出版時(shí)間:2011-1 出版社:北京燕山出版社 作者:凡爾納 頁數(shù):全三冊 譯者:陳筱卿,鄧月明,郭麗娜……
Tag標(biāo)簽:無
前言
儒勒·凡爾納(1828-1905)是法國十九世紀(jì)的一位為青少年寫探險(xiǎn)小說的著名科幻作家,他作為科幻小說題材的創(chuàng)始人獲得了世界各國讀者的青睞和贊譽(yù)。十九世紀(jì)最后的二十五年,人們對科學(xué)幻想非常著迷,這與這一時(shí)期的物理、化學(xué)、生物學(xué)領(lǐng)域所取得的巨大成就以及科學(xué)技術(shù)的迅猛發(fā)展密切相關(guān)。作家儒勒·凡爾納在這一時(shí)代背景之下,寫出了大量的以科幻為題材的傳世之作。他出生在法國西南部城市南特的一個(gè)律師家庭,從小便表現(xiàn)出了強(qiáng)烈的探索欲望和豐富的想象力。他二十歲時(shí),北上巴黎求學(xué),在當(dāng)時(shí)巴黎那科學(xué)精神的熏陶之下,博覽群書,積累了大量的資料,為他日后科幻小說的創(chuàng)作打下了堅(jiān)實(shí)的科學(xué)知識基礎(chǔ)。一八六三年,他的第一部科幻小說《氣球上的五星期》一經(jīng)出版,便立即引起轟動,廣受讀者的好評,使他成為家喻戶曉的當(dāng)紅作家。從此,他一發(fā)不可收拾,一心從事科幻小說的創(chuàng)作。其作品卷帙浩繁,多達(dá)六七十部,收入一套名為“在已知和未知世界中奇妙的漫游”的叢書。由于他的科幻小說的暢銷,他成了世界上擁有最多讀者的科幻小說家。
內(nèi)容概要
科幻小說之父,儒勒·凡爾納作品譯介到中國111周年超值贈送《非??苹檬謨浴?,憑此參加“尋找書中人”活動身臨其境,感受科幻魅力,并有好書相送,千萬不要錯(cuò)過!
全譯本,原版插圖,驚心動魄、跌宕起伏!
作者簡介
作者:(法國)凡爾納 譯者:陳筱卿 鄧月明 郭麗娜 等
書籍目錄
格蘭特船長的兒女
譯序
[上部]
第一章.雙髻鯊
第二章.三封信件
第三章.瑪考姆府
第四章.格里那凡夫人的建議
第五章.鄧肯號啟航
第六章.六號艙房的乘客
第七章.巴加內(nèi)爾的來龍去脈
第八章.鄧肯號上又添了一位俠肝義膽的人
第九章.麥哲倫海峽
第十章.南緯三十七度線
第十一章.橫穿智利
第十二章.凌空一萬二千尺
第十三章.從高低巖下來
第十四章.天助的一槍
第十五章.巴加內(nèi)爾的西班牙語
第十六章.科羅拉多河
第十七章.南美大草原
……
[中部]
[下部]
海底兩萬里
神秘島
章節(jié)摘錄
插圖:能夠壓住點(diǎn)波濤,顛簸得沒有頭一天厲害了。海上,一輪紅日噴薄而出,蔚為壯觀。海倫夫人和瑪麗·格蘭特一大早就跑到甲板上來,與格里那凡爵士、少校、船長聚在一起,欣賞日出。那紅紅的太陽宛如一只碩大的鍍金銅盤,緩緩地從海面升起。鄧肯號沐浴著清晨那燦爛的陽光,在海面上滑行,仿佛船帆被陽光給照射得鼓了起來一樣。眾人全都為這壯麗的景色所陶醉,看得如癡如迷?!昂妹腊?!”海倫夫人呼喚起來,“今天一定是個(gè)大晴天,但愿風(fēng)向始終保持不變,一直吹送著我們的鄧肯號?!薄笆堑?,這風(fēng)向再合適不過了,我親愛的海倫,”格里那凡爵士應(yīng)聲道,“我們真走運(yùn),遠(yuǎn)行開端如此地好。”“這次遠(yuǎn)航需要很長時(shí)間嗎,我親愛的愛德華?” “這得問我們的船長了,”格里那凡爵士回答道,“船運(yùn)行得如何?您對這條船感到滿意嗎,約翰?”“非常滿意,閣下,”約翰·孟格爾回答道,“這條船真是棒極了,任何一個(gè)水手上了這條船都會感到十分高興的。機(jī)器運(yùn)轉(zhuǎn)良好,船體結(jié)構(gòu)巧妙,您看,船尾的浪跡多么的均勻,船在輕快地避開浪頭。現(xiàn)在的時(shí)速是十七海里。如果保持這一速度的話,十天后就可以穿越赤道,用不了五個(gè)星期就可以繞過合恩角了?!薄澳悸犚娏藛?,瑪麗?”海倫夫人說,“用不了五個(gè)星期!”“是的,夫人,我聽見了,”瑪麗·格蘭特回答道,“船長的話真讓我高興萬分?!薄斑@么長的海上航行,您能適應(yīng)嗎,瑪麗小姐?”格里那凡爵士問道?!澳苓m應(yīng),爵士,沒覺得有什么不適,而且,待久了也就習(xí)慣了?!薄澳悄艿苄×_伯特呢?”“??!您別擔(dān)心他了,”約翰·孟格爾回答道,“他不是鉆到輪機(jī)艙里,就是爬到桅桿頂上去了。我敢說,那孩子根本不知道什么叫暈船。
圖書封面
圖書標(biāo)簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載