出版時(shí)間:2012-3 出版社:湖北辭書出版社 作者:高爾基
前言
俄國(guó)文壇上曾經(jīng)流傳著這樣一個(gè)著名的文學(xué)典故:德高望重的列夫·托爾斯泰第一次和青年作家高爾基會(huì)面時(shí),高爾基向他講述了自己童年和少年時(shí)代苦難和流浪的經(jīng)歷。聽完后,善良的托爾斯泰熱淚滂沱地說道:“孩子,在擁有了這些經(jīng)歷之后,你完全有理由成為一個(gè)壞人,而你卻成了一個(gè)作家!” 是的,就童年和少年時(shí)代所承受的悲苦、屈辱和艱辛來看,高爾基是世界上所有作家中最令人喟嘆和同情的一位。他真的完全有理由成為一個(gè)“壞人”。然而他沒有。他最終成為了一位世界文豪,成為了一位偉大的人道主義者、一個(gè)善良的好人。 長(zhǎng)篇小說《童年》是高爾基著名的“自傳體三部曲”(另外兩部是《在人間》、《我的大學(xué)》)中的第一部。寫的是高爾基幼年時(shí)期從三歲至十歲這段時(shí)間的生活經(jīng)歷。讀過高爾基自傳體三部曲的讀者,也許都還記得這樣一些句子:“生活條件越是困難,我就覺得自己越發(fā)堅(jiān)強(qiáng)。……人是在不斷反抗周圍環(huán)境中成長(zhǎng)起來的?!边€有,“就是這個(gè)社會(huì)不容我立腳的時(shí)候,我也要鋼鐵一般頑強(qiáng)地生存下去!” 高爾基的童年經(jīng)歷和貴族出身的列夫·托爾斯泰的童年有著霄壤之別。1914年,俄國(guó)作家梭羅古勃在《作家日記》中談到高爾基自傳體小說三部曲時(shí)這樣寫道:“我邊讀邊感到遺憾。我不由得想起列夫·托爾斯泰那充滿芬芳?xì)庀⒌耐?。正好相反,這里卻是打架、斗毆、鞭撻……簡(jiǎn)直是一種在心理上不可理解的施虐狂。”年幼的高爾基就是在這樣極端惡劣的、最底層的生活環(huán)境下成長(zhǎng)起來的。 《童年》里的主人公阿廖沙,四歲時(shí)就失去了父親。不久,他跟著母親瓦爾瓦拉和外祖母乘上輪船,來到尼日尼的外祖父家。小阿廖沙看到,在這個(gè)家庭里,沒有親情和溫暖,人與人之間彌漫著敵意和仇恨,有時(shí)候小孩子就成了他們發(fā)泄憤怒的對(duì)象。 有一天,小阿廖沙被外祖父一頓暴打,失去了知覺,一連在床上躺了好幾天,還害了一場(chǎng)大病。從此,小阿廖沙就開始懷著不安的心情觀察周圍的人們,不論是對(duì)自己的還是別人的屈辱和痛苦,都感覺十分敏銳,一顆幼小的心開始忍受著巨大的煎熬。 更使小阿廖沙感到悲哀的是自己最敬愛的母親。他和母親過著寄人籬下的生活,自然是毫無地位和尊嚴(yán)可言。有一次,母親忍不住向外祖母哭訴道:“要不是阿列克謝(阿廖沙),我就離開這兒了——而且立刻就走。我再也忍受不了這種地獄般的生活了……”終于,母親因?yàn)椴豢叭淌苓@種毫無尊嚴(yán)的生活,丟下了阿廖沙,離開了這個(gè)家庭。從此,在周圍冷冰冰的世界里,只有外祖母一個(gè)人讓阿廖沙感受到了一點(diǎn)疼愛和溫暖。外祖母成了小阿廖沙最知心、最親近和最信賴的人。 當(dāng)然,在這個(gè)污濁的環(huán)境里,也還有另外一種人、另外一種生活。例如那些樂觀、純樸和放浪的茨岡人,還有正直、寬厚的老工人格里戈里。每逢節(jié)日的晚上,雅科夫就會(huì)彈起吉他,彈奏出動(dòng)人心弦的曲調(diào),外祖母也會(huì)跳起歡樂的民間舞……這一切,使小阿廖沙既感到了一些歡樂,同時(shí)又感受到了一絲前程微茫的憂愁。外祖母給阿廖沙的影響是那么深刻。她為人善良公正,熱愛生活,相信善良總會(huì)戰(zhàn)勝邪惡。她會(huì)講述很多優(yōu)美的童話和民間故事。在那些故事里,窮人和弱者總是受到憐憫和保護(hù),邪惡和貪婪的壞蛋最終會(huì)受到懲罰。小阿廖沙很喜歡這些充滿正義感、能夠讓他看到光明和希望的童話故事。 后來,外祖父遷居到了一個(gè)新的地方,還招來了兩個(gè)房客:一個(gè)是進(jìn)步的知識(shí)分子,綽號(hào)叫“好事情”。他寡言少語(yǔ),卻為人和藹。他是阿廖沙所遇到的第一個(gè)優(yōu)秀人物。他要阿廖沙好好學(xué)習(xí)寫字,好把外祖母講述的那些優(yōu)美的故事記錄下來。另一個(gè)是搶劫教堂后偽裝成車夫的彼得,他的殘忍和奴隸習(xí)氣,讓阿廖沙十分反感。不過,好景不長(zhǎng),不久,脾氣暴躁的外祖父就趕走了“好事情”先生?!昂檬虑椤痹诎⒘紊车耐昀锪粝铝擞离y磨滅的印象。 不久,阿廖沙的母親突然回來了,她又生了一個(gè)小孩。母親的變化讓阿廖沙心里感到十分難過。剛開始時(shí),母親還教阿廖沙認(rèn)字讀書,但是,生活的折磨使她漸漸變得漫不經(jīng)心,經(jīng)常亂發(fā)脾氣。這使得阿廖沙更加痛苦和孤僻,對(duì)周圍的一切都失去了興趣,總想避開所有的大人,一個(gè)人單獨(dú)生活。 母親再婚之后的生活仍然是極其糟糕的。貧困和疾病吞噬著她的美麗,還要經(jīng)常挨后夫的打罵。因?yàn)樾木巢缓茫赣H對(duì)阿廖沙也常常表現(xiàn)得十分冷酷和不公平。阿廖沙在家中感受不到溫暖,在學(xué)校里也經(jīng)常受到歧視和取笑。漸漸地,在阿廖沙的心中,“愛”的情感被“恨”所代替。他對(duì)這個(gè)世界充滿了失望和少年的憤怒。一天,他看見繼父又在對(duì)母親施暴,便忍無可忍,操起一把面包刀刺向了繼父。阿廖沙無法在母親家住下去了,只好又回到了外祖父家中。這時(shí)候,外祖父已經(jīng)完全破產(chǎn)了。為了糊口,阿廖沙放學(xué)后就同鄰居的孩子們合伙沿街去撿破爛賣,有時(shí)也到河灘上堆積木材的地方去偷些劈柴和木板。這種街頭流浪生活,使阿廖沙結(jié)識(shí)了一批天真正直的窮苦的小伙伴,也感受到了人間的友誼和信任。 但是,這種自由和愜意的“野孩子”一般的生活沒過多久,不幸再次降臨到他的頭上。他的母親因病不治,離開了人世。安葬了母親以后,外祖父對(duì)他說:“哎,阿列克謝,你不能總掛在我的脖子上,這里不是你待的地方,你還是到人間謀生去吧!”于是,阿廖沙就到“人間”謀生去了……《童年》的故事到此結(jié)束。 《童年》里所展現(xiàn)的俄國(guó)底層的生活場(chǎng)景是十分真實(shí)的,也是觸目驚心的。但是,小小的阿廖沙最終沒有被苦難、艱辛和屈辱的生活所壓倒、所嚇倒,他滿懷著信心,從逆境中站起,擦干眼淚,面對(duì)接連不斷的厄運(yùn),繼續(xù)向明天走去。這就是高爾基作為一位偉大的文學(xué)家的高明之處了:即使是在描寫如此悲慘的生活,他的作品仍然能像陽(yáng)光透過云層一樣,放射出了溫暖的、明亮的、勵(lì)志的光芒!他用自己童年的親身經(jīng)歷告訴了讀者,無論環(huán)境多么惡劣,生活多么艱難,總有一些善良美好的人,只要懷著一顆向上的心,在齷齪的環(huán)境下也能培養(yǎng)出健康、正直的心靈。 我們都知道,高爾基的童年和少年時(shí)代是在貧窮和流浪中度過的。他在饑寒交迫的生活中,只上過兩年小學(xué)。高爾基的童年和少年經(jīng)歷,本身就是一部真實(shí)感人的“勵(lì)志教科書”。他在24歲那年發(fā)表了他的第一篇作品,那是刊登在《高加索日?qǐng)?bào)》上的短篇小說《馬卡爾·楚德拉》,寫的是吉卜賽人的流浪生活,情節(jié)曲折生動(dòng),人物性格鮮明。據(jù)說,當(dāng)時(shí)的報(bào)紙編輯對(duì)名不見經(jīng)傳的高爾基說:“我們決定發(fā)表你的小說,但稿子應(yīng)當(dāng)署個(gè)名才行。”高爾基沉思了一下說道:“那就這樣署‘馬克西姆·高爾基’吧。”原來,在俄語(yǔ)里,“高爾基”是“痛苦”的意思,“馬克西姆”是“最大的”意思。從此,高爾基就以“最大的痛苦”作為筆名,開始了自己的創(chuàng)作生涯。他的原名是阿列克塞·馬克西莫維奇·彼什科夫。除了“自傳體小說三部曲”《童年》、《在人間》和《我的大學(xué)》,高爾基的代表作還有長(zhǎng)篇小說《母親》、《克里姆·薩姆金的一生》,散文詩(shī)《海燕之歌》以及數(shù)量眾多的短篇小說、童話、詩(shī)歌、書信、評(píng)論、回憶錄等。
內(nèi)容概要
《童年》與其續(xù)篇《在人間》《我的大學(xué)》共同構(gòu)成了高爾基自傳體小說三部曲,描寫了“我”的成長(zhǎng)過程,從中我們可以了解到高爾基的成長(zhǎng)歷程?!锻辍肥侨壳氖灼v述的是孤獨(dú)孩童“我”(阿廖沙)的成長(zhǎng)故事,記敘了主人公成長(zhǎng)、生活的歷程,以一個(gè)孩子的獨(dú)特視角來審視整個(gè)社會(huì)及人生,描寫了那令人窒息的、充滿可怕景象的狹小天地。阿廖沙四歲時(shí),父親就死了,于是,他跟著外祖父、外祖母過著貧寒、艱苦的生活。外祖父家是一個(gè)充滿仇恨、籠罩著濃厚小市民習(xí)氣的、令人窒息的家庭。外祖父有著矛盾復(fù)雜的性格,他的內(nèi)心有善良的一面,但貪婪腐蝕了他的靈魂。在這冷冰冰的世界里,只有外祖母庇護(hù)、關(guān)心著他,給予他無限的溫情和關(guān)愛,并對(duì)他進(jìn)行了有益的教導(dǎo)。此外,小說也展現(xiàn)了當(dāng)時(shí)整個(gè)社會(huì)的腐敗、沒落而趨向滅亡的過程。小說通過“我”幼年時(shí)代痛苦生活的敘述,實(shí)際反映了作家童年時(shí)代的艱難生活及對(duì)光明與真理的不懈追求,同時(shí)也展現(xiàn)了19世紀(jì)末俄國(guó)社會(huì)的廣闊社會(huì)畫卷。
作者簡(jiǎn)介
作者:(前蘇聯(lián))高爾基 譯者:李峰、初麗巖、梁曉莉
書籍目錄
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
章節(jié)摘錄
在一間狹窄幽暗的房間里,我的父親躺在窗下的地板上。他穿著一件很長(zhǎng)的白衣服,光著雙腳,腳趾奇怪地張開著;雙手安靜地放在胸前,手指彎曲著;他那快樂的雙眼緊閉著,像兩枚黑色的圓銅幣;平靜的面龐毫無光彩;他那難看的齜著牙齒的樣子,讓我感到非常害怕。 母親只在下半身圍著一條紅裙子,跪在那里,用我平時(shí)喜歡用來鋸西瓜皮的那把小黑梳子,將父親又長(zhǎng)又柔軟的頭發(fā)從前額梳到腦后;她不停地說著什么,聲音低沉而粗啞,她的眼睛因?yàn)椴蛔〉亓鳒I已經(jīng)浮腫,仿佛快要被淚水沖走了。 拉著我的手站在一邊的是我的外祖母,她的頭又圓又大,眼睛也很大,長(zhǎng)著一個(gè)海綿一樣松軟的鼻子——她是一個(gè)面色黝黑、溫柔而且非常有趣的人。她也在不停地落著淚,悲傷的哭聲正合著我母親的聲音。外祖母全身顫抖著,將我往父親身邊推;可我卻不安地、固執(zhí)地試圖往后躲。我從未看見大人哭過,我也不明白外祖母一直念叨的話是什么意思: “跟你的父親道別吧,孩子,你再也看不到他了。他已經(jīng)死了——還不到歲數(shù)??!” 我曾經(jīng)得過一場(chǎng)大病,實(shí)際上我才剛剛離開床下地走路。我清楚地記得,我剛生病時(shí),父親總是高興地在我身邊為我忙碌著??珊髞硭蝗徊灰娏?,換了一個(gè)對(duì)我來說陌生的人——外祖母。 “你從什么地方來的?”我問她。 “從上邊來的,從尼日尼來的呀,”她答道,“但我可不是走來的,我是坐船來的。人是不能在水上走的呀,小鬼!” 這話真是又可笑,又讓人難以理解,聽上去不可能是真的。在我們上邊,在樓上,住著一個(gè)蓄著胡子、打扮花哨的波斯人;在下邊,在地下室,住著一個(gè)販賣羊皮的黃臉卡爾麥克老頭??梢匝刂鴺翘?,騎在樓梯扶手上爬到上面去,但要是掉下來,就會(huì)翻著跟頭滾下來,對(duì)此我可是有過經(jīng)驗(yàn)的。但這和水有什么關(guān)系呢?這話一點(diǎn)兒也不像是真的,把我弄糊涂了。 “為什么叫我小鬼呢?” “為什么?因?yàn)槟憧偸窃挾嘌?!”她笑著說。 她說起話來,讓人覺得又親切又歡快,而且聲調(diào)很好聽。從見到她的第一天起,我就和她成為了朋友?,F(xiàn)在我只想要她快點(diǎn)帶我離開這個(gè)房間。 母親緊挨著我,她的眼淚和嗚咽聲讓我有一種前所未有的不安。我第一次看到她像現(xiàn)在這個(gè)樣子,她平時(shí)是一個(gè)說話很少,顯得很嚴(yán)肅的人;整潔、有活力,身體結(jié)實(shí)得像一匹馬,全身充滿了野蠻人般的力量,雙臂堅(jiān)強(qiáng)而有力。但是現(xiàn)在,她變得全身浮腫,渾身顫抖,悲凄凄的;她平時(shí)總是梳得很整齊、端正地戴著頂漂亮帽子的頭發(fā),現(xiàn)在卻披散在赤裸的肩膀上,耷拉在臉上。仍然編著辮子的那半頭發(fā),垂在睡著的父親的臉上。盡管我在房間里已經(jīng)待了很久,但她一眼也沒有看過我,她所做的就是不停地梳著父親的頭發(fā),不停地嗚咽著、抽泣著,眼淚撲簌簌地直流。 幾個(gè)穿黑衣服的挖墓人和一個(gè)士兵不時(shí)地在門口窺視著。 那個(gè)士兵生氣地大聲喊道: “現(xiàn)在就清理出去,快點(diǎn)!” 窗戶是用一塊黑色的披肩擋著的,披肩被風(fēng)一吹像船帆似的鼓脹起來。我知道是像船帆,因?yàn)槲矣浀糜幸淮危赣H帶著我乘帆船,天空突然毫無預(yù)兆地一聲霹靂,父親笑著將我抱在腿邊,大聲喊道:“沒事的,不要害怕,盧克!” 母親突然重重地倒在了地板上,但幾乎與此同時(shí),她翻過身來,在塵埃中拉扯著自己的頭發(fā);毫無表情的臉變成了青紫色,像父親那樣齜著牙,用可怕的聲音說:“關(guān)門!……阿列克謝……出去!” 外祖母猛地推開我,沖到門口喊道: “大家不要害怕,不要妨礙我們,看在基督的分上,請(qǐng)你們走開吧。這里不是在鬧霍亂,是在生孩子……好人們呀,我求你們還是走開吧!” 我躲在房間黑暗角落里的一個(gè)箱子后面,所以能夠看見母親在地板上打著滾,將牙齒咬得格格直響。外祖母跪在她身邊,用親切而滿懷希望的聲音說著話。 “以圣父圣子的名義……忍耐一會(huì)兒,瓦里婭……圣母瑪利亞……保佑我們吧!” 我感到非??謶?。她們?cè)诟赣H附近的地板上爬來爬去,呻吟著、尖叫著,不時(shí)觸碰到他的身體,但他躺在那里一動(dòng)不動(dòng),似乎還在微笑著。這種在地板上的爬動(dòng)持續(xù)了很長(zhǎng)時(shí)間;有好幾次,母親站起身來,但又重新跌倒下去,外祖母像一個(gè)又大又黑又柔軟的圓球,從房間里滾出去又滾進(jìn)來。突然,傳來一陣嬰兒的啼哭。 “感謝上帝!”外祖母說道,“是個(gè)男孩!”然后,她點(diǎn)上了一支蠟燭。 我大概在角落里睡著了,因?yàn)橐院蟮氖虑槲沂裁炊疾挥浀昧恕? 留在我記憶中的第二個(gè)印象,是一個(gè)陰雨天,在荒涼的墓地的一角。我站在濕漉漉的小土堆邊的泥地上,看著父親的棺材被放進(jìn)墳坑里。坑底有很多積水,還有幾只青蛙,其中兩只甚至跳到了黃色的棺蓋上。 站在墓旁的有我、外祖母和一個(gè)渾身濕透了的教堂司事,以及兩個(gè)拿著鐵鍬的古怪的挖墓人。溫暖的雨點(diǎn)像玻璃珠子一樣滴落在我們身上。 “埋吧?!苯烫盟臼轮笓]道,然后走開了。P1-4
圖書封面
評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載