愛麗絲漫游奇境記

出版時間:2013-3  出版社:北京燕山出版社  作者:卡洛爾  頁數(shù):461  字數(shù):280000  譯者:賈文浩,賈文淵  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

童話世界的驚世傳奇——童書的成人解讀與重新釋義《愛麗絲漫游奇境記》(Alice's Adventures in Wonderland)是英國作家、數(shù)學(xué)家、邏輯學(xué)家查爾斯?路德維希?道奇森以筆名劉易斯?卡洛爾(Lewis Carroll)于一八六五年出版的一部兒童文學(xué)作品。在世界兒童文學(xué)名著中,它可能是最容易弄到手的一本,同時也可能是讓人最感親切、最具多義、最為奇特的一本。從某種意義上說,其名氣并不在安徒生和格林童話之下。根據(jù)它的版本之多(近二百個版本),流傳之廣(一百二十多個國家),我們完全有理由稱它為一本奇書,一個童話世界的頂級傳奇。劉易斯?卡洛爾,一八三二年一月出生于英國柴郡的一個牧師家庭,兄妹七人,他排行老三,有兩個姐姐,四個妹妹。也就是說,他家除了他是兒子,其余全是女兒。一八九八年卒于薩里。卡洛爾是個生性靦腆,性格內(nèi)向的人,但從小就喜歡奇思異想,尤其是對動物世界,其想象力超人。曾在牛津大學(xué)基督堂學(xué)院任教達三十年之久,業(yè)余愛好非常廣泛,尤其喜愛兒童肖像攝影。他的第一本童書《愛麗絲漫游奇境記》甫一出版,就引起了巨大轟動。一八七一年又推出了續(xù)篇《愛麗絲鏡中奇遇記》,更是好評如潮。兩部童書旋即風(fēng)靡了整個世界,成為一代又一代孩子們乃至成人最喜愛的讀物。至少在英語世界,人們公認它是一本最膾炙人口、最有趣、最充滿想象與幻想的兒童故事。這些故事飽含謎語,密布難題,頻出奇幻。它們娛樂的不僅僅是讀者的眼睛,更可能挑戰(zhàn)的是讀者的心靈。對任何聰明的孩子而言,讀這些故事會使他們回味無窮,會以某種方式暗示給他們一個交流與體驗的嶄新世界。對成人來說,它們同樣是一部愉悅性極強的作品,由于充滿了眾多的悖論、矛盾和戲仿而變化多端,豐富多彩,趣味無窮。劉易斯?卡洛爾因這兩部童書被人們稱為現(xiàn)代童話之父,因為他的兩部《愛麗絲》與此前傳統(tǒng)童話(包括《安徒生童話》、《格林童話》)充斥著殺戮和說教的風(fēng)格迥然不同,從而奠定了怪誕、奇幻的現(xiàn)代童話基調(diào)??梢哉f是一部具有跨時代標(biāo)桿意義的里程碑式著作。就主題、內(nèi)容、語言風(fēng)格、寫作手法而言,它的影響是全方位的。不僅啟示了二十世紀(jì)的現(xiàn)代文學(xué),而且預(yù)告了二十世紀(jì)諸多的學(xué)術(shù)領(lǐng)域。避開十九世紀(jì)無數(shù)的模仿之作不談,即使到了二十世紀(jì),我們也能在眾多文學(xué)和思想大家的作品中發(fā)現(xiàn)《愛麗絲》的原模與痕跡。比如在喬伊斯的《一個藝術(shù)家的肖像》和《尤利西斯》中,在卡夫卡的《變形記》和《審判》中,在艾略特的《荒原》和《燃燒的諾頓》中,在納博科夫的《洛麗塔》中,在沈從文的《阿麗思中國游記》中……甚至在今天的電影(如《駭客帝國》)中也能找到《愛麗絲》的影子。有人認為,《愛麗絲》不僅預(yù)示了二十世紀(jì)的文學(xué),而且預(yù)告了弗洛伊德時代的來臨,因為《愛麗絲》中關(guān)于地下、洞穴、縮小、膨脹、顛倒、移情、夢幻、鏡像的描述已經(jīng)深涉了精神分析的主題。我認為,《愛麗絲》自出版以來就不斷再版,不斷翻譯,甚至被不斷改編,改編成音樂、戲劇、電影,并且有不同的版本,不僅令兒童著迷,而且讓成人喜愛,這肯定不是無緣無故、莫名其妙的,其中自有之所以會如此的道理。遺憾的是在中國,人們一直把它作為一本純粹的童書來理解與閱讀,事實是成人喜讀的僅在少數(shù)。國外的情況完全不同,與兒童相比,恐怕成人喜愛的程度更甚。其實,《愛麗絲》是一個豐富、多元、內(nèi)涵深厚、可多重解讀、多維引申的文本。對兒童來說,也許更多的是奇幻、有趣、純真、意想不到的情節(jié)、輕快的節(jié)奏、美麗的韻律,但對成人來說,更多的可能就是隱喻、象征、存在的悖論、邏輯的糾纏,是哲學(xué)、神學(xué)、時代的影射、道德的批判、宗教的釋義。所以,兒童與成人的所取是各有不同的。深諳英文的讀者,不妨也去欣賞一下原文的節(jié)奏與韻律,從哲學(xué)與神學(xué)的層面去進行釋義與引申。實際上,《愛麗絲》中有許多精彩的描寫與對話,其中不乏意義深長的警醒、反省、反諷、啟示與澄明。即使從成人的角度來閱讀,也是耐人琢磨,回味無窮的。我覺得,一部作品要能讓人有興趣讀下去,就必須讓讀者感覺到作品的用意與引意和他生活的時代與環(huán)境有呼應(yīng)與勾連,也就是說,要有某種對位,要引起當(dāng)下的聯(lián)想。在這方面,《愛麗絲》可以說是一種“萬精油”,是一劑“廣普藥”,仿佛擱在哪里都有效,都管用。這也許就是《愛麗絲》之所以神奇美妙的關(guān)鍵所在。為了使中國的成人讀者能更好地欣賞這部佳作,我們不妨試著對其中幾個精彩的片段來進行一番別有洞天的解讀,以期呈現(xiàn)《愛麗絲》深藏不露的寓意。通過以上的解讀,我們可以這么說,《愛麗絲》在更大的程度上實際上是一本專供成年人閱讀的兒童書。因為兒童只能感知書中的奇幻、童真、韻律,而書中宗教、哲學(xué)、倫理層面的隱喻只有成人才能去品嘗、咀嚼??梢赃@么說,《愛麗絲》描述的不僅是一段奇幻之旅,更是一段充滿哲學(xué)意味的探索之途。毛喻原二一年四月十二日北京

內(nèi)容概要

在英語世界,人們公認本書是一本最膾炙人口、最有趣、最充滿想象與幻想的兒童故事。這些故事飽含謎語,密布難題,頻出奇幻。它們娛樂的不僅僅是讀者的眼睛,更可能挑戰(zhàn)的是讀者的心靈。對任何聰明的孩子而言,讀這些故事會使他們回味無窮,會以某種方式暗示給他們一個交流與體驗的嶄新世界。對成人來說,它們同樣是一部愉悅性極強的作品,由于充滿了眾多的悖論、矛盾和戲仿而變化多端,豐富多彩,趣味無窮。

作者簡介

英國作家、數(shù)學(xué)家和邏輯學(xué)家。他的第一本童書《愛麗絲漫游奇境記》甫一出版,就引起了巨大轟動。一八七一年又推出了續(xù)篇《愛麗絲鏡中奇遇記》,更是好評如潮。兩部童書旋即風(fēng)靡了整個世界,成為一代又一代孩子們乃至成人最喜愛的讀物。

書籍目錄

童話世界的驚世傳奇譯序愛麗絲漫游奇境記 第一章 掉進兔子洞 第二章 眼淚潭 第三章 熱身賽跑和長長的故事 第四章 兔子派來個小比爾 第五章 毛毛蟲的建議 第六章 小豬與胡椒 第七章 瘋狂的茶點 第八章 王后的槌球場 第九章 仿龜?shù)墓适隆〉谑隆↓埼r四對舞 第十一章 誰偷了餡餅 第十二章 愛麗絲的證詞愛麗絲鏡中奇遇記 第一章 鏡子里面的房子 第二章 園中的花兒會說話 第三章 鏡中世界的昆蟲 第四章 特威達和特威迪 第五章 綿羊與小河 第六章 大胖墩 第七章 獅子和獨角獸 第八章 “這是我自己的發(fā)明” 第九章 愛麗絲王后 第十章 搖晃 第十一章 醒來 第十二章 究竟是誰做的夢?Alice?s Adventures in Wonderland220Chapter 1Down the Rabbit?Hole228Chapter 2The Pool of Tears 236Chapter 3A Caucus?Race and a Long Tale 244Chapter 4The Rabbit Sends in a Little Bill253Chapter 5Advice from a Caterpillar263Chapter 6Pig and Pepper 273Chapter 7A Mad Tea?Party 283Chapter 8The Queen?s Croquet?Ground 293Chapter 9The Mock Turtle?s Story 303Chapter 10The Lobster Quadrille 313Ch313Chapter 11Who Stole the Tarts? 321Chapter 12Alice?s Evidence Through  the  Looking?Glass and What Alice Found There334Chapter 1Looking?Glass House347Chapter 2The Garden of Live Flowers358Chapter 3Looking?Glass Insects369Chapter 4Tweedledum and Tweedledee384Chapter 5Wool and Water396Chapter 6Humpty Dumpty411Chapter 7The Lion and the Unicorn422Chapter 8‘It?s My Own Invention’439Chapt 439Chapter 9Queen Alice456Chapter 10Shaking457Chapter 11Waking458Chapter 12Which Dreamed It?

章節(jié)摘錄

版權(quán)頁:   插圖:      愛麗絲看著那個白棋國王吃力地順著鐵欄桿一級一級往上攀登,最后她實在忍不住了,就說:“哎呀,照你這速度,得花好幾個鐘頭才能爬上桌子呢。我非得幫幫你不可,對不對?”可是那國王根本就沒聽見她的問題??磥?,他們既看不見她,也聽不見她的聲音。 于是,愛麗絲非常小心地把他拿起來,慢慢提上去,比提王后慢得多,以免他也喘不過氣來。但是,她把他放到桌子上之前,覺得應(yīng)該先把他身上的灰塵撣一下,因為他渾身都是爐灰。 后來她說,她一輩子也沒見過像國王那樣的驚駭面孔。他給一只無形的手抓著舉到空中,身上的爐灰也給撣掉了,簡直驚嚇得連話都說不出來,只有他的嘴巴和雙眼越張越大,越瞪越圓,直把她逗得笑個不停,手也抖得厲害,險些把他摔在地板上。 “噢,親愛的,可別扮出這么一副鬼臉!”她喊了起來,忘了國王其實聽不見她的聲音?!澳惆盐叶旱枚亲佣夹μ哿?,我都抓不穩(wěn)你啦!別把嘴張那么大!要不會灌進爐灰去的??茨模F(xiàn)在夠干凈了吧!”她拂了一下頭發(fā),把他放在桌子上靠近王后的地方。 國王立刻仰面朝天倒了下去。愛麗絲慌了,對自己做的事情感到難過,趕忙在屋子里到處尋找,想弄點水灑在國王臉上。不過,她什么也沒找到,只找到一瓶墨水。等她拿著墨水走回來的時候,她看見國王已經(jīng)醒過來,正余悸未消地跟王后說悄悄話,他們的聲音低得厲害,愛麗絲幾乎聽不見他們的話了。 國王說:“親愛的,我向你保證,我渾身發(fā)冷,一直冷到胡子梢啦!” 王后聽了這話就說:“可你連一根胡子也沒有呀?!?“剛才那個恐怖的時刻,我一輩子也不會忘記!”國王繼續(xù)說道。 “你要是不寫個備忘錄,”王后說,“準(zhǔn)會忘得一千二凈?!?國王就從衣服口袋里掏出一個巨大的備忘錄本子,在上面寫起來。愛麗絲蠻有興致地在一旁看他寫。突然,她腦子里有了個主意,就越過他的肩膀,一把奪過他的鉛筆,替他寫起來。

媒體關(guān)注與評論

  電影票房冠軍《愛麗絲夢游仙境》原作  帶你走進黑暗綺麗的童話與哲學(xué)世界  意識流與精神分析的鼻祖之作 被國人誤讀百年的世界文學(xué)傳奇  飽含“存在悖論、邏輯的糾纏、時代的影射、道德的批判、宗教的釋義……”

編輯推薦

《世紀(jì)文學(xué)經(jīng)典:愛麗絲漫游奇境記(雙語版)》為唯一一部獲得諾貝爾文學(xué)獎的童話經(jīng)典,作者被譽為“現(xiàn)代童話之父”。1865年出版后立即引起轟動,著名作家王爾德和當(dāng)時在位的維多利亞女王都非常喜歡。從此暢銷全球,經(jīng)久不衰。以怪誕、奇幻的風(fēng)格深受讀者歡迎,一改此前傳統(tǒng)童話(包括《安徒生童話》、《格林童話》)殺戮和說教,從而奠定了現(xiàn)代童話的基調(diào),堪稱跨時代的里程碑。被翻譯成至少125種語言,在全世界風(fēng)行不衰。對后世文學(xué)、電影創(chuàng)作產(chǎn)生了極大的影響。迪斯尼、日本漫畫競相改編、借鑒。沈從文假托愛麗絲續(xù)集的名義《阿麗思中國游記》。電影《駭客帝國》中,主角尼奧更是被告誡要“密切關(guān)注白兔洞”。愛麗絲的夢幻冒險經(jīng)歷,撲朔迷離,變幻莫測。不僅孩子們喜歡讀,也深受大人的喜愛,成為親子文學(xué)必讀經(jīng)典。《世紀(jì)文學(xué)經(jīng)典:愛麗絲漫游奇境記(雙語版)》為最受孩子喜愛的現(xiàn)代童話,以絢麗、驚險、奇幻的風(fēng)格顛覆《格林童話》《安徒生童話》,迪斯尼、好萊塢、日本漫畫最鐘愛的題材,影響王爾德、維多利亞女王、《駭客帝國》導(dǎo)演、沈從文的經(jīng)典之作!

名人推薦

至少有一點是毫無疑問的,這個圍繞著小女孩愛麗絲所引發(fā)的童話故事,已經(jīng)發(fā)展成為歷史文化的一個不可或缺的組成部分,在所有相關(guān)的領(lǐng)域里都占據(jù)著不可動搖的重要地位?!绹娪皩?dǎo)演 蒂姆?伯頓我相信這書的文學(xué)價值,比起莎士比亞最正經(jīng)的書亦比得上,不過又是一派罷了。此書不但是一部給小孩子看的書,還是一部純藝術(shù)的妙在“不通”的“笑話書”,是一部“哲學(xué)的和倫理學(xué)的參考書”……就是成年人,如未讀過也很有一讀《愛麗絲》的必要?!袊F(xiàn)代語言學(xué)家 趙元任《愛麗絲漫游奇境記》是一個豐富、多元、內(nèi)涵深厚、可多重解讀、多維引申的文本。對兒童來說,也許更多的是奇幻、有趣、純真、意想不到的情節(jié)、輕快的節(jié)奏、美麗的韻律;但對成人來說,更多的可能就是隱喻、象征、存在的悖論,邏輯的糾纏,是哲學(xué)、神學(xué)、時代的影射,道德的批判,宗教的釋義。——中國當(dāng)代學(xué)者 毛喻原

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    愛麗絲漫游奇境記 PDF格式下載


用戶評論 (總計19條)

 
 

  •   非常喜歡,二年級的兒子也很喜歡。要我和他一起讀,他讀漢語,我讀英語。而且里面是兩個故事,除了愛麗絲漫游奇境記,還有穿過鏡子一書。
  •   便于收藏啊,書的整體給人很溫暖的感覺。在書店就看好了這本書,感覺超不錯,拿到手中的時候很開心。
    排版很不錯,是比較容易閱讀的,不太累。愛麗絲本身就是經(jīng)典,內(nèi)容就不多說。
    沒有發(fā)現(xiàn)錯別字什么的,而且還有注解,總之很喜歡。
    英文原版也很好,便于提升英語水平了哈哈。
  •   奇幻世界的一朵奇葩。印刷和版面都很美哦,值得收藏。
  •   是雙語版的,挺適合收藏的!
  •   前邊是中文,后邊是英文,后邊看不懂的時候看前邊立刻就明白了~~~~~只是我懷疑翻譯的人是不是中國人啊..............英文寫的很中國化啊..............總體來說書很好
  •   danshishu meiyou maidele
  •   中英對照,翻譯還可以。裝幀精美,如果不是精裝就更好了
  •   這本應(yīng)該是同類里最好的
  •   封面封皮是硬皮的,里面有插圖,前面是中文版,后面是英文。
  •   這本書是給弟弟買的,故事不錯,包裝也還可以
  •   既然是雙語的
    對我們的英文有幫助

    但我個人喜歡紙張比較暗黃些的
    太白的話沒什么感覺
    所以里面的紙質(zhì)是只有一般般
  •   給侄兒讀的
  •   書很好看,封面設(shè)計的也很棒,就是里面的紙質(zhì)有點差,有點郁悶
  •   挺好的.前面是中文 后面是英文·英文頁數(shù)比中文頁數(shù)要少
  •   《愛麗絲漫游奇境記》,一部十分暢銷的小說,對于孩子來說這種經(jīng)歷無疑是十分誘人的,對于成年人來說這個故事又富有很濃重的哲學(xué)味道。作為一名大學(xué)生,我發(fā)現(xiàn)它沒有想象中那么簡單,讀起來有些難懂,很多時候我都在思考某一現(xiàn)象為什么會這樣出現(xiàn),它與我們原本的認知有著很大的反差。也正是這一種反差吸引了孩子們,他們幻想著自己有機會可以像愛麗絲一樣,又一次驚險奇妙的經(jīng)歷。這種反差同時吸引著成年人思考這種現(xiàn)象背后所代表的獨特含義與哲學(xué)思辨。去年在英語課上,老師曾放過《愛麗絲夢游仙境》的電影,當(dāng)時并沒有覺得這部電影有多么的吸引人,而且在影片的結(jié)尾,當(dāng)愛麗絲將發(fā)展前景放在遙遠的中國式,我更加郁悶。整個影片的風(fēng)格有點陰森格調(diào)有些暗,我不是很喜歡。但是,再看了原著之后,我覺得書比影片要有意義得多,要來得更加精彩。但是最為一個東方人,我對文章中那些人們深深喜愛的角色的思想和行為有時不是很能理解,這是文化差異。會有很多看慣了簡易版的丹麥童話的人不喜歡這種格調(diào)的故事。但總而言之還是值得看一看,但并不適合每一位朋友看,慎重選擇。
    書不錯,中英文雙語,發(fā)貨速度很快,質(zhì)量也很好。
  •   書的封面很漂亮 制作的很精美 但是打開后心情就不好了 紙張一般而且特別的白 還很輕薄 沒有什么手感 可以看見背面的字 但是內(nèi)容收錄的很全 感覺比較厚 可能這個系列的書都是這個缺點 不準(zhǔn)備在購買了
  •   書沒看,幫朋友買得 。
  •   很好!前半本中文,后半本英文。翻譯得不錯。買了兩本,自留一本,一本送人~很值~
  •   愛麗絲漫游奇境記有很多個版本,不管是內(nèi)容還是封面,這是目前為止我最喜歡的一個,有種讓人看了又想看一遍的感覺。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7