出版時(shí)間:2004-5 出版社:湖南文藝出版社 作者:(意)塔布其 譯者:陳澄和
Tag標(biāo)簽:無
內(nèi)容概要
“普契尼的蝴蝶”是一家夜總會,也是毒梟作晚課的圣地。一具無頭的尸體,開啟了這出回蕩著哲學(xué)與政治音韻的懸疑劇。細(xì)膩的布局讓小說里的懸疑從不缺貨,故事卻又兀自映照著當(dāng)今社會的真貌:犯罪、警界腐敗、八卦煽色腥、司法不公。 作者塔布其是一位精通葡萄牙文學(xué)的意大利作家,他以葡萄牙為背景,伴襯著伊比利亞半島的熱浪與潮聲,細(xì)細(xì)鋪陳這部偵探小說。故事發(fā)生在葡萄牙的大城奧波多(Oporto),從一件離奇的兇殺案開始。 一個(gè)吉普賽老頭在樹下發(fā)現(xiàn)了一具男尸,身上穿的T恤印著一行字―一“Stones of Potugal”(葡萄牙的石頭)。更怪異的是,他發(fā)現(xiàn)的是一具無頭的尸體,頭被整齊地切下了。記者費(fèi)米諾奉總編輯之命去調(diào)查這樁無頭尸的命案,撥開層層黑幕之后,才發(fā)現(xiàn)死者是一家進(jìn)出口公司的雇員,工作時(shí)無意撞見了走私海洛因的販毒集團(tuán),還偷了他們的貨,因此被私刑處死。而動(dòng)手殺人的竟是…… 主角費(fèi)米諾走進(jìn)了這家名為“普契尼的蝴蝶”的夜總會,在這個(gè)冠著輕盈幽雅名號的邪惡空間里,他挖掘出整個(gè)事件的丑陋原形。而費(fèi)米諾身為文藝愛好者,在探訪案情的過程中,與津師的談話不時(shí)觸及文學(xué)、藝術(shù)、法律哲學(xué),小知識分子的愛智氛圍給這部作品平添閱讀的趣味。
作者簡介
安東尼奧?塔布其,意大利當(dāng)代作害,一九四三年出生于比薩,長年旅居印度,葡萄牙,其后返回故鄉(xiāng)托斯卡那定居,活躍于弗羅倫薩,巴黎、里斯本三地文壇,現(xiàn)于希耶納大學(xué)擔(dān)任葡萄牙文學(xué)教授,并與妻攜手翻譯葡萄牙詩人費(fèi)爾南多?佩索亞作品全集。 曾獲意大利筆會文學(xué)獎(jiǎng),法國梅迪獎(jiǎng)的“外國文學(xué)獎(jiǎng)”等多項(xiàng)文學(xué)殊榮,作品已被翻譯為中、英、日文等十九國的文字。 譯者簡介: 臺灣大學(xué)歷史系畢業(yè),曾于本收作者安東尼奧?塔布其任教的意大利希耶納大學(xué)進(jìn)修,先后在臺灣工商時(shí)報(bào)、經(jīng)濟(jì)日報(bào)擔(dān)任編譯,譯有英、意文多種作品。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載