不要嘲笑別人的戀愛

出版時(shí)間:2005  出版社:漓江出版社  作者:(日)山崎Nao-cola  頁(yè)數(shù):169  字?jǐn)?shù):56000  譯者:朱春育  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

我渴望情愛,卻沒有人可以擁抱。那種感覺仿佛置身沙漠中央一樣空虛。我的心穿了一個(gè)洞,一個(gè)也許女人可以填補(bǔ)的洞?! ?9歲的男孩,愛上了39歲的女人。兩人相遇在一所美術(shù)專業(yè)學(xué)校,男孩是學(xué)生,女人是老師。在一次同學(xué)的聚會(huì)中,有些醉意的女人,在回家的路上突然向男孩表白……表面上他們是師生,私底下他們是戀人。眼看著戀情就要被女人年長(zhǎng)13歲的丈夫揭發(fā),女人該何去何從?男孩又該如何結(jié)束這段沒有結(jié)局的愛?    結(jié)束的時(shí)候,會(huì)想起開始?!皭矍槭鞘裁磿r(shí)候悄悄畫上句號(hào)的呢?”直到今天,我還是不知道?!蹦泻o(wú)奈的告白,證實(shí)了愛情的發(fā)生、存續(xù)的時(shí)刻,永遠(yuǎn)無(wú)法預(yù)料;而失去的感覺,大家都一樣。    因此,請(qǐng)你,請(qǐng)你不要嘲笑我們的戀愛。    小說(shuō)在日本出版后,引起廣泛的關(guān)注,3個(gè)月狂銷100,000冊(cè),成為日本最高文學(xué)獎(jiǎng)——直木獎(jiǎng)的提名作品。

作者簡(jiǎn)介

山崎Nao-cola——天才女作家 
網(wǎng)名:“微碳酸日記”
1978年生,現(xiàn)居日本琦玉縣,國(guó)學(xué)院大學(xué)部日本文學(xué)科畢業(yè)。
2004年以《不要嘲笑別人的戀愛》榮獲第41屆文藝獎(jiǎng)、直木獎(jiǎng)提名獎(jiǎng)。

書籍目錄

觸電  漂亮的睫毛,可愛的皺紋  喜歡你肩膀的曲線,還有手指的關(guān)節(jié)熱戀  樹枝與樹枝之間的天空  愛就說(shuō)出來(lái)  并非心血來(lái)潮  我輕輕地吻了她一下  做我的情人吧  庸人自擾  女孩子不可信  我吻了小遠(yuǎn)一下,牙撞了她的門牙  印在心里的是你  被窩國(guó)度里的國(guó)王和皇后  我喜歡你  初會(huì)豬熊先生  那種感動(dòng)無(wú)以言表  猶豫自擾  ……淚別

編輯推薦

  另類愛情,我有我主張,一個(gè)100%無(wú)奈的戀愛故事,一段相距20歲的深沉情念。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    不要嘲笑別人的戀愛 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)2條)

 
 

  •   題材老套,但是平淡的敘述又顯得此師生戀姐弟戀的感覺與眾不同,絲毫沒有感覺到有異樣的感覺。無(wú)論誰(shuí),不管曾經(jīng)愛得多么轟轟烈烈,到頭來(lái)分手的痛楚感覺是大同小異的,所以,請(qǐng)不要嘲笑別人的戀愛。。
  •     彭肥在blog里隨便推薦了一下,于是就看了這本書
      ————
      可能和看書此刻的心境有關(guān),挺喜歡這書。
      文字和故事的發(fā)展結(jié)構(gòu)都很舒服,作者的確是有幾分細(xì)膩的才氣。
      ————
      
      和大多19歲的少年一樣,書中的磯貝 以為自己有著同齡人不具備的成熟以及對(duì)愛情的體悟,自負(fù)而又自卑。
      當(dāng)百合輕輕地對(duì)他說(shuō)了“我喜歡你”的時(shí)候,這個(gè)尚未經(jīng)世的少年就開始了那些懵懵懂懂的心事。
      毫無(wú)防備的。
      
      他對(duì)百合的迷戀是毫無(wú)根據(jù)的,于是也就被暫且歸在了一見鐘情這幾個(gè)字上。那樣的年紀(jì),總是對(duì)一見鐘情格外的信奉,所有那些不予解釋的感情都會(huì)被歸上這樣的范疇,像抓住了一根救命稻草,聊以自慰。
      
      他恐是覺得百合需要呵護(hù),他恐是覺得偉大。生活是件簡(jiǎn)簡(jiǎn)單單的事,無(wú)需去想他和百合的未來(lái),一切隨緣。
      
      對(duì)于他在百合心中究竟意味著什么,他從不去問,可能知道自己只是百合排解寂寞的情人,但是,日子這樣一天天過,他自始就明白這是段畸形的戀愛,又何必庸人自擾,花時(shí)間揭穿真相。
      
      并不承認(rèn)磯貝對(duì)百合的愛情,感覺還是“迷戀”比較恰當(dāng)。
      
      而百合給我的感覺是個(gè)生活得很瀟灑的人,畢竟只是一種生活方式而已,沒有對(duì)與錯(cuò)。
      
      ————
      
      然而,19歲的少年總會(huì)長(zhǎng)大,這段畸形的戀愛必將成為了一個(gè)美好的屬于年輕時(shí)代的標(biāo)簽。
      就像小說(shuō)的標(biāo)題一樣,所有真實(shí)的感情都不被嘲笑,人的情感太過復(fù)雜,怎又說(shuō)得清。
      ————
      
      ps:對(duì)于標(biāo)題的翻譯,還是覺得港版的比較恰當(dāng)——不要嘲笑我們的性
       對(duì)于改編的電影,看了一點(diǎn),感覺還是抓不住小說(shuō)的味道,再者挺長(zhǎng),也就略去不看了。
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7