出版時間:2010-1-1 出版社:北京燕山出版社 作者:(法)薩特 頁數(shù):1650 字數(shù):1524000
Tag標簽:無
前言
讓保爾·薩特生于一九。五年,卒于一九八。年。新舊世紀交替的二〇〇〇年正逢他逝世二十周年,法國掀起一場不大不小的薩特?zé)?,僅評論薩特的專著和??瘜<陀惺畮追N,依然褒貶不一,依然左派褒者多貶者少,右派貶者多褒者少。其中影響較大的左翼代表,貝爾納-昂里·萊維,八九十年代走紅的哲學(xué)家、社會活動家,目前人氣最旺的學(xué)者之一,于二〇〇〇年一月發(fā)表厚厚的論著,題為《薩特世紀》,認為法國的二十世紀是薩特世紀,法國思想界由薩特主宰。而著名的資深記者、政論家讓-弗朗索瓦·雷韋爾,一九二四年出生的法蘭西學(xué)院院士,則出版薄薄的專著《大表演》,其中認為作為法共同路人的薩特,比法共左得更厲害,排斥一切異議者,投靠斯大林主義,下場雖說悲壯,對二十世紀法國的負面影響卻太大了,是不可寬恕的。這兩位名人的高論,有人贊成也有人反對。如果說萊維年富力強,到處演講,對遭到蛋糕撲身的倒彩并不介意,那么八旬老人的宏論,姑妄聽之,也不必太認真。無非說明薩特仍是個有爭議的人物,一談起他,必有臉紅脖子粗的爭論。明年,二〇〇五年是薩特誕辰一百周年,會有相當規(guī)模的慶?;顒?。我們借此機會,評說薩特的功過,也算湊個熱鬧吧。
內(nèi)容概要
薩特是當代法國哲學(xué)界、文學(xué)界的首要人物,他以他的存在主義哲學(xué)思想,影響了法國以至全世界整整兩代文學(xué)家和思想家。他的成名作長篇小說《惡心》,是一部帶有自傳性質(zhì)的日記體小說,通過中心人物羅康丹對世界和人生的看法,充分表達了作者的哲學(xué)觀念--存在主義。 本書除收錄了他的小說《惡心》外,還有《墻》《艾羅斯特拉特》等小說,以及戲劇《蒼蠅》《隔離審訊》等。
作者簡介
作者:(法國)薩特 編者:沈志明 叢書主編:柳鳴九柳鳴九,我國著名的學(xué)者、理論批評家、散文家、翻譯家。北京大學(xué)西語系畢業(yè),中國社會科學(xué)院研究員、教授,中國法國文學(xué)研究會名譽會長。長期筆耕不輟,成果豐碩,已出版學(xué)術(shù)專著、文學(xué)評論集、散文集、譯文集總共四十余種,如《法國文學(xué)史》(三卷)、《理史集》、《凱旋門前的桐葉》、《走近雨果》、《巴黎散記》、《巴黎名士印象記》、《雨果文學(xué)論文選》、《莫泊桑小說選》、《薩特研究》、《法蘭西風(fēng)月談》等等。其作具有理論氣勢、獨創(chuàng)見解與斐然文采,在本學(xué)界有“著作等身”之譽;其社會影響廣泛而深遠,是多次全國性學(xué)術(shù)討論的發(fā)起者與中心人物,被公認為“具有學(xué)術(shù)膽識”;是外國文學(xué)研究翻譯領(lǐng)域中的領(lǐng)軍人物,所創(chuàng)辦并主編的大型譯著項目共有十余種,其中獲國家圖書獎或國家級圖書獎?wù)?,已有五種,如《雨果文集》(二十卷)、《加繆全集》(四卷)、《世界短篇小說精品文庫》(十八卷)等;在國內(nèi)外享有聲譽,曾于二000年,在法國巴黎大學(xué)被正式選定為博士論文專題對象。沈志明,旅法學(xué)者,翻譯家,一九三八年生,江蘇蘇州人。畢業(yè)于上海外國語學(xué)院,曾在外國語學(xué)院和北京第二外國語學(xué)院法語系任教。一九八三年四月在巴黎獲法國文學(xué)博士學(xué)銜,一九九二年獲法國大學(xué)法國文學(xué)系任教資格?,F(xiàn)旅居巴黎,從事中法文化與經(jīng)濟交流工作。翻譯作品有小說:《茫茫黑夜漫游》(獲全國優(yōu)秀外國文學(xué)圖書二等獎)、《三十歲的女人》、《尋找失去的時問》(精華本)、《痛心疾首》、《斯萬的愛情》、《我最秘密的忠告》、《死人的時代》等;戲劇有《死無葬身之地》、《阿爾托納的隱居者》、《白吃飯的嘴巴》等;傳記有《文字生涯》;文論有《駁圣伯夫》、《陀斯妥耶夫斯基》。編選:《阿拉貢》(獲北京市科研二等獎)與人合作主編:《法國名家論文藝譯叢》、《薩特文集》、《加繆全集》。
書籍目錄
編選者序:作家思想家薩特與社會活動家薩特風(fēng)雨同舟小說惡心/桂裕芳譯墻/柳鳴九譯艾羅斯特拉特/柳鳴九譯一個企業(yè)主的童年/王庭榮譯文字生涯/沈志明譯痛心疾首/沈志明譯戲劇蒼蠅/譚立德鄭其行譯隔離審訊/李恒基譯死無葬身之地/沈志明譯臟手一/林秀清譯阿爾托納的隱居者/沈志明譯文論什么是文學(xué)/施康強譯七十歲自畫像/施康強譯柳鳴九論薩特/柳嗚九著薩特生平及創(chuàng)作年表/羅新璋編
章節(jié)摘錄
作家思想家薩特與社會活動家薩特風(fēng)雨同舟讓-保爾·薩特生于一九。五年,卒于一九八。年。新舊世紀交替的二〇〇〇年正逢他逝世二十周年,法國掀起一場不大不小的薩特?zé)?,僅評論薩特的專著和??瘜<陀惺畮追N,依然褒貶不一,依然左派褒者多貶者少,右派貶者多褒者少。其中影響較大的左翼代表,貝爾納-昂里·萊維,八九十年代走紅的哲學(xué)家、社會活動家,目前人氣最旺的學(xué)者之一,于二〇〇〇年一月發(fā)表厚厚的論著,題為《薩特世紀》,認為法國的二十世紀是薩特世紀,法國思想界由薩特主宰。而著名的資深記者、政論家讓-弗朗索瓦·雷韋爾,一九二四年出生的法蘭西學(xué)院院士,則出版薄薄的專著《大表演》,其中認為作為法共同路人的薩特,比法共左得更厲害,排斥一切異議者,投靠斯大林主義,下場雖說悲壯,對二十世紀法國的負面影響卻太大了,是不可寬恕的。這兩位名人的高論,有人贊成也有人反對。如果說萊維年富力強,到處演講,對遭到蛋糕撲身的倒彩并不介意,那么八旬老人的宏論,姑妄聽之,也不必太認真。無非說明薩特仍是個有爭議的人物,一談起他,必有臉紅脖子粗的爭論。明年,二〇〇五年是薩特誕辰一百周年,會有相當規(guī)模的慶祝活動。我們借此機會,評說薩特的功過,也算湊個熱鬧吧。一 大器晚成的作家哲學(xué)家。姍姍來遲的社會活動家薩特自幼心氣兒極高,學(xué)問令人佩服,但直到一九三七年被讓·波朗視為法國的卡夫卡后才在《新法蘭西評論》雜志得以發(fā)表《墻》。這個短篇小說立即引起文壇泰斗紀德的重視,他對一位編委說,馬爾羅的作品雖然非常有意思,但缺少文學(xué)語感。言下之意,遐邇聞名的馬爾羅在文學(xué)語言價值上不如薩特,由此對薩特寄予厚望。波朗喜見試發(fā)成功,僅隔數(shù)月,即一九三八年四月,出版單行本《惡心》。薩特時年三十三歲。雖然比高師同窗學(xué)友們出道較晚,但不鳴則已,一鳴驚人。這不,要比原創(chuàng)性,即富有突出個人靈性的藝術(shù)獨創(chuàng)性,薩特獨領(lǐng)風(fēng)騷。因為《惡心》終于把薩特存在哲學(xué)的核心成分,通過揮灑自如的文學(xué)語言,淋漓盡致地表達出來,個性伸展自如,生命力自由洋溢,確實是文學(xué)獨創(chuàng)。著名文學(xué)評論家莫里斯·布朗肖當時發(fā)表了最有代表性的評論,指出《惡心》概括了當代文學(xué)的好幾種傾向,是這部哲理小說石破天驚的嘗試,就是說,不去揭示事物,而是去揭示事物本質(zhì)的存在。所以可以說,薩特已步人卡夫卡、喬伊斯、陀思妥耶夫斯基、福樓拜、塞利納、普魯斯特、尼采的行列。
編輯推薦
《薩特精選集(套裝上下冊)》:名家·名著·名譯編選
圖書封面
圖書標簽Tags
無
評論、評分、閱讀與下載