出版時間:2011-7 出版社:湖南文藝出版社 中南博集 作者:[美]蓋爾-雷蒙 頁數(shù):246 字數(shù):150000 譯者:何雨珈
Tag標簽:無
前言
初識阿富汗,是在2005年冬天一個寒冷的早晨。當時,我連續(xù)兩天馬不停蹄的借道倫敦從波士頓趕往迪拜。旅途的勞頓令我頭暈眼花,但內心的焦急卻讓我顧不上休息。在迪拜機場2號站,一夜沒合眼的我終于等來了阿富汗航空公司飛往喀布爾的航班。該航班定于清晨六點半出發(fā),按照阿富汗航空的要求,乘客提前三個小時就得到機場候機,因此我也沒費心找落腳的旅館。機場巨大的信息牌上閃爍著黎明前起飛航班的目的地,看上去就好像世界各個“傳說中”熱點地區(qū)的大集合:卡拉奇、巴格達、坎大哈、羅安達 。很快,我就意識到自己是這空曠的機場大廳里唯一的一名女性,于是盡量低調的不引人注目,只是在一個角落的窗臺上靠著,等著手機充好電。盡管如此,我還是能感覺到周圍男人投來疑惑的目光。他們在我身邊來來往往,大都穿著寬松的長袍,推著租用的銀色行李車,上面堆著鼓鼓囊囊的手提箱,用粗大的棕色繩子綁在一起。我想他們一定在心里嘀咕:這個年輕女人凌晨三點孤身一人呆在這里,到底做什么呢? 說實話,我自己也在思考這個問題。我身上還穿著從波士頓出發(fā)時的一身行頭:灰色高領毛衣,卡斯爾牌牛仔褲,以及一雙英倫棕色皮靴。這顯然十分扎眼。于是我偷偷摸摸的溜進空空如也但干凈整潔的女衛(wèi)生間,換上一條寬松肥大的黑褲子,一件黑色長袖T恤,再加一雙黑色襪子和黑色的埃羅索斯牌女鞋。全身黑衣中唯一的點綴是一件從馬薩諸塞州劍橋鎮(zhèn)買到的鐵銹色寬松毛衣。除了這些行頭之外,還有朋友阿麗亞借給我的一條黑色羊毛頭巾,現(xiàn)在我正努力戴上這條頭巾并進行調整,使這副打扮看起來盡量隨意些?,F(xiàn)在想來,仿佛就在剛才,我還身處阿麗亞位于哈佛商學院的宿舍中,兩人一同坐在舒適的沙發(fā)里,她手把手地教我如何穿戴這條頭巾。然而,現(xiàn)在那地方離我已經(jīng)是十萬八千里,冰火兩重天了。僅僅二十五個小時后,我們之間,就相隔了不同的世界。我站在這冷冷清清的衛(wèi)生間里,猶猶豫豫的將披巾穿穿脫脫,直到看起來勉強符合“規(guī)范”。“哦,沒問題的!”看著鏡中的自己一臉的猶豫,我不由自主的大聲說道,“這將是一次很棒的旅行。”我踏著那雙樣式保守的高跟鞋,故作鎮(zhèn)定和自信的走出了衛(wèi)生間?! “藗€小時以后,我到達了喀布爾國際機場,走過一段金屬臺階,來到臨時鋪就的瀝青路面上。這是一個陽光燦爛的日子,冬日的干爽空氣混雜著濃烈的煙霧味道撲鼻而來。我笨手笨腳的往前走著,拖著橘色的箱子,一邊保證阿麗亞送的羊毛頭巾不滑落下來。每走幾步我就得停下來調整一下我的面紗。以前從來沒人告訴過我,我也沒做好心理準備,原來在走動中要保持戴好頭巾是這么的難,更別說還拉著一大堆笨重的行李了。我周圍這些女人怎么能做得這么優(yōu)雅從容呢?我也盡量想做到像她們一樣,但卻事與愿違,看起來滑稽可笑,仿佛一只外來的丑小鴨,不小心闖入了美麗天鵝的領地?! ∥以谶@保持著二十世紀六十年代風格的機場呆了一個小時。盡管蘇聯(lián)已經(jīng)撤離阿富汗好幾十年了,跑道兩旁仍然有俄國坦克的殘軀,我看著這樣的景象,仿佛自己也置身于那個時代。接著,我成功的通過了護照檢查,沒出什么岔子。“目前還不錯”,我暗暗地想。然而,一過海關,我周圍的每個人就迅速地從各個方向匆匆前行,他們都有事情,都有目的,我卻茫然無措,不知道下一步該怎么辦,該往哪里去。焦躁的情緒好像一把鋒利的匕首,刺穿了我的身體。一般來說,記者們去到遙遠和危險的地方,總會尋找一位當?shù)氐哪邢驅Щ蚺驅?,安排他們的行程、采訪以及住宿等等。我的向導是個叫做穆罕默德的年輕人,現(xiàn)在連影兒都沒有。我在自己的包里拼命尋找他的電話號碼,心中無助又害怕,表面上卻裝得冷靜從容。他去哪里了呢?我不禁思索。他是否已經(jīng)忘記,自己曾經(jīng)在電子郵件中答應來機場迎接一個美國人,原ABC電視臺的新聞制作人了呢? 終于,我在手包最深處找到一張皺巴巴的紙條,上面寫著他的手機號碼。但我還是沒法聯(lián)絡他,手機的電是滿的,但是倫敦的SIM卡在喀布爾卻沒法用。除此之外,我沒準備任何通訊工具?! ∈昼娺^去了,二十分鐘過去了。穆罕默德還是沒有出現(xiàn)。我甚至想象自己可能五天后還滯留在喀布爾機場。我身邊走過一家阿富汗居民,他們高興地穿過玻璃門,我突然感到自己比之前凌晨三點呆在迪拜機場2號航站樓時更為孤獨。此刻,唯一給我?guī)戆参康木故菣C場門前巨大的北約軍用坦克周圍巡邏的英國士兵,即使他們臉上沒有一點笑容。就算最壞的事情發(fā)生,我想:我還可以去求助那些英國人,讓他們收留我。過去,我還從來沒覺得一輛坦克能讓我覺得安心的呢?! ?hellip;…
內容概要
《喀布爾女孩》記述了一段在塔利班統(tǒng)治下振興家園的傳奇?!犊Σ紶柵ⅰ肥且粋€震撼心靈的真實故事,一首感動世界的女性贊歌?!犊Σ紶柵ⅰ废蛉藗冏C明了:在阿富汗,不僅僅有著持續(xù)不斷的炮火和襲擊,更有著勇氣、希望與永不放棄的精神。
塔利班來了!戰(zhàn)火籠罩下的喀布爾陷入前所未有的荒涼與絕望。女性從此被禁絕外出上學,不能獨自上街,不能與陌生男子說話,出門要穿戴包裹全身并遮住臉龐的長袍。一旦違反規(guī)定,將會遭受殘忍的懲罰。
剛剛拿到教師培訓證的卡米拉,原本計劃進入喀布爾教育學院深造,塔利班的入駐生生折斷了她的人生理想。父親和兄長被迫逃往北方后,卡米拉成為家中五個姊妹的支柱。如何能在遵守塔利班規(guī)定的前提下維持生計,成為對卡米拉極大的挑戰(zhàn)。
一次靈光一閃,卡米拉決定在家中縫制衣裳拿到集市賣,但她對縫紉一竅不通。最終在縫紉高手—-姐姐瑪麗卡的幫助下,她縫制出了一件優(yōu)雅的藍色衣裙。
第二天,卡米拉在弟弟的陪同下將這件衣裙作為樣本拿到集市去推銷。一段很短的路程,她和弟弟走得心驚膽戰(zhàn)??桌荒芡高^查連留下的那道狹窄的小縫隙看前面的路,她瞥見塔利班士兵在人行道上巡邏和盤查。他們趕緊取道后街,一路上兩人一言不發(fā),卡米拉緊緊攥著那個裝著她全部希望的黑色袋子。危險就潛伏于咫尺之外……
作者簡介
蓋爾·雷蒙是美國對外關系委員會女性與對外政策項目的委員和副主任。2004年,她離開美國廣播公司新聞臺,進入哈佛大學攻讀MBA學位。也是在這個時期,她把視線集中于那些沖突與戰(zhàn)爭不斷和戰(zhàn)爭后遺癥嚴重的地區(qū)如阿富汗,波斯尼亞和盧旺達等,開始報道那些地方成長起來的女性企業(yè)家的故事。她的這些報道刊登在《紐約時報》、《金融時報》、《國際先驅論壇報》、《基督教科學箴言報》、CNN.com以及世界銀行和哈佛商學院的相關出版物上。蓋爾?雷蒙精通德語、西班牙語和法語,能用達里語進行日常交流?,F(xiàn)居洛杉磯。
書籍目錄
前言
第一章 晴天霹靂
廣播上說,一旦他們來了,就不準咱們上學。連工作也不可以了。除非得到他們的允許,否則咱們連門也別想出。也許他們在這里待不了幾個月吧……
第二章 別了,我的親人
青壯年的男勞力不斷逃離喀布爾,這使得喀布爾越來越成為一座只有婦女和孩子的城市,她們留守此地,無人維持家計,也無法工作,不能養(yǎng)活自己。
第三章 縫出一個未來
注意力高度集中了三個小時之后,她終于放松了。重新開始工作的感覺真是棒極了,能學到這么一門可能成為謀生手段的技能也讓她感到興奮和激動。
第四章 進軍市場
每次當我感覺事情很糟糕的時候,都會發(fā)生一些事情,然后我們就順利地渡過難關了。卡米拉對自己說。爸爸是對的,我們必須盡到自己的職責,一切都會好起來的。神在看著我們,保護著我們。
第五章 卡米拉的宏偉計劃
她在瑪麗卡門前停下來,沉浸在這偉大的夢想當中。最重要的是,她想,這樣一來我們可以不拒絕任何人了。
第六章 上課啦!
她們的生活還是和每個喀布爾人一樣,時時刻刻處在危險當中。他們不過是沒有父母照看,想要在戰(zhàn)爭中共同多活一年的孩子?,F(xiàn)在能保護他們的,只有信念,和那扇把房子和外面世界隔開的綠色大門。
第七章 突如其來的婚禮
卡米拉很肯定,有塔利班的人在清真寺詢問她的事情,就好象之前盤問瑪麗卡的學校一樣。目前,還沒有政府的人來找她,她每天都為這件事而深深地感恩。
第八章 新的機會來敲門
她非常驚訝,在這樣一個女人們仿佛上天無路入地無門的時候,人居署居然能創(chuàng)造這么多機會給大家。在自己所愛的城市陷于如此水深火熱之時,她無法想像自己會拒絕這樣一個做貢獻的好機會。
第九章 夜空,危險降臨
綠色家門之外的世界仍然充滿了危險。貧窮、糧食短缺,以及無情的干旱已經(jīng)讓城里的每一個人感到了無生趣,就連塔利班自己的士兵們也毫無精神。
后記 愿神保佑喀布爾,卡威研公司,以及卡米拉對幸福生活終將到來的信仰
人物近況
致謝
資料來源
譯者后記
章節(jié)摘錄
第二章 別了,我的親人 塔利班開始按照他們?yōu)跬邪钜话愕幕孟雭砀脑煸境錆M現(xiàn)代和國際氣息的首都,企圖將其還原成一個17世紀的伊斯蘭城市。喀布爾人眼睜睜地看著這一切,束手無策。他們很快就建立了一套殘暴又有效的法律規(guī)范體系。小偷一旦定罪,就要砍去一只手和一只腳??诚碌牟糠诌€要掛在街角的崗亭示眾,以起到殺一儆百的作用。一夜之間,這座原本鮮有法規(guī)控制的城市的犯罪率趨近于零。接著,塔利班又禁止了一切他們認為會分散注意力而使人們不能全心敬拜神的東西:阿富汗歷史悠久的傳統(tǒng)音樂、電影、電視、紙牌游戲、國際象棋,甚至還有喀布爾人喜聞樂見的周五下午的娛樂活動放風箏。他們禁止的還不僅僅是這些活動:人體畫很快被禁止,大家也不許穿歐美風格的衣物,不許留歐美風格的發(fā)型。男人們都留起了胡子,一段時間以后,每個人的胡子都有握緊的拳頭那么長了。刮胡子也在禁止之列?,F(xiàn)代主義和一切與之相關的東西,都被塔利班宣判了死刑?! ∪欢谒羞@些塔利班的清規(guī)戒律當中,最令人痛苦和沮喪的莫過于那些從根本上改變了卡米拉、她的姐妹以及城中所有女性生活的規(guī)定。最新的政府公告下了死命令: 女人要待在家中?! ∨瞬辉试S工作?! ∨嗽诠矆龊媳仨毚┐鞑檫B?! ∨员徽浇钩鋈雽W校和辦公室。盡管有好多老師,包括卡米拉的姐姐瑪麗卡,還是會每周去學校一次拿薪水,但她們已經(jīng)無法再繼續(xù)工作了。女子學校被迅速關閉了。在短短的二十四小時之內,賽義德·達姆拉丁教師進修學院的男學生比例就從原來的百分之二十一躍升至百分之百。穿戴查連成為強制行為,沒 有一個人可以例外。然而,對包括卡米拉和四個姐妹在內的很多女性來說,服裝問題簡直都不值得考慮。最糟糕的是,她們沒有地方可去了。因為女人連客廳都不能去。一夜之間,喀布爾街道上的女人就消失得無影無蹤。而僅僅幾天之前,她們還占據(jù)了公務員比例的百分之四十和教師比例的近百分之五十。這給很多人帶來了毀滅性的影響,尤其對那三萬多由寡婦當家的喀布爾家庭來說,更是雪上加霜。先是蘇聯(lián),后是內訌,很多女性都在連年的戰(zhàn)火中失去了丈夫。現(xiàn)在,她們連通過工作來養(yǎng)活孩子的權利都喪失了?! τ谫惖掀嫦壬@個常年的愛國主義者和忠誠的人民公仆來說,眼前的情景令他異常痛苦和惱怒。年輕的時候,他曾經(jīng)在故鄉(xiāng)古爾巴哈一家投資兩千五百萬美元修建的瑞士高科技紡織廠工作過。在那里,他親眼見到歐洲婦女與她們的丈夫以及阿富汗同事一起工作。唯一將這些有工作有收入的婦女與自己家里那些婦 女區(qū)別開來的就是教育。這個事實令他永遠無法忘記。在漫長的軍旅生涯中,賽迪奇先生經(jīng)歷了槍林彈雨和世事變遷,決定他所有的孩子,九個女兒和兩個兒子都要受教育,享受上學讀書的樂趣。檢查他們的功課與課堂表現(xiàn)時,他總是將女兒和兒子平等對待。他經(jīng)常對十一個孩子說:"我對你們一視同仁。"對 于他來說,讓孩子們受教育,讓他們今后可以分享學到的知識,為阿富汗的人民服務,是自己最高的義務和責任。現(xiàn)在,塔利班關閉了女子學校,將婦女禁足,他看著這一切,心一點點地沉了下去?! ≠惖掀嬉患覈谑找魴C前,共同收聽塔利班發(fā)表的講話。當?shù)氐碾娕_被新的執(zhí)政者改名了,原來叫做"阿富汗電臺",現(xiàn)在是"沙利拉電臺"。一家人聽著收音機里傳出的聲音,變得更為沮喪和悲傷。每個晚上,塔利班都要宣布幾條新規(guī)定。我們真的沒有多少權利和東西可以剝奪了,一天晚上,為了在睡覺前忘掉 煩憂,卡米拉這樣安慰自己。還能再出臺幾條規(guī)定呢? 塔利班攻陷喀布爾之后,卡米拉和姐妹們還都沒有出過門。女孩子們覺得,要是再這樣足不出戶,她們就不能忍受了。整整七天,女孩子們從一個房間走到另一個房間;從喜歡的書讀到不喜歡的書;打開收音機聽新聞也要將聲音調小,不讓外面的人聽到;彼此之間講各種各樣的故事;或者聽父母討論一大家子下一 步該怎么辦。沒有一個女孩子之前這么久沒出過門。她們知道在阿富汗的鄉(xiāng)村,特別是南部地區(qū)的鄉(xiāng)村,很多傳統(tǒng)保守的家庭還奉行著"深閨制度"。婦女不能見血親以外的任何男性。但這樣的規(guī)定對賽迪奇家的女兒們來說,完全是天方夜譚。賽迪奇先生和妻子鼓勵九個女兒出去工作,現(xiàn)在,四個大女兒都成了教師?! 《∨畠簜?,從六歲到十七歲,都還在上學,大一些的都準備念大學了。"筆的力量比寶劍更大。"賽迪奇先生會在孩子們晚上溫習功課時告誡他們,"好好學習!" 然而現(xiàn)在,沉悶而無趣的日子一天天過去。這些充滿活力,受過教育的女孩子光腳坐在客廳的墊子上,聽著BBC不斷播報世界大事,焦慮地想著這樣的日子還要持續(xù)多久。她們對未來描畫的藍圖就在一瞬間被無情地撕碎了。 卡米拉試著樂觀起來。"我覺得肯定不過幾個月。"在姐妹們煩躁和互相指摘的時候,她會這樣安慰她們。但獨自一人的時候,她的心都快要碎了。過去的生活令她懷念,也令她痛苦,她無比想念學校和朋友。而且,沒有了她和其他喀布爾婦女,外面的世界還是照樣運轉,這種想法也令她痛不欲生。當然,這種情 況不會永遠持續(xù)下去,一定會有改善。她自然會穿戴查連,但她不能就這樣在家中虛度光陰,多待一秒鐘都不行。盡管不能去上大學了,還是一定可以找出學習或工作的途徑。凱爾卡納的家中有五個女孩兒,卡米拉清楚,她們不能永遠靠父親和兄弟們活下去。如果這種情況再持續(xù)下去,她必須想辦法支援家計?! ?hellip;…
媒體關注與評論
卡米拉·賽迪奇扣人心弦的故事充分顯示,為了我們所愛的人,我們甘愿付出一切;也再一次證明了在改造世界的過程中,女孩們的力量有多大。這是我讀過的最鼓舞人心的一本書。 ——葛瑞格·摩頓森,《三杯茶》的作者 這本書為世上很多無名女英雄發(fā)聲。這些年輕女性克服重重困難重拾希望,重建社區(qū),她們從未放棄。這本書一定會感動你--你將會看到阿富汗鮮為人知的真實境況。 ——安吉麗娜·朱莉 很少有一個作者可以如此成功地將戰(zhàn)地報道寫成生動的故事。本書讀起來像一本小說,但它是完全真實的,從第一句話開始,就深深地抓住讀者的心,帶領讀者踏上一個奇妙的旅程,穿越多重領域的邊界:文化的、地理的、知識的,以及最重要的,情感的邊界。這是一本必讀書?! ?mdash;—穆罕默德·埃爾-埃利安,《碰撞:世界金融新版圖》作者
編輯推薦
《喀布爾女孩》是基于作者蓋爾·雷蒙在喀布爾、倫敦及華盛頓特區(qū)長達三年的實地采訪和調查,寫就的一個震撼心靈的真實故事?! 犊Σ紶柵ⅰ肥且粋€普通女孩在戰(zhàn)爭環(huán)境下成長進取的痕跡,《喀布爾女孩》也是一個姊妹情深合力奮斗的故事?!犊Σ紶柵ⅰ分兄魅斯桌爸刂匚kU奔波于市場,巧妙地與塔利班士兵周旋,化解種種危機?!犊Σ紶柵ⅰ访枥L了卡米拉帶領姊妹們和附近社區(qū)的女子們,一針一線,從家中客廳開始,縫制出一個足以造福家鄉(xiāng)的制衣王國的傳奇。所有曾經(jīng)自卑、自棄,畏縮不前或看不到希望的讀者,都應該讀讀《喀布爾女孩》?!犊Σ紶柵ⅰ分羞@些女子的經(jīng)歷深深地鼓舞了阿富汗地區(qū)及至全世界的女性:即使被全世界遺忘,也不要輕易放棄希望。只要努力和堅持,你終將綻放屬于你的那一份美麗。
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載