薩特精選集(上下)

出版時間:2010-1-1  出版社:北京燕山出版社  作者:(法)薩特  頁數(shù):1650  字?jǐn)?shù):1524000  
Tag標(biāo)簽:無  

前言

讓保爾·薩特生于一九。五年,卒于一九八。年。新舊世紀(jì)交替的二〇〇〇年正逢他逝世二十周年,法國掀起一場不大不小的薩特?zé)?,僅評論薩特的專著和??瘜<陀惺畮追N,依然褒貶不一,依然左派褒者多貶者少,右派貶者多褒者少。其中影響較大的左翼代表,貝爾納-昂里·萊維,八九十年代走紅的哲學(xué)家、社會活動家,目前人氣最旺的學(xué)者之一,于二〇〇〇年一月發(fā)表厚厚的論著,題為《薩特世紀(jì)》,認(rèn)為法國的二十世紀(jì)是薩特世紀(jì),法國思想界由薩特主宰。而著名的資深記者、政論家讓-弗朗索瓦·雷韋爾,一九二四年出生的法蘭西學(xué)院院士,則出版薄薄的專著《大表演》,其中認(rèn)為作為法共同路人的薩特,比法共左得更厲害,排斥一切異議者,投靠斯大林主義,下場雖說悲壯,對二十世紀(jì)法國的負(fù)面影響卻太大了,是不可寬恕的。這兩位名人的高論,有人贊成也有人反對。如果說萊維年富力強(qiáng),到處演講,對遭到蛋糕撲身的倒彩并不介意,那么八旬老人的宏論,姑妄聽之,也不必太認(rèn)真。無非說明薩特仍是個有爭議的人物,一談起他,必有臉紅脖子粗的爭論。明年,二〇〇五年是薩特誕辰一百周年,會有相當(dāng)規(guī)模的慶?;顒印N覀兘璐藱C(jī)會,評說薩特的功過,也算湊個熱鬧吧。

內(nèi)容概要

薩特是當(dāng)代法國哲學(xué)界、文學(xué)界的首要人物,他以他的存在主義哲學(xué)思想,影響了法國以至全世界整整兩代文學(xué)家和思想家。他的成名作長篇小說《惡心》,是一部帶有自傳性質(zhì)的日記體小說,通過中心人物羅康丹對世界和人生的看法,充分表達(dá)了作者的哲學(xué)觀念--存在主義。 本書除收錄了他的小說《惡心》外,還有《墻》《艾羅斯特拉特》等小說,以及戲劇《蒼蠅》《隔離審訊》等。

作者簡介

作者:(法國)薩特 編者:沈志明 叢書主編:柳鳴九柳鳴九,我國著名的學(xué)者、理論批評家、散文家、翻譯家。北京大學(xué)西語系畢業(yè),中國社會科學(xué)院研究員、教授,中國法國文學(xué)研究會名譽(yù)會長。長期筆耕不輟,成果豐碩,已出版學(xué)術(shù)專著、文學(xué)評論集、散文集、譯文集總共四十余種,如《法國文學(xué)史》(三卷)、《理史集》、《凱旋門前的桐葉》、《走近雨果》、《巴黎散記》、《巴黎名士印象記》、《雨果文學(xué)論文選》、《莫泊桑小說選》、《薩特研究》、《法蘭西風(fēng)月談》等等。其作具有理論氣勢、獨(dú)創(chuàng)見解與斐然文采,在本學(xué)界有“著作等身”之譽(yù);其社會影響廣泛而深遠(yuǎn),是多次全國性學(xué)術(shù)討論的發(fā)起者與中心人物,被公認(rèn)為“具有學(xué)術(shù)膽識”;是外國文學(xué)研究翻譯領(lǐng)域中的領(lǐng)軍人物,所創(chuàng)辦并主編的大型譯著項(xiàng)目共有十余種,其中獲國家圖書獎或國家級圖書獎?wù)?,已有五種,如《雨果文集》(二十卷)、《加繆全集》(四卷)、《世界短篇小說精品文庫》(十八卷)等;在國內(nèi)外享有聲譽(yù),曾于二000年,在法國巴黎大學(xué)被正式選定為博士論文專題對象。沈志明,旅法學(xué)者,翻譯家,一九三八年生,江蘇蘇州人。畢業(yè)于上海外國語學(xué)院,曾在外國語學(xué)院和北京第二外國語學(xué)院法語系任教。一九八三年四月在巴黎獲法國文學(xué)博士學(xué)銜,一九九二年獲法國大學(xué)法國文學(xué)系任教資格?,F(xiàn)旅居巴黎,從事中法文化與經(jīng)濟(jì)交流工作。翻譯作品有小說:《茫茫黑夜漫游》(獲全國優(yōu)秀外國文學(xué)圖書二等獎)、《三十歲的女人》、《尋找失去的時問》(精華本)、《痛心疾首》、《斯萬的愛情》、《我最秘密的忠告》、《死人的時代》等;戲劇有《死無葬身之地》、《阿爾托納的隱居者》、《白吃飯的嘴巴》等;傳記有《文字生涯》;文論有《駁圣伯夫》、《陀斯妥耶夫斯基》。編選:《阿拉貢》(獲北京市科研二等獎)與人合作主編:《法國名家論文藝譯叢》、《薩特文集》、《加繆全集》。

書籍目錄

編選者序:作家思想家薩特與社會活動家薩特風(fēng)雨同舟小說惡心/桂裕芳譯墻/柳鳴九譯艾羅斯特拉特/柳鳴九譯一個企業(yè)主的童年/王庭榮譯文字生涯/沈志明譯痛心疾首/沈志明譯戲劇蒼蠅/譚立德鄭其行譯隔離審訊/李恒基譯死無葬身之地/沈志明譯臟手一/林秀清譯阿爾托納的隱居者/沈志明譯文論什么是文學(xué)/施康強(qiáng)譯七十歲自畫像/施康強(qiáng)譯柳鳴九論薩特/柳嗚九著薩特生平及創(chuàng)作年表/羅新璋編

章節(jié)摘錄

作家思想家薩特與社會活動家薩特風(fēng)雨同舟讓-保爾·薩特生于一九。五年,卒于一九八。年。新舊世紀(jì)交替的二〇〇〇年正逢他逝世二十周年,法國掀起一場不大不小的薩特?zé)幔瑑H評論薩特的專著和??瘜<陀惺畮追N,依然褒貶不一,依然左派褒者多貶者少,右派貶者多褒者少。其中影響較大的左翼代表,貝爾納-昂里·萊維,八九十年代走紅的哲學(xué)家、社會活動家,目前人氣最旺的學(xué)者之一,于二〇〇〇年一月發(fā)表厚厚的論著,題為《薩特世紀(jì)》,認(rèn)為法國的二十世紀(jì)是薩特世紀(jì),法國思想界由薩特主宰。而著名的資深記者、政論家讓-弗朗索瓦·雷韋爾,一九二四年出生的法蘭西學(xué)院院士,則出版薄薄的專著《大表演》,其中認(rèn)為作為法共同路人的薩特,比法共左得更厲害,排斥一切異議者,投靠斯大林主義,下場雖說悲壯,對二十世紀(jì)法國的負(fù)面影響卻太大了,是不可寬恕的。這兩位名人的高論,有人贊成也有人反對。如果說萊維年富力強(qiáng),到處演講,對遭到蛋糕撲身的倒彩并不介意,那么八旬老人的宏論,姑妄聽之,也不必太認(rèn)真。無非說明薩特仍是個有爭議的人物,一談起他,必有臉紅脖子粗的爭論。明年,二〇〇五年是薩特誕辰一百周年,會有相當(dāng)規(guī)模的慶祝活動。我們借此機(jī)會,評說薩特的功過,也算湊個熱鬧吧。一 大器晚成的作家哲學(xué)家。姍姍來遲的社會活動家薩特自幼心氣兒極高,學(xué)問令人佩服,但直到一九三七年被讓·波朗視為法國的卡夫卡后才在《新法蘭西評論》雜志得以發(fā)表《墻》。這個短篇小說立即引起文壇泰斗紀(jì)德的重視,他對一位編委說,馬爾羅的作品雖然非常有意思,但缺少文學(xué)語感。言下之意,遐邇聞名的馬爾羅在文學(xué)語言價值上不如薩特,由此對薩特寄予厚望。波朗喜見試發(fā)成功,僅隔數(shù)月,即一九三八年四月,出版單行本《惡心》。薩特時年三十三歲。雖然比高師同窗學(xué)友們出道較晚,但不鳴則已,一鳴驚人。這不,要比原創(chuàng)性,即富有突出個人靈性的藝術(shù)獨(dú)創(chuàng)性,薩特獨(dú)領(lǐng)風(fēng)騷。因?yàn)椤稅盒摹方K于把薩特存在哲學(xué)的核心成分,通過揮灑自如的文學(xué)語言,淋漓盡致地表達(dá)出來,個性伸展自如,生命力自由洋溢,確實(shí)是文學(xué)獨(dú)創(chuàng)。著名文學(xué)評論家莫里斯·布朗肖當(dāng)時發(fā)表了最有代表性的評論,指出《惡心》概括了當(dāng)代文學(xué)的好幾種傾向,是這部哲理小說石破天驚的嘗試,就是說,不去揭示事物,而是去揭示事物本質(zhì)的存在。所以可以說,薩特已步人卡夫卡、喬伊斯、陀思妥耶夫斯基、福樓拜、塞利納、普魯斯特、尼采的行列。

編輯推薦

《薩特精選集(套裝上下冊)》:名家·名著·名譯編選

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    薩特精選集(上下) PDF格式下載


用戶評論 (總計(jì)32條)

 
 

  •   一部“存在主義”的哲理小說集,了解“存在主義”大師薩特的入門作品!
  •   因?yàn)橄肴媪私猬F(xiàn)象學(xué),所以選了薩特的作品。我想精選集可以縮短我了解的時間。相信精選集的質(zhì)量。
  •   念大學(xué)時,去圖書館借書,巧遇最崇拜的教授,他推薦了薩特的一套文集要我看,我興沖沖借來看了,可是很晦澀,沒有看完,一直放著,直到畢業(yè)才去還了,(被罰款了),這次買了這套精選,自己勉勵:一定要好好研讀??!
  •   很好。窺視很久的《惡心》終于買到了。
  •   這本書是我在一年前看的,現(xiàn)在反思一下,薩特可以說幾乎完全改變了我
  •   大師的作品。存在思想的獨(dú)特文風(fēng)。深刻。
  •   內(nèi)容因人而異單數(shù)的質(zhì)量很好....
  •   第一次網(wǎng)上購書非常實(shí)惠,物超所值
  •   有什么說的,就是好啊
  •   很喜歡,很便宜,也很全。找了很久,終于找到合適的了。
  •   薩特法國20世紀(jì)最重要的哲學(xué)家之一,法國無神論存在主義的主要代表人物。他也是優(yōu)秀的文學(xué)家。戲劇家、評論家和社會活動家。薩特出生于巴黎一個海軍軍官家庭,幼年喪父,從小寄居外祖父家。父親是個海軍軍官,在薩特15個月大的時候在印度死于熱病。薩特12歲時母親改嫁,繼父是一名海軍工程師,迷信數(shù)理科學(xué),主張薩特將來也學(xué)工程師,這使薩特十分反感,也加強(qiáng)了他從事人文學(xué)科的決心。他很小就開始讀大量的文學(xué)作品。中學(xué)時代接觸柏格森、叔本華、尼采等人的著作。1924年考入巴黎高等師范學(xué)校攻讀哲學(xué)。1929年,獲大中學(xué)校哲學(xué)教師資格,隨后在中學(xué)任教。1933年,赴德國柏林法蘭西學(xué)院進(jìn)修哲學(xué),接受胡塞爾現(xiàn)象學(xué)和海德格爾存在主義。回國后繼續(xù)在中學(xué)任教,陸續(xù)發(fā)表他的第一批哲學(xué)著作:《論想像》、《自我的超越性》、《情緒理論初探》、《胡塞爾現(xiàn)象學(xué)的一個基本概念:意向性》等。1943年秋,其哲學(xué)巨著《存在與虛無》出版,奠定了薩特?zé)o神論存在主義哲學(xué)體系。薩特雖然曾經(jīng)是一個早熟的才華橫溢的學(xué)生,然而直到33歲時,他才發(fā)表第一部文學(xué)作品。在勒哈弗爾小城做中學(xué)教員期間,隨著歲月的流逝,薩特產(chǎn)生了失意感,于是開始撰寫對孤獨(dú)的思考,連續(xù)寫成了以下幾篇文章:《對偶發(fā)性的論述》、《論心靈的孤獨(dú)》、《憂郁癥》以及《安東納·洛根丁的奇特冒險》,最后一篇后來改編為小說《惡心》(1938)。薩特是法國戰(zhàn)后存在主義哲學(xué)思想的代表人物。主要哲學(xué)著作有《想象》、《存在與虛無》、《存在主義是一種人道主義》、《辯證理性批判》和《方法論若干問題》。這些著作已成為二十世紀(jì)資產(chǎn)階級哲學(xué)思想發(fā)展變化的重要思想資料。薩特把深刻的哲理帶進(jìn)了小說和戲劇創(chuàng)作,他的中篇《惡心》、短篇集《墻》、長篇《自由之路》,早已被承認(rèn)為法國當(dāng)代文學(xué)名著。他的戲劇創(chuàng)作成就高于小說,一生創(chuàng)作9個劇本,其中《蒼蠅》、《間隔》等,在法國當(dāng)代戲劇中占有重要地位?!豆ы樀募伺肥且徊空蝿。衣睹绹N族主義者對黑人的迫害,并對反種族歧視的普通人民的覺醒寄予深切的期待。此劇體現(xiàn)了他主張的存在主義是一種人道主義的思想。1955年,薩特和其妻女作家西蒙娜-德-波伏瓦訪問中國。1964年,瑞典文學(xué)院決定授予薩特諾貝爾文學(xué)獎金,被薩特謝絕,理由是他不接受一切官方給予的榮譽(yù)。1980年4月15日在巴黎逝世;法國總統(tǒng)德斯坦說,薩特的逝世,“就好像我們這個時代隕落了一顆明亮的智慧之星那樣”。小說《惡心》和劇本《蒼蠅》、《問隔》、《恭順的妓女》等已有中文譯本。50、60年代,薩特試圖改變存在主義哲學(xué)的這一方向,轉(zhuǎn)向馬克思主義的研究,以求用馬克思主義來改造存在主義,使存在主義成為一種積極的人生哲學(xué)。因而,在《辯證理性批判》等著作中,薩特建立起了存在主義的馬克思主義思想體系。存在主義的馬克思主義并不是馬克思主義,在本質(zhì)上,它是存在主義的變種,但由于薩特在闡發(fā)他的存在主義的馬克思主義時,大量地閱讀了馬克思的著作,一度被馬克思思想的博大精深所征服,并時常以馬克思主義者自居,這就造成了學(xué)術(shù)界長期以來存在著的一種誤解,似乎薩特是一個用存在主義來補(bǔ)充馬克思主義的馬克思主義者。的確,薩特曾經(jīng)說過馬克思主義存在著一個“人學(xué)的空場”,存在主義可以為馬克思主義輸進(jìn)新鮮的血液。事實(shí)上,薩特所作的工作恰恰相反,他自始至終都是一個存在主義思想家,他50、60年代以后所作的工作,正是在極力用馬克思主義來為存在主義“輸液”。應(yīng)當(dāng)承認(rèn),存在主義的馬克思主義與從克爾凱郭爾到薩特本人的《存在與虛無》所代表的傳統(tǒng)的存在主義有所不同,在《辯證理性批判》等著作中,薩特把個體的人放置到歷史發(fā)展和社會環(huán)境之中進(jìn)行考察,但由于他的基本立場是存在主義的,所以他不可能在這種考察中形成正確的結(jié)論,即不可能在歷史的進(jìn)步中找到人的全面解放的道路。當(dāng)然,薩特提出了歷史總體化的構(gòu)想,認(rèn)為在人的實(shí)踐中包含著歷史的總體化。但是,薩特認(rèn)為歷史的總體化同時又是人的異化,所謂歷史的發(fā)展和社會的進(jìn)步無非是歷史的總體化和人的異化無限循環(huán)的空間。因而,當(dāng)薩特談?wù)摎v史的總體化時,他是一個烏托邦的浪漫主義者;當(dāng)他思考人的異化時,他又是一個苦悶的悲觀主義者。而且,陷入這種二難困境本身也是一種痛苦,也是存在主義精神的體現(xiàn)。正是在這個意義上,我們說薩特終其一生都未走出存在主義的理論設(shè)計(jì)。
  •   他的小說和哲學(xué)著作一樣難懂。
  •   書感覺不錯,挺喜歡薩特的,這套書可以幫助大家全方位了解薩特。美中不足的是,書的上冊的扉頁插圖部分是脫落的,算了,不去費(fèi)勁換了,這次就這樣吧,希望下一次不要出現(xiàn)這種事情了……
  •   薩特的東西現(xiàn)在不好買,這個書選得很好,也都是知名的翻譯家翻譯的……
  •   最可惜的就是沒有《存在與虛無》這部最重要的哲學(xué)著作,遺憾啊。
  •   這個好,而且很便宜,兩本精裝的才三十多,書質(zhì)量不錯
  •   價格實(shí)惠,內(nèi)容豐富也有啟發(fā),但書的質(zhì)量一般.
  •   書很不錯,翻譯的也很不錯,值的細(xì)細(xì)品讀。
  •   捧著兩本偌大的文集,不知道什么時候啃得完啊對文學(xué)作品感興趣的,尤其想了解法國這位大作家薩特先生就可以讀讀。
  •   黑色封面很華麗,但不是硬裝,只是膠裝,四個角容易折,書也有些陳舊,但書好也就可以忽略了,有機(jī)會還是要買人民文學(xué)的那一套,又全又好。。。
  •   早就想買薩特的作品《惡心》和《文字生涯》,這套書不僅這兩部主要著作都有,而且還有許多精選作品,是意想不到的收獲。這套書裝幀很好,字體大而清晰,兩本一千四五百頁,一百多萬字。不管從哪方面說,四十多元都非常值了。
  •   非常好,選文精當(dāng),名家名譯,物超所值,在考慮收藏一套
  •   打折時買的,覺得挺超值。雖然出版社名氣一般,不過譯者都很有名,所以翻譯質(zhì)量不錯。薩特的東西收錄的也挺全。我挺喜歡看的
  •   兩大本,上下兩冊,硬皮封面封底,30幾塊,很劃算了!
  •   不知與人民文學(xué)出版社的《薩特文集》相比,哪個更好?
  •   一直很喜歡薩特對于文字和事物的敏感。特意買了這套書收藏。個人不是很喜歡這個版本,但譯得確實(shí)不錯。特別喜歡魔鬼與上帝這個劇。文字生涯也不錯,一言多義,充滿了無限回味的可能。
  •   能不能把目錄給弄出來啊! 那樣才清楚么 不然怎么知道自己買重了沒 謝謝
  •   我不喜歡硬皮的裝幀,看起來不舒服,只能攤著看;紙質(zhì)和印刷字體也不太喜歡,所以買了到現(xiàn)在都還沒有認(rèn)真去讀。
  •   就是皮太硬了,出版社的問題
  •   一直想要看薩特的《惡心》,卻始終也找不到單行本。這套是他的文集,收錄的是他的文學(xué)著作,不是他的哲學(xué)理論著作。雖然專業(yè)不是哲學(xué),卻覺得這套書有可讀性,能發(fā)人深省,對于自己和周邊的思考。只是看薩特的文學(xué)著作有時比較吃力,因?yàn)槠溟g情節(jié)性不是很明顯。
  •   初看起來他有些頹廢,但我感覺這是一種鳳凰涅盤般的重生。薩特是要求人們脫離概念的束縛,回到事實(shí)本身,并就此事實(shí)作出自己的“選擇”
  •   薩特的存在主義哲學(xué)比較難理解,如果沒有對薩特的文學(xué)以及政治思想有點(diǎn)了解的話,直接看他的《存在與虛無》比較難。這本精選集可以提供一個比較好的視角去看薩特,了解薩特在左右兩個極端之間的掙扎與徘徊,最后試圖找出一種新的路--即存在主義。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號-7