看不清道不明

出版時間:2006-9  出版社:湖南文藝出版社  作者:(法)薩繆爾·貝克特  頁數(shù):534  字數(shù):195000  譯者:謝強,袁曉光,郭昌京,曾曉陽,余中先,鄒琰,方頌華  
Tag標簽:無  

內(nèi)容概要

今年4月13日是世界著名作家貝克特誕辰100周年紀念,湖南文藝出版社推出了《貝克特選集》。全書共5卷,125萬字,按年代收錄了貝克特定居法國巴黎后所有用法文寫作的作品,由中國社科院研究員、《世界文學》主編余中先主譯。塞繆爾·貝克特因為“他那具有奇特形式的小說和戲劇作品,使現(xiàn)代人從精神困乏中得到振奮”而榮獲1969年諾貝爾文學獎,但在中國,很多人對他的了解只限于他的成名作《等待戈多》。據(jù)悉,貝克特正式的文學生涯,是從小說創(chuàng)作和寫詩開始的,其小說的數(shù)量也遠遠高于戲劇作品。從文學表現(xiàn)的角度來說,貝克特以表現(xiàn)內(nèi)心世界的飄忽和細膩見長,小說作為一種個性化更強的形式,更適合貝克特。他用法語寫就的小說三部曲《莫羅瓦》《馬龍正在死去》和《無名者》打破傳統(tǒng),淡化情節(jié)人物,只有絮絮叨叨的內(nèi)心獨白。這種寫法直接導致了法國新小說派的文學實驗。許多評論家都認為,這個三部曲比《等待戈多》更強有力更重要,很少有哪部現(xiàn)代文學作品對于人類經(jīng)驗的理解如此深刻。貝克特健在時,國際上流傳這樣一種說法:博爾赫斯、納博科夫、貝克特是存世的三位最偉大作家。但在國內(nèi),貝克特的小說基本上被忽略了,這可以說是中國翻譯界的一大損失。此次湖南文藝推出的5卷本的《貝克特選集》,將《莫羅瓦》三部曲收錄在內(nèi),可以說在很大程度上彌補了這方面的缺失。

作者簡介

塞繆爾·貝克特(Samuel Beckett,1906-1989)法國作家。出生于愛爾蘭首都都柏林的一個猶太家庭,父親是測量員,母親是虔誠的教徒。1927年畢業(yè)于都柏林的 三一學院,獲法文和意大利文碩士學位。1928年到巴黎高等師范學院和巴黎大學任教,結(jié)識了愛爾蘭小說家詹姆斯·喬尹斯。精通數(shù)國語言的貝克特分被派作失明的喬伊斯的助 手,負責整理《芬內(nèi)根的覺醒》手稿。1931年,他返回都柏林,在三一學院教法語,同時研究法國哲學家笛卡兒,獲哲學碩士學位。1932年漫游歐洲, 1938年定居巴黎。德國占領(lǐng)法國期間,他曾因參加抵抗運動,受法西斯的追捕,被迫隱居鄉(xiāng)下當農(nóng)業(yè)工人。第二次世界大戰(zhàn)結(jié)束后,曾短朗回愛爾蘭為紅十字會工作,不久返回巴黎,成為職業(yè)作家。
貝克特在創(chuàng)作上深受喬伊斯、普魯斯特和卡夫卡的影響,主要作品女詩作《婊于鏡》(1930);評論集《普魯斯特》(1931);短篇小說集《貝拉夸的一生》(1934)和《第一次愛情》(1974);中篇四部曲《初戀》、《被逐者》、《結(jié)局》、《鎮(zhèn)靜劑》(1946);長篇小說《莫菲》(1938)、《瓦特》(1942)、三部曲《馬洛伊》、《馬洛伊之死》、《無名的人》(1951—1953)及《如此情況》(1961)、《惡語來自偏見)(1982)等。這些小說以驚人的詼諧和幽默表現(xiàn)了人生的荒誕、無意義和難以捉摸,其中的《馬洛伊》三部曲最受評論界重視,被稱為2O世紀的杰作。
貝克特戲劇方面的成就尤為突出,主要劇本有《等待戈多》、《劇終》(1957)、《啞劇I》(1957)、《最后一局》(1957)、 《最后一盤磁帶》(1958)、《尸骸》(1959)、《啞劇II》(1959)、 《呵,美好的日于》(1961)、《歌飼和樂譜》(962)、《卡斯康多》(1963)、《喜劇》(1964)、電視劇《迪斯·喬》(1968)等, 這些劇作無論就內(nèi)容或形式來說都是反傳統(tǒng)的,因此被稱為 “反戲劇”。其中成名作《等待戈多》1953年在巴黎演出時引起轟動,連演了三百多場,成為戰(zhàn)后法國舞臺上最叫座的一出戲。 貝克特為此名噪一時,成為法國文壇上的風云人物。由于“他那具有奇特形式的小說和戲劇作品,使現(xiàn)代人從精神困乏中得到振奮”,1969年貝克特榮獲諾貝爾文學獎。

書籍目錄

戲劇片段一戲劇片段二腳步無線電速寫 無線電圖像遠方一只鳥往來夠了靜止為了再次擺脫詩歌懸崖一個晚上看不清道不明收場什么哪里枯萎的想象力想象吧乒無所謂的文本梅西埃和卡米耶

章節(jié)摘錄

  忘記以前所有的事。我不能同時做很多事。這樣筆才有時間作記錄。我  看不見筆但我聽到它就在那邊在后面。也就是說沉寂。筆停下的時候我仍在  繼續(xù)。有時筆拒絕寫。當它拒絕的時候我仍在繼續(xù)。我無法忍受太深的沉寂  。我過于低微的聲音就會時不時地響起。那是從我體內(nèi)發(fā)出的聲音。這就是  我的手段和方式?! ∥易鲞^他所希望的一切事。我也想做這些事。為了他。每次他想要一個  東西我也想要。為了他。他只要動動嘴說一聲就行了。當他什么也不想要的  時候我也什么也不想。我已經(jīng)到了沒有想望就活不了的地步。如果他想給我  一件東西我也會想要這件東西的。比如幸福?;蛘邩s譽。我的愿望全是他所  表達的愿望??伤冒阉脑竿急磉_出來。他所有的愿望和需求。當他  默不做聲的時候他可能跟我是一樣的。當他叫我舔他的陽具,我就趴上去舔  。我從中得到滿足。我們應該有著同樣的滿足感。同樣的需求和同樣的滿足  ?! ∫惶焖形襾G下他。他使用了丟下這個詞。他應該堅持不了多長時間的  。不知道他這樣說是想讓我離開他呢還是只想讓我暫時遠離一陣子。我沒有  去想過這個問題。我一向只想他自己的問題。無論如何我頭也不回地溜了?! ÷牪坏剿穆曇粑乙簿碗x開了他的生活圈子。也許這就是他所希望的。人們  看到一些問題但沒有把他們提出來。他應該堅持不了多長時間的??晌覅s能  堅持很長時間。我和他是完全不同時代的人。這種關(guān)系沒有維持下去。我走  入黑暗之中我的頭顱里似乎閃過幾道微光。大地是薄情寡義的不過也并非完  全如此。如果我為這個世上帶來了三四條生命的話我本來可以做出些什么的  。  當他拉起我的手的時候我應該有六歲左右。我剛剛結(jié)束童年時期。但我  并不急于完全走出童年。他拉的是左手。他站在右邊會感到很難受。我們于  是手牽著手一起前行。我們只需一雙手套就夠了??罩氖只蛑f兩邊的手  赤著垂在身邊。他不喜歡自己的肌膚碰到別人的肌膚的感覺。不過分泌的黏  液則是另一回事。但他有時也脫下手套。于是我也得做同樣的動作。我們就  這樣手指赤著互相碰觸走上一百米左右。很少走得更遠。他就滿足了。要是  有人問我我會說少一只手就沒法體味到兩人之間的親密。我的手從未在他的  手里找到自己的位置。有時我們的手松開了。抓握的力度減弱它們便各自落  下。通常要過漫長的幾分鐘后它們才會重新抓在一起。他的手才會重新抓起  我的手?! ∥覀兊氖痔资呛苜N手的絨手套。它們一點也不遮掩手形反而線條簡潔地  顯露手形。幾年來我的那只當然太寬松了。不過我很快就把它填滿了。他覺  得我的手是寶瓶座的手。寶瓶座是天上的宮殿?! ∥业囊磺卸紒碜运?。我不會在每次得到這種或那種知識的時候都重復這  句話。我有綜合的能力不是我的錯。那只能是天降倒霉。至于其他的事我認  為自己沒有錯?! ∥覀兊南嘤?。盡管他背駝得歷害但還是給我一種巨人的印象。后來他把  身軀放平。為了赤著垂在身邊。他不喜歡自己的肌膚碰到別人的肌膚的感覺  。不過分泌的黏液則是另一回事。但他有時也脫下手套。于是我也得做同樣  的動作。我們就這樣手指赤著互相碰觸走上一百米左右。很少走得更遠。他  就滿足了。要是有人問我我會說少一只手就沒法體味到兩人之間的親密。我  的手從未在他的手里找到自己的位置。有時我們的手松開了。抓握的力度減  弱它們便各自落下。通常要過漫長的幾分鐘后它們才會重新抓在一起。他的  手才會重新抓起我的手。  我們的手套是很貼手的絨手套。它們一點也不遮掩手形反而線條簡潔地  顯露手形。幾年來我的那只當然太寬松了。不過我很快就把它填滿了。他覺  得我的手是寶瓶座的手。寶瓶座是天上的宮殿?! ∥业囊磺卸紒碜运N也粫诿看蔚玫竭@種或那種知識的時候都重復這  句話。我有綜合的能力不是我的錯。那只能是天降倒霉。至于其他的事我認  為自己沒有錯?! ∥覀兊南嘤觥1M管他背駝得歷害但還是給我一種巨人的印象。后來他把  身軀放平。為了讓這種古怪的姿勢保持平衡,他分開雙腿曲起膝蓋。他那雙  越來越平的腳外八字展開。他的視野局限在他所行走的那塊土地上。那塊很  小的土地上滿是賽馬和被踩爛的花。他向我伸出手,樣子活像一只疲憊的巨  猿把手肘盡力抬起。我只要直起身子就可以高過他三個半頭。一天他停下來  字斟句酌地跟我解釋人體就是一切?! ∑鸪跛偸沁呑哌呎f。我覺得是這樣。后來有時候走有時候停。最后就  總是停下來說話。而且聲音總是越來越低。為了避免讓他連續(xù)兩次說同一件  事我必須深深地彎下腰去。他停下來等我擺好姿勢。他一從眼角瞥見我的頭  靠在他的頭旁邊就開始低語。他的話十次有九次與我無關(guān)。但是他希望所有  的東西都被聽見,包括祈禱詞以及他拋在鮮花盛開的土地上的念珠碎片的聲  音?! ∷运O聛淼戎业念^伸過去隨后告訴我丟下他。我迅速抽出我的手  頭也不回地溜了。兩步后他永遠失去了我。我們分開了如果這正是他所希望  的話?!∷苌僬?wù)摯蟮販y量學。但是我們肯定好的話時我隱約瞥見一只似  乎感受到光線的粉紅和藍色的眼睛正朝我斜過來?!∷袝r停下來但什么也  不說。也許他根本沒什么要說。也許他本來要說些什么但最后放棄了。我總  是習慣性地彎下腰免得他重復,我們就這樣呆著。彎著身子互相碰著。一言  不發(fā)手牽著手。與此同時時間在我們的周圍一分一分地累加著。他的腳早晚  會從花兒上抬起于是我們重新出發(fā)。即便幾步后我們又重新停下來,以便他  終于說出他心里想的東西或者再一次放棄不說?! ∑渌恍┲饕闆r也在我腦海中浮現(xiàn)。即時的連續(xù)講話接著即時重新出  發(fā)。同樣的事情接著推遲的重新出發(fā)。推遲的連續(xù)講話接著即時重新出發(fā)?! ⊥瑯拥氖虑榻又七t重新出發(fā)。即時的繼續(xù)講話接著即時重新出發(fā)。同樣的  事情接著推遲重新出發(fā)。推遲的繼續(xù)講話接著即時重新出發(fā)。同樣的事情接  著推遲重新出發(fā)?! ∫虼宋乙催@樣生活要么永遠不這樣生活。十年聽著低語。自那天他用  的左手手背長時問地撫摸著他衰老的骶骨,并做出預測之日起。直到我估計  自己失寵之日。我又看到那個離山峰一步之遙的地方。往前直行兩步我就已  經(jīng)從山的另一面跑下來了。要是我轉(zhuǎn)過身去我就不會看到這面山坡了?! ∷矚g爬山因此我也喜歡。他要求爬最陡的山坡。他的身體分解成兩個  相同的長度的部分。這全靠膝蓋彎曲使下半身變短了。一條五十度角的斜坡  就讓他的頭擦著地了。我不知道他的這個愛好從何而來。是因為愛土地愛百  花的千種芬芳和色彩。還是僅僅出于人體的需要。他從來沒提過這個問題?! 〉竭_頂峰了唉又得再下去?! ∷靡幻嫘A鏡時不時地去欣賞天空。鏡面因為他呼出的氣而朦朧又不  時地碰上他的小腿肚他在鏡子里尋找著星座。我看到了!他喊道同時口中念  道天琴座或天鵝座。他時常還添上一句說天空上什么也沒有?! 〔贿^我們沒有去到山里。我不時隱約看到天邊出現(xiàn)一片海。海平面似乎  比地平面要高。那也許是一個大湖的湖底。湖水是已經(jīng)從下面全都漏走了呢  還是蒸發(fā)掉了呢?我沒有去想過這個問題。

編輯推薦

  塞繆爾·貝克特(Samuel Beckett,1906-1989),1906年出生于愛爾蘭都柏林。其小說以驚人的詼諧和幽默表現(xiàn)了人生的荒誕、無意義和難以捉摸,其中《莫洛伊》三部曲最受評論界重視,被稱為20世紀的杰作。  他在戲劇方面的成就尤為突出,主要有《等待戈多》等,無論就內(nèi)容或形式來說都是反傳統(tǒng)的,因此被稱為“反戲劇”。由于“他那具有奇特形式的小說和戲劇作品,使現(xiàn)代人從精神困乏中得到振奮”,1969年他榮獲諾貝爾文學獎?! ?月13日是當代最著名的荒誕劇作家、《等待戈多》的劇作者、諾貝爾文學獎獲得者貝克特誕辰100周年的紀念日。湖南文藝出版社于這一天推出了五卷本的《貝克特選集》,收入了貝克特幾乎所有的法文作品,大大填補了目前中文版貝克特作品的不足。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    看不清道不明 PDF格式下載


用戶評論 (總計22條)

 
 

  •   這套《貝克特選集》的前四本已經(jīng)買了,第5集沒有不買的道理。覺得其中的第2、3集最重要。
  •   貝克特的作品反映其思想的深刻,對社會的關(guān)注,給人以警醒??梢圆粩嚅喿x并思考
  •   讀貝克特是對智力的挑戰(zhàn),其行文跳躍性非常強,邏輯思維綿密,思想深邃,文字簡練,穿透力極強。
  •   很不錯的書……,一版一印,可惜缺少第3本:等待戈多,可以集齊一套就更好了……
  •   呵呵,有意思,這確實這個系列,最看得清也覺得道得明的一本。
    但也還是自以為懂。
    讀是一種態(tài)度嘛。
  •   挺厚的書,這個系列里最厚的了
  •   讀得都上了癮了,很很好
  •   物流快,是正版!
  •   喜歡才買撒
  •   申請換貨了。壓壞了
  •   這個商品封面存在折痕,不過看在性價比上不計較了,退換貨太麻煩
  •   有點小糾結(jié),舊了點,給申請換貨了,當當還是態(tài)度可以的!
  •   還沒看,喜歡這套的封面
  •   看不明白,句子很多沒斷句
  •   書和出版社都好,只是內(nèi)容不好
  •   太小了啊 拿不起來都 如果在意裝幀的讀者購買請慎重。 而且有散架的危險。。。這簡直就是侮辱大師嘛
  •   這本書錢付了我沒收到書,已經(jīng)打電話問詢?nèi)绾谓鉀Q
  •   貝克特選集5:看不清道不明
  •   看不清道不明
  •   作品選集很好
  •   再不快入手恐怕就沒貨了
  •   為什么沒有3
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7