •     很小的時(shí)候過生日,爺爺送我的童話書,當(dāng)時(shí)感覺很新奇,是和安徒生格林完全不一樣的風(fēng)格。不過我的那本是新版,很薄,有著淡藍(lán)色的封面。上面畫著一個(gè)開著門的衣櫥,一頭獅子和一個(gè)騎著掃把的女巫。是大眾文藝出版社2002年版的。我高中的時(shí)候有一天居然驚奇的發(fā)現(xiàn)它被改編成了電影,叫納尼亞傳奇,當(dāng)時(shí)真有種回到童年時(shí)代的feel。電影里的每個(gè)細(xì)節(jié)我都在書中讀到過,看到它被真真切切的拍出來,而不是僅僅存在于年幼的我單純的想象里,真是一件很奇妙的事情!那本書到現(xiàn)在我還留著,想不到真的不只我一個(gè)人喜歡它呢,至少納尼亞傳奇的導(dǎo)演跟我一樣愛它。
  •     正在看這本書的英文版,因?yàn)?br />   
      1.最近在狂學(xué)英語。但是不想看無聊的新概念,不想一味地背單詞。而平日里瘋狂囤積的電子書正在發(fā)霉。。
      
      2.最近很迷c.s.lewis。
      
      3.我在讀圣經(jīng)。但是發(fā)現(xiàn)不好讀。。
      
      4.為了我熱愛的早期教育,我要多讀兒童讀物。了解他們的所愛所思。
      
      
  •     其實(shí)現(xiàn)在大熱的納尼亞傳奇就是根據(jù)這本書改編的。
      很小的時(shí)候讀過,相隔十多年后看到它被搬上了熒幕著實(shí)讓人吃驚。
  •     不妨當(dāng)作《新約》童話版。誰讓人家C.S.Lewis是老牌的圣經(jīng)研究家呢...話說我是看了他別的著作才突然反應(yīng)過來這個(gè)討論圣經(jīng)文學(xué)闡釋的牛津家伙居然就是寫納尼亞的那人...
      
      里面基督教跡象太多了~且不說獅子阿斯蘭如此明顯地是耶穌基督的影子(啟示錄等多處地方都把基督比作獅子),其他好多地方(比如“亞當(dāng)和夏娃的子孫”、以圣誕節(jié)來臨作為勝利前兆、......)都是...
      
      雖然是童話,但是用了大量異象文學(xué)(Visionary Literature)的手法,象征無窮的多...所以就和一般的架空世界不太一樣了。
  •     I am old enough to read fairy tale again.I love this book vey much.
      This book is much better than the movie.
      I download the audio book and BBC drama from the web(www.netless.cn) and listen again and again.
      
      
      
  •     《獅子、女巫和魔衣柜》,奇幻巨著“納尼亞傳奇”的第一部。其實(shí)直到去年迪斯尼的電影上映,才真正了解了這一系列七部魔幻或者童話巨著的來龍去脈,才知道了作者C.S.劉易斯老先生是托爾金大神的至交,羅琳女王的精神寄托所在。
      
      我腦袋里存在的始終是小時(shí)候讀過的那個(gè)幾個(gè)小孩兒從衣柜進(jìn)入另一個(gè)幻想世界的故事,那個(gè)故事是連環(huán)畫形式,以至于獅王(阿斯蘭)被壞女巫斬首的景象始終揮之不去,因?yàn)槟鞘峭捓餅閿?shù)不多讓我傷心不已的時(shí)刻。而他的復(fù)活反而印象不深了,現(xiàn)在捧著新書一看原著,原來是這樣啊——他就“那樣”復(fù)活了,自然而然的!本來充滿童話色彩的紙頁間也容不下太大問號(hào)的。
      
      更加吸引我的是書中保留了五十年代初版時(shí)就存在的保利娜?貝恩斯的插圖,那種有些過于謹(jǐn)慎卻并不失童趣的線條對(duì)我始終有著巨大的殺傷力,從小看兒童雜志和書籍發(fā)現(xiàn)這種附有原版插圖的故事就會(huì)一遍一遍地重復(fù)讀,直到那畫兒活在腦袋里。還有那能夠拉開的地圖插頁,天哪……這次的結(jié)果是,一口氣買回了全部七本“納尼亞傳奇”(雖然封面并不是太妙,舊版直接用原插圖多好!非得用這個(gè)最差的英國普通版封面……),縮在被窩里,烤著幻想中的爐火,讀起來。
      
      對(duì)了,這本書前面,劉易斯老先生說了一段太讓我感動(dòng)的話,原樣錄于此處:
      獻(xiàn)給露茜?巴菲爾德
      這個(gè)故事是寫給你的,不過我動(dòng)筆時(shí),就意識(shí)到小女孩比書長(zhǎng)得要快?,F(xiàn)在你已經(jīng)長(zhǎng)大到過了讀童話的年紀(jì)。等到這個(gè)故事印出來再裝訂好,你會(huì)長(zhǎng)得更大了。不過有一天,你會(huì)長(zhǎng)大到要再重讀童話。到那時(shí),你就可以從書架上層把它取下來,擦掉上面的灰塵,然后跟我說說你的讀后感。我大概會(huì)耳朵聾得聽不見,也老的不明白你說的,一個(gè)字也不能,可我永遠(yuǎn)都會(huì)是——
      深愛你得教父
      C.S.劉易斯
      
  •     鄙人孤陋,原不識(shí)Lewis,因Disney的電影問世,才知有The Chronicles of Narnia。本著對(duì)貓科動(dòng)物的先天鐘情,恨不得一頭撞入Aslan懷抱。Lewis那些奇思妙想再用他生動(dòng)傳神的文字表達(dá)出來,真是一日不讀不歡,以至于昨晚因?yàn)樗皼]有看幾頁而失眠了。輾轉(zhuǎn)反側(cè)了一小時(shí),開燈趴在被窩里又看了十頁,然后乖乖睡覺。
      Lewis這老頭太可愛了,和Tolkien該是對(duì)雙星寶貝吧~~
      Bible是誰寫的?誰寫的?當(dāng)初讀英文原版時(shí)痛苦得要命,人名都起得差不多,前看后忘,昏昏欲睡。如果Narnia或者LOTR是圣經(jīng)該多好啊~
      決定了,將來我有了孩子,要給他讀Narnia。
      等看完厚厚七本書,再來嘮叨了。
  •     Read this the first time when I was very young. I am enjoying it all over again.
  •     納尼亞傳奇 The Chronicles of Narnia
      
      故事是以二戰(zhàn)為背景的..
      為了逃離戰(zhàn)爭(zhēng)對(duì)四個(gè)孩子的迫害..母親毅然的將他們送往了深遠(yuǎn)的鄉(xiāng)下躲避戰(zhàn)爭(zhēng)...
      
      于是..故事開始了..
      
      最小的孩子潞西在一次捉迷藏的游戲中無意躲進(jìn)了一個(gè)空柜子..
      在一層層華麗的衣服后面..躲藏著一個(gè)不為人知的白茫茫的冰雪世界..
      
      任何東西都能說話.小數(shù).花草..還有善良正義的小鹿先生..
      
      這里的一切都是被白女巫控制和詛咒著的世界..
      只有亞當(dāng)?shù)膬鹤雍拖耐薜呐畠翰拍芙饩?.恢復(fù)綠色的生氣..給這個(gè)世界帶來久違的希望..
      
      在這里生活著的"人們"都厭惡極了白女巫..但是無能為力..
      于是四個(gè)孩子開始了白色世界的戰(zhàn)爭(zhēng)之旅...
      叛逆的埃德蒙遇見了邪惡狡詐的白女巫..被其深深的誘惑..
      而善良天真的潞西遇見了正義的小鹿湯馬森.
      埃德蒙為了幾塊軟糖出賣了自己的親兄妹..
      最后為自己的過錯(cuò)付出了后悔的代價(jià)..
      (孰能無過..改過就好)
      最后..戰(zhàn)爭(zhēng)終于打響..正義終究會(huì)取得最后的勝利..白女巫滅亡了...白色世界終于恢復(fù)了生氣..
      
      ..孩子們走出衣柜時(shí)..現(xiàn)實(shí)的戰(zhàn)爭(zhēng)依舊還在繼續(xù)....
      童話真完美..現(xiàn)實(shí)中的戰(zhàn)爭(zhēng)是殘酷的..
      
  •   我也是剛開始讀英文原著,小時(shí)候就很喜歡讀童話所以第一本就挑了這本書。雖然不是這個(gè)系列第一本但是是作者第一本寫的,就按照作者寫的順序讀了~~
    雖然是入門讀物,但是還是挺多地方?jīng)]看懂的_(:з√∠)_……不過沒關(guān)系,讀起來還是挺有趣的XD
  •   I've watched the movie and felt in love with this story too~
    Sometimes these fantastic and lovely dreams have a silver lining for my boring life.It can explain why I'm so fond of dreamlike movies~
    PS. The boy who played the role of Edmund became very handsome when he joined the second series of the movie. Oh my god,I really love him~^_^
  •   I love Edmund tooooooooooooooooo!
    For Aslan!XDDDDDD
  •   我覺得完全是因?yàn)樗麄z不夠蘇的緣故= =
    這是個(gè)瑪麗跟杰克的世界!毫無疑問!鐵板釘釘!
    不信乃看那個(gè)紅得跟疤頭一樣的嫩牛五方之城……
  •   嫩牛五方兄弟這么杯具的玩意也能紅了。。。這確實(shí)是個(gè)蘇的世界= =
    ps乃反應(yīng)真快,到家了?
  •   木有,依然在火車上= =
  •   好吧LZ此篇評(píng)論讓我又萌起來了~\(≧▽≦)/~
  •   汗。。。lz最近光萌霍格沃茨摸法基術(shù)學(xué)校去了。。。
  •   誒自從羅琳那女人謀殺斯內(nèi)普教授后我對(duì)她一直懷抱深仇大恨= =
  •   作為一個(gè)教授粉。。。我只能說,羅琳是最欣慰又最痛苦的作者= =多少讀者津津有味的討論她創(chuàng)造的角色啊!但是同時(shí)幾乎所有書迷都不買她賬= =
  •   因?yàn)樗谑欠怯^上屬于腦子有病的范圍= =
  •   寫的什么亂七八糟的?好好說話成么?
  •   為什么要貶低HP
  •   也不是貶低,LZ我也非常愛HP…只是對(duì)于早先作品沒能大紅覺得扼腕罷了…當(dāng)然作為一個(gè)腦殘的教授粉LZ難免有意無意侮辱波特一家= =
  •   作為一個(gè)同樣腦殘的教授粉 我來大力握爪= =
  •   好萌好萌好萌>///////<
  •   納尼亞總讓人看得下去,lord of rings看了快一百頁還沒講到正事誰受得了啊,簡(jiǎn)直是殺人的節(jié)奏。
  •   哈哈哈,個(gè)人性格問題吧,LZ只看設(shè)定和世界觀都能被萌到,讀魔戒n遍無壓力。
  •   同感 看到電影介紹時(shí)候都震驚了
  •   太短了太短了,呼喚加長(zhǎng)版解讀。
  •   ……那您等著吧……估計(jì)要等好久……
  •   我發(fā)現(xiàn)這方面的論文在兩種語言中都已經(jīng)汗牛充棟了……
  •   中文的文章都集中于分析第一部,事實(shí)上七本書都一樣地充滿了宗教元素。讀過之后發(fā)現(xiàn)分析其中的宗教元素是一件十分無趣的工作,分析作者對(duì)宗教中若干不同看法的觀點(diǎn)倒還好玩一些。
    我又發(fā)現(xiàn)當(dāng)初我看了第一部電影之后對(duì)其的不滿,現(xiàn)在想來很多都在于各種宗教味道濃郁的細(xì)節(jié),比如Peter為什么拿起劍來就會(huì)用,對(duì)阿斯蘭的信仰怎么能用來打仗之類。
  •   原來如此。跟風(fēng)呼喚加長(zhǎng)版解讀
  •   這個(gè)好久一等就是四年嗎,而且好像四年了,也沒寫......
  •   I want to read this novel:)
  •   的確是一套好書.
    無意中, 買了一套中文版.
  •   獻(xiàn)給露茜?巴菲爾德
      這個(gè)故事是寫給你的,不過我動(dòng)筆時(shí),就意識(shí)到小女孩比書長(zhǎng)得要快?,F(xiàn)在你已經(jīng)長(zhǎng)大到過了讀童話的年紀(jì)。等到這個(gè)故事印出來再裝訂好,你會(huì)長(zhǎng)得更大了。不過有一天,你會(huì)長(zhǎng)大到要再重讀童話。到那時(shí),你就可以從書架上層把它取下來,擦掉上面的灰塵,然后跟我說說你的讀后感。我大概會(huì)耳朵聾得聽不見,也老的不明白你說的,一個(gè)字也不能,可我永遠(yuǎn)都會(huì)是——
      深愛你得教父
      C.S.劉易斯
    ————————————————————————————————————
    嗯……
    我也感動(dòng)了
  •   T___T
  •   那段話真的好感人。我家有一套八本的世界童話,也是連環(huán)畫,這個(gè)是其中我最喜歡的之一~~
  •   小時(shí)候我看的有《納尼亞傳奇》連載的那本童話書,隱約記得叫做《大灰狼羅克》,難道還是鄭淵潔...
  •   我愛這段話,雋永的簡(jiǎn)直令人心痛哇!
    頂樓上,大灰狼羅克確實(shí)是鄭淵潔,乃是不是在說當(dāng)年【童話大王】的連載雜志?
    ps單純路過一下贊LZ的簽名,真萌,虐的人心肝肺亂顫。。。
  •   估計(jì)希伯來文的圣經(jīng)寫得好些:)
  •   其實(shí),我最最喜歡的是前言——?jiǎng)⒁姿箤懡o小露西的那幾句話 :)
  •   所有的人都會(huì)無可避免地長(zhǎng)大,即使peter pan不長(zhǎng)大,也會(huì)碰到不長(zhǎng)大的煩惱。保留一顆好奇心和對(duì)未來的希冀,有接受改變的勇氣和力量,有對(duì)美好善良的敏銳感悟力,我們都是小露西。:)
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7