霧都孤兒

出版時(shí)間:2011-5  出版社:湖南文藝出版社  作者:查爾斯·狄更斯  頁(yè)數(shù):416  譯者:嚴(yán)維明  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

譯者的話    查爾斯?狄更斯(1812-1870)是英國(guó)19世紀(jì)杰出的批判現(xiàn)實(shí)主義作家。他出生于英國(guó)樸次茅斯的一個(gè)海軍職員家庭,自幼家境貧困,先后當(dāng)過鞋油廠學(xué)徒、律師事務(wù)所小職員和新聞?dòng)浾?,目睹了下層人民的疾苦。?2歲時(shí)開始從事創(chuàng)作,以無限的同情描寫了純潔善良和備受凌辱的勞動(dòng)人民,以諷刺、夸張和幽默的手法抨擊了虛偽卑鄙和冷酷殘暴的資產(chǎn)階級(jí),30年間寫出了30多部小說。他的作品生動(dòng)地表現(xiàn)了當(dāng)時(shí)英國(guó)的社會(huì)生活,不僅在英國(guó)文學(xué)史上占有光輝一頁(yè),也是世界文學(xué)的寶貴遺產(chǎn)。    《霧都孤兒》是狄更斯的不朽名著之一。盡管這部小說發(fā)表于1838年,距今已160余年,但奧利弗在晨曦中只身逃往倫敦的畫面,奧利弗喝完一碗稀粥后餓得直喊“我還要”的聲音,至今令人感慨萬分。    從“霧都”傳出的這種聲音與當(dāng)時(shí)的英國(guó)國(guó)情是極不協(xié)調(diào)的。英國(guó)從l8世紀(jì)60年代開始實(shí)現(xiàn)從工場(chǎng)手工業(yè)向機(jī)器大工業(yè)的轉(zhuǎn)變,到本小說問世之時(shí)差不多率先在世界上完成了工業(yè)革命。它國(guó)力雄厚,經(jīng)濟(jì)繁榮,到處稱王稱霸,瘋狂掠奪殖民地的財(cái)富。但是,除了資產(chǎn)階級(jí)、貴族、大商人從中獲利以外,這一切顯然沒有給底層人民帶來任何好處,他們依然過著貧困不堪的生活。小主人公奧利弗?特威斯特出生在貧民教養(yǎng)所,在這個(gè)世界上舉目無親,是個(gè)“教區(qū)的孩子”,“半饑半飽的苦命人”,“在吃拳頭、挨耳光中過日子的人”,“眾人鄙視、無人同情的人”。他在教養(yǎng)所受盡保育員的欺凌,在棺材店吃足老板娘的苦頭,后來還落入盜賊之手,被迫干起違背自己良心的勾當(dāng),險(xiǎn)些送了性命。    奧利弗是個(gè)性格鮮明的人物。一方面,他知道自己的身世和困境,故而沉默寡言,逆來順受,甚至自暴自棄;另一方面,他不甘聽從命運(yùn)安排,始終與命運(yùn)進(jìn)行不屈不撓的抗?fàn)?。這種反抗精神在跟棺材店老板娘及其親信諾厄的斗爭(zhēng)中表現(xiàn)得尤為明顯,連不可一世的教區(qū)干事都大吃一驚。這也是小說寫得最精彩的地方之一。    奧利弗聰明,善良,對(duì)受壓迫的人充滿了同情心,對(duì)給他恩惠的人懷有感激之情。他處境改變以后最先想到的就是在教養(yǎng)所里同甘共苦的迪克?!拔覀円獛x開這個(gè)地方,給他衣服穿,叫他去念書,還要把他送到哪個(gè)安靜的鄉(xiāng)下去,讓他把身體養(yǎng)得又結(jié)實(shí),又健康……”他說??墒牵〉峡藳]有這等福氣,他在教養(yǎng)所的摧殘下早已命歸黃泉了。    圍繞奧利弗陸續(xù)登場(chǎng)的有各色各樣的人物,其中有偽善虛榮的教區(qū)干事,裝腔作勢(shì)、胡亂斷案的地方法官,貪得無厭、奸詐狡猾而又終究難逃法網(wǎng)的猶太老頭兒,冷酷無情、殺人不眨眼的賽克斯,心懷叵測(cè)、行蹤詭秘的蒙克斯,身陷賊窩而又心地不壞的南?!?dāng)然還有正面人物,如布朗洛先生,洛斯本大夫,格里姆威格先生,梅利夫人,羅絲小姐等等。他們都從某個(gè)側(cè)面代表了英國(guó)社會(huì)。這些人物在狄更斯的筆下有血有肉,栩栩如生,在他們之間,展開了愛恨情仇的激烈斗爭(zhēng)。    小說情節(jié)驚險(xiǎn)離奇,人物命運(yùn)大起大落,扣人心弦,但結(jié)尾未免落入俗套。作者懷著對(duì)好人的同情,給奧利弗安排了一個(gè)圓滿的結(jié)局,讓他過起了小紳士的生活。就像中國(guó)古典戲劇中許多窮書生最終中了狀元一樣,這種“大團(tuán)圓”式的結(jié)局迎合了讀者的善良意愿,讀起來心情是很舒暢的。但事實(shí)上,好比中國(guó)窮書生考中狀元的只是鳳毛麟角,英國(guó)當(dāng)年教養(yǎng)所里的兒童也是不可能都像奧利弗那樣好運(yùn)氣的。    善與惡的斗爭(zhēng)是文學(xué)永恒的主題,“善有善報(bào),惡有惡報(bào)”是人類善良的愿望。這部作品能讓我們感受到作者對(duì)人類苦難的深切同情和仁愛精神。這種仁愛精神將永遠(yuǎn)燭照人心。譯者2001年4月于上海莘城作者序有人一度認(rèn)為,本書的某些人物是從倫敦居民中最惡劣、最下等的人里挑出來的,這是一種有傷大雅的做法。在本書的寫作過程中,我發(fā)現(xiàn)這種看法毫無道理,生活渣滓和社會(huì)精英同樣可以起到教育人的作用,只要他們的談吐聽上去不那么刺耳。于是,我膽敢相信,“一度”的看法不見得“永久”或者“長(zhǎng)遠(yuǎn)”站得住腳。我有充分理由走自己的路。我讀過幾十本描寫盜賊的書,他們都是一些富有魅力的人(往往還是和藹可親的人),衣著考究,錢囊鼓鼓,坐騎膘壯,敢作敢為,情場(chǎng)得意,放歌縱酒,斗牌擲色,不愧為蓋世英雄。然而,除了賀加斯①的作品以外,我還從沒有見過哪本書里描寫現(xiàn)實(shí)生活中的可憐蟲。我覺得,刻畫一群實(shí)際存在的罪犯,淋漓盡致地揭露他們丑惡的嘴臉、可恥的行徑和墮落的生活,展示他們?cè)鯓犹嵝牡跄懙刈哌^最骯臟的人生道路,怎樣轉(zhuǎn)身都望得見前面陰森可怕的巨大絞架;我覺得,這是一種很有必要的、對(duì)社會(huì)有益的嘗試。于是,我竭盡全力辦這件事。在描寫這類人物的書里,凡是我知道的,都給他們抹上一層迷人的色彩,讓讀者向往不已。連《乞丐的歌劇》②也把盜賊描繪成過著一種令人妒羨的生活;麥克希思具有指揮一切的魔力,博得全劇唯一純潔無瑕的人物--那位最美麗的姑娘的歡心;意志薄弱的讀者羨慕他,把他作為學(xué)習(xí)的榜樣,仿佛他是一位--用伏爾泰③的話來說--買得權(quán)力來統(tǒng)領(lǐng)千軍萬馬向死神開戰(zhàn)的戎裝豪杰。約翰遜④提出,會(huì)不會(huì)有誰因?yàn)辂溈讼K急粶?zhǔn)予緩期受刑而去做賊。我覺得問題不在這里。我的問題是,會(huì)不會(huì)有誰因?yàn)辂溈讼K急慌兴佬獭⑹郎洗嬖谄で鹉泛吐寤囟桓胰プ鲑\。我沒有忘記那個(gè)首領(lǐng)放蕩的一生,瀟灑的風(fēng)度,巨大的成功,以及明顯的好處;我確信,凡是有那方面傾向的人,不會(huì)把他當(dāng)作前車之鑒,只會(huì)看到一條鋪滿鮮花、其樂融融的生活道路,并著手實(shí)現(xiàn)其光榮的夢(mèng)想,然而到頭來總被送上泰伯恩刑場(chǎng)⑤的絞架。其實(shí),蓋伊那妙趣橫生的劇本有個(gè)諷刺社會(huì)的總目的,還收到別的更加廣泛的效果,全然沒有料到會(huì)在這方面產(chǎn)生副作用。愛德華?布爾沃⑥那令人欽佩、影響很大的小說《保羅?克利福德》也是一樣;說句公道話,不能認(rèn)為該書跟這個(gè)問題有什么關(guān)系,也不能認(rèn)為作者本來就有這種意圖。本書描寫盜賊的日常生活;可是,這究竟是一種什么樣的生活方式?它對(duì)有不良傾向的年輕人哪里會(huì)有誘惑力?它對(duì)笨頭笨腦的少年哪里會(huì)有吸引力?這里沒有月夜策馬荒原的情景,沒有在最愜意的巢穴里狂飲濫喝的場(chǎng)面,沒有光彩奪目的衣著,沒有錦繡,沒有飾邊,沒有長(zhǎng)筒馬靴,沒有猩紅色的外套和褶裥,沒有自古以來“那條道路”上的豪杰所具有的風(fēng)流倜儻的本色。有的只是那寒冷潮濕、夜間無處藏身的倫敦街頭,那被邪惡擠得都轉(zhuǎn)不過身的骯臟窩點(diǎn),那饑餓和疾病的出沒之地,那幾乎連不成片的破爛衣裳--這一切哪里會(huì)有什么吸引力?可是,有那么一些人,他們生來過于高雅,過于脆弱,吃不消那種可怖的場(chǎng)面。倒不是他們本能地對(duì)罪惡懷有抵觸情緒,而是非得把罪犯精心地喬裝打扮才配他們的胃口。就像他們吃肉要加佐料一樣。穿綠色絲絨的馬薩羅尼是個(gè)迷人的人物,而穿斜紋粗布衣服的賽克斯是令人難以忍受的。馬薩羅尼太太是一位穿著短裙和時(shí)髦服裝的貴婦,因而成了造型劇的模仿對(duì)象,還可以印在漂亮的歌本上,而穿棉布長(zhǎng)袍、系廉價(jià)披巾的南希是不堪設(shè)想的?!懊馈币灰婓a臟的長(zhǎng)襪就反感,“惡”用緞帶和艷麗的服飾一打扮,如同已婚婦女改了姓氏,馬上成為“浪漫”的化身,這真是不可思議的事。但是,本書的宗旨之一是反映嚴(yán)酷的現(xiàn)實(shí)生活,甚至包括這幫(在許多小說里)被捧上了天的人的服飾。因此,我沒有為了迎合這些人的口味而漏掉機(jī)靈鬼衣服上的一個(gè)窟窿,也沒有省去南希亂蓬蓬的頭發(fā)上的一片卷發(fā)紙。我不相信他們真會(huì)脆弱到吃不消的地步。我不想改變這些讀者的信條。我不看重他們的評(píng)價(jià),無論是好的還是壞的評(píng)價(jià);我不指望得到他們的嘉許,我寫書不是為了取悅他們。有人覺得,南希死心塌地跟著那個(gè)殘酷無情的盜賊好像不合常情。他們對(duì)賽克斯這個(gè)人物也同樣提出非議--我膽敢認(rèn)為,這可有點(diǎn)兒自相矛盾--他們一方面感到賽克斯身上好像毫無他的情婦的悔罪跡象,認(rèn)為作者無疑把他夸張過了頭,另一方面又對(duì)南希身上的悔改跡象持有異議,覺得不合常情。關(guān)于對(duì)賽克斯提出的非議,我只想指出,世界上恐怕就有那么一些人,他們麻木不仁,頑固不化,已經(jīng)壞到無可救藥的地步。不管這是否符合實(shí)際,有一點(diǎn)我敢肯定:確有賽克斯那樣的人,他們始終生活在同一時(shí)間和同一環(huán)境之中,不會(huì)由于一時(shí)的外界作用而表現(xiàn)出一丁點(diǎn)兒人性。究竟是人性已經(jīng)在他們身上死亡,還是那根可以觸動(dòng)的心弦已經(jīng)生銹,因此難以找著,我不想假裝知道;但是我上面說的情況確實(shí)存在,這點(diǎn)我很有把握。至于那個(gè)姑娘的行為和性格合乎還是不合乎常情,可能還是不可能,正確還是錯(cuò)誤,爭(zhēng)論這個(gè)問題是毫無意義的。事實(shí)總是事實(shí)。凡是觀察過生活中這些陰暗面的人,都知道這一點(diǎn)不假。從那可憐的姑娘一出場(chǎng),到她把血淋淋的頭偎依在那盜賊的胸脯上,沒有一句話是夸大其詞的或者言過其實(shí)的。上帝可以作證,這是千真萬確的。這是上帝留在這種墮落而又不幸的人心中的真實(shí)情感,是殘剩在那里的一線希望,是雜草叢生的井底下的最后一滴清水。里面包含著我們本性里最好和最壞的兩個(gè)方面,既有許多最丑的東西,又有一些最美的東西。這是一個(gè)矛盾,一種反常,一種表面看來是不可能的現(xiàn)象;但它是確確實(shí)實(shí)的。我很高興有人對(duì)此提出疑問,那樣我就獲得了充分的信心(如果我本來還缺乏信心的話),認(rèn)定確有必要把它說說清楚。公元一千八百五十年,一位高級(jí)市政官公然在倫敦宣布,雅各布島并不存在,而且從來沒有存在過,這實(shí)在令人驚詫。公元一千八百六十七年,雅各布島(竟然如此不懂規(guī)矩)依然存在,盡管那里的情況已經(jīng)有所改善,而且發(fā)生了很大變化。

內(nèi)容概要

  《霧都孤兒》是一本出版于1838年的寫實(shí)小說。《霧都孤兒》以霧都倫敦為背景,講述了一個(gè)孤兒悲慘的身世及離奇的遭遇。主人公奧立弗在“貧民教養(yǎng)所”中長(zhǎng)大,經(jīng)歷學(xué)徒生涯,艱苦逃難,誤入賊窩,又被迫與狠毒的兇徒為伍,歷盡無數(shù)辛酸,最后終于在好心人的幫助下,查明身世并獲得了幸福?!鹅F都孤兒》曾多次被改編為電影、電視劇及舞臺(tái)劇。世界知名導(dǎo)演羅曼·波蘭斯基就曾于2005年將此書翻拍成電影。

作者簡(jiǎn)介

查爾斯?狄更斯(Charles Dickens ,1812—1870年),19世紀(jì)英國(guó)杰出的批判現(xiàn)實(shí)主義小說家。他特別注意描寫生活在英國(guó)社會(huì)底層的“小人物”的生活遭遇,深刻地反映了當(dāng)時(shí)英國(guó)復(fù)雜的社會(huì)現(xiàn)實(shí),為英國(guó)批判現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的開拓和發(fā)展作出了卓越的貢獻(xiàn)。在藝術(shù)上,他以妙趣橫生的幽默筆觸、細(xì)致入微的心理分析,以及現(xiàn)實(shí)主義描寫與浪漫主義氣氛的有機(jī)結(jié)合著稱。憑借著勤奮與天賦,狄更斯一生創(chuàng)作了一大批經(jīng)典著作,至今依然盛行,對(duì)英國(guó)文學(xué)發(fā)展起到了深遠(yuǎn)的影響。主要作品有《霧都孤兒》《匹克威克外傳》《遠(yuǎn)大前程》《艱難時(shí)世》《雙城記》等。譯者簡(jiǎn)介: 嚴(yán)維明,解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院教授。20世紀(jì)60年代曾留學(xué)英國(guó)倫敦大學(xué),攻讀英國(guó)語(yǔ)言文學(xué);20世紀(jì)80年代曾作為高級(jí)訪問學(xué)者在美國(guó)哥倫比亞特區(qū)大學(xué)和喬治?華盛頓大學(xué)從事研究工作。長(zhǎng)期從事創(chuàng)作和翻譯,主要著作和譯作有《當(dāng)代英語(yǔ)語(yǔ)序》《比較美國(guó)學(xué)》《牛津英漢中階詞典》《萬物簡(jiǎn)史》《水》《英國(guó)人》《霧都孤兒》《湯姆索亞歷險(xiǎn)記》等近50種。享受國(guó)務(wù)院津貼。獲中國(guó)譯協(xié)“資深翻譯家”稱號(hào)。

書籍目錄

譯者的話作者序第一章  奧利弗?特威斯特出世第二章  在苦難和饑餓中長(zhǎng)大第三章  險(xiǎn)些成為煙囪清掃工第四章  初次踏入社會(huì)第五章  第一次參加葬禮第六章  忍無可忍,奮起反抗第七章  只身逃往倫敦第八章  途遇古怪的小紳士第九章  老猶太和他的徒兒們第十章  付出高昂的代價(jià)第十一章  治安法官如此斷案第十二章  布朗洛收留苦命人第十三章  猶太老頭兒著了慌第十四章  格里姆威格的預(yù)言第十五章  老猶太“鐘愛”奧利弗第十六章  再度落入盜賊之手第十七章  大人物中傷小人物第十八章  循循善誘的師友們第十九章  重大計(jì)劃出籠第二十章  奧利弗移交賽克斯第二十一章  前往徹特西的途中第二十二章  破窗而入,白費(fèi)心思第二十三章  邦布爾鐘情科尼太太第二十四章  老婆子臨終吐真情第二十五章  奇特林大鬧賊窩第二十六章  一個(gè)神秘人物粉墨登場(chǎng)第二十七章  天賜的金玉良緣第二十八章  賈爾斯聲稱捉住一個(gè)賊第二十九章  梅利太太一家人第三十章大  夫設(shè)計(jì)救奧利弗第三十一章  巧妙闖過一道難關(guān)第三十二章  與好心的朋友們?cè)谝黄鸬谌? 美好時(shí)光驟遭挫折第三十四章  又一次冒險(xiǎn)經(jīng)歷第三十五章  哈里對(duì)羅絲的情意第三十六章  奧利弗肩負(fù)重托第三十七章  邦布爾夫妻爭(zhēng)奪支配權(quán)第三十八章  女總管會(huì)見蒙克斯第三十九章  蒙克斯、老猶太籌謀密室第四十章  南希深夜訪羅絲第四十一章  層出不窮的意外事第四十二章  諾厄成為倫敦要人第四十三章  機(jī)靈鬼遇到麻煩事第四十四章  猶太老頭兒欲拔眼中釘?shù)谒氖逭? 克萊普爾接受秘密任務(wù)第四十六章  南希踐約倫敦橋-第四十七章  賽克斯慘殺南希第四十八章  大盜賊倉(cāng)皇出逃第四十九章  布朗洛智斗蒙克斯第五十章  萬眾圍捕賽克斯第五十一章  許多疑團(tuán)終于解開第五十二章  費(fèi)金的最后一個(gè)晚上第五十三章  大結(jié)局

章節(jié)摘錄

“哦,千萬別說這種話。”“愿上帝保佑她,別讓她現(xiàn)在就死去!”接生婆急忙把一個(gè)綠玻璃瓶放進(jìn)口袋,插話說。她一直躲在角落里品嘗瓶里的東西,顯然覺得心滿意足?!霸干系郾S铀?,她要是活到我這把年紀(jì),先生,生上十三個(gè)孩子,除了兩個(gè)以外別的都死掉,活著的兩個(gè)也跟我呆在教養(yǎng)所里,她就不會(huì)這樣大驚小怪了。愿上帝保佑她!想想做媽媽是什么滋味,瞧瞧這可愛的小寶寶。想一想吧。”然而,盡管接生婆那樣安慰她,讓她看到做媽媽的美好前景,她的話看來沒有產(chǎn)生預(yù)期的效果。產(chǎn)婦搖了搖頭,朝孩子伸過手去。大夫把嬰兒放到她的懷里。她用冰涼、蒼白的嘴唇熱烈地吻了幾下嬰兒的前額,然后兩只手抹了抹自己的臉部,瞪大眼睛四下里望一眼,打個(gè)哆嗦,身體往后一仰--死了。他們?nèi)嗨男乜冢晁膬芍皇?,按她的太?yáng)穴;但是血液已經(jīng)永遠(yuǎn)停止流動(dòng)。他們又說了幾句鼓勵(lì)和安慰她的話,他們說得太遲了?!八吡?,辛古米太太!”大夫最后開口說?!鞍?,可憐的人兒,她走了!”接生婆說著,拾起綠玻璃瓶上的軟木塞;她剛才俯身抱孩子的時(shí)候,把瓶塞掉在枕頭上了?!翱蓱z的人兒!”“要是孩子哭得厲害,請(qǐng)別介意派人來叫我,婆婆,”醫(yī)生一面說,一面慢悠悠地戴上手套?!斑@孩子說不定不大好帶。要是他哭得厲害,你給他喂一點(diǎn)稀粥?!彼魃厦弊映T口走去,然后在床邊停下來補(bǔ)充說,“這姑娘長(zhǎng)得倒挺漂亮,她是從哪兒來的?”“是昨天夜里教區(qū)的濟(jì)貧助理讓送到這兒來的,”老婆子答道?!坝腥税l(fā)現(xiàn)她倒在街頭??礃幼铀吡撕眠h(yuǎn)的路,鞋子也磨破了。不過,她打哪兒來,上哪兒去,誰也說不清楚?!贝蠓虺w俯下身去,拉起她的左手?!斑€是老一套,”他搖著頭說,“沒有結(jié)婚戒指。唉!晚安!”大夫出門吃晚飯去了,接生婆又從綠瓶子里喝了幾口,然后在壁爐跟前一把矮椅子上坐下來,著手替嬰兒穿衣服。衣服的威力是多么大呀!小奧利弗?特威斯特為此提供了一個(gè)卓越的例子。到這個(gè)時(shí)候,他還一直裹著毯子;裹在毯子里,誰也看不出他究竟是貴族的孩子,還是乞丐的孩子;哪個(gè)聰明絕頂?shù)呐匀艘埠茈y斷定他確切的社會(huì)地位。而現(xiàn)在,他被套上那件因反復(fù)派同樣用場(chǎng)而發(fā)了黃的白布衣服,還做上標(biāo)記,掛上標(biāo)簽,他的身份頓時(shí)一清二楚--他是一個(gè)教區(qū)的孩子--一個(gè)貧民教養(yǎng)所的孤兒--一個(gè)半饑半飽的苦命人--一個(gè)要在吃拳頭、挨耳光中過日子的人--一個(gè)眾人鄙視、無人同情的人。奧利弗起勁地哭啊。他要是知道自己是個(gè)孤兒,一生的命運(yùn)掌握在教區(qū)干事和濟(jì)貧助理的手中,說不定哭得還要響一點(diǎn)。……

編輯推薦

《霧都孤兒》英國(guó)現(xiàn)實(shí)主義文學(xué)的杰出代表作!中國(guó)譯協(xié)“資深翻譯家”權(quán)威全譯,原版經(jīng)典插圖!拂去歲月塵埃,讓愛與希望歷久彌新!

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    霧都孤兒 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)16條)

 
 

  •   恩,紙張的質(zhì)量也可以。有點(diǎn)糙糙的樣子,。書也很好看。,有作者和譯者的序,挺不錯(cuò)。很厚。很完整
  •   紙質(zhì)很差,換了一本,更差。
  •   百來年前的書,現(xiàn)在讀來一點(diǎn)都陌生,配合著最近江浙霧霾,還是很有感覺的
  •   挺厚的一本書,可是中間感覺粘得不夠牢固,好怕它會(huì)散
  •   贊一個(gè)!新華文軒是網(wǎng)上購(gòu)買書籍值得信賴的一家。
  •   作家很有名氣啊,...讀書時(shí)什么課文忘記了.可是名字是記得的...哈哈
  •   書比電影更好看、更細(xì)膩、更震撼。
  •   是一本值得看的好書。喜歡!
  •   很喜歡的書,優(yōu)惠價(jià)格 還不錯(cuò)。
  •   小孩還不怎么喜歡,以后會(huì)喜歡看的。
  •   狄更斯的經(jīng)典之作,不過感覺翻譯一般
  •   不錯(cuò),下次再來購(gòu)買,發(fā)貨速度也不例外。
  •   內(nèi)容挺感人的,書也還可以
  •   看了內(nèi)容簡(jiǎn)介,蠻好看的好像。
  •   還沒看呢,書有點(diǎn)臟臟的和其它幾本不一樣,這本沒包,心情不好啊,郁悶
  •   書挺厚,頁(yè)面設(shè)計(jì)簡(jiǎn)單,翻譯挺好。隨手可以看的小說。封面上的 成長(zhǎng)必讀 可以忽略??催^電影才買的這本書,狄更斯果然沒讓人失望。諷刺偽善、做作、唯利是圖的紳士和太太,鞭笞無惡不作的壞人,卻也給善良、真誠(chéng)的人給以溫暖。篇首譯者的話說小說結(jié)尾難免于俗套,我想這是作者更傾向于人心向善,而不是渲染悲慘世界。但是對(duì)于Olive的身世安排不得不說這很“韓劇”。
 

250萬本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7