外國現(xiàn)代派作品選(B卷)

出版時間:1999-07-01  出版社:北京燕山  作者:郭華容,王乃積  頁數(shù):471  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

  一、《外國現(xiàn)代派作品選(B卷)》主要選譯第一次世界大戰(zhàn)以來歐美、日本、印度等國屬于現(xiàn)代派文學(xué)范圍內(nèi)有國際影響的十個重要流派的代表作品,以流派為經(jīng),時代為緯,分編為四卷十一個專輯。A卷包括后期象征主義、表現(xiàn)主義;B卷包括意識流、未來主義、超現(xiàn)實主義、存在主義;c卷包括荒誕文學(xué)、新小說、垮掉的一代、黑色幽默;D卷包括雖不屬于某個特殊的現(xiàn)代派,但有過較大影響,屬于廣義現(xiàn)代派的作品。二、選目以一般公認(rèn)的能夠反映各個流派特色的作品為主,側(cè)重藝術(shù)特征。為便于讀者了解、參考,全書撰有前言,各輯附有流派述評,各家附有作者小傳。三、《外國現(xiàn)代派作品選》(B卷)所選作者的國籍前后或有變化,在標(biāo)明時一般以原籍為準(zhǔn)。 四、《外國現(xiàn)代派作品選》(B卷)中凡屬作者或原編者的注釋,均分別標(biāo)明;未加說明者均系譯者或《外國現(xiàn)代派作品選(B卷)》編者所加。五、《外國現(xiàn)代派作品選(B卷)》選編工作主要由袁可嘉負(fù)責(zé)。在編選和翻譯過程中曾得到中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所領(lǐng)導(dǎo)和許多同志的支持以及其他單位不少同志的幫助,在此一并致謝。六、《外國現(xiàn)代派作品選(B卷)》在選題、前言、譯文和注釋各方面不恰當(dāng)、不正確的地方,請讀者提出意見,以便改進(jìn)。

書籍目錄

  意識流/001  [法國]普魯斯特  小瑪?shù)绿m點心 桂裕芳譯/004  斯萬的愛情 桂裕芳譯/007  [英國]沃爾夫  墻上的斑點 文美惠譯/038  達(dá)羅衛(wèi)夫人 郭旭譯/044  [英國]喬伊斯  尤利西斯(第二章) 金隄譯/062  [美國]??思{  喧嘩與騷動(第二章) 李文俊譯/076  [日本]橫光利一  機械 丁民 丹東譯/144未來主義/155  [意大利]馬利涅蒂  他們來了 呂同六譯/157  [意大利]基蒂  黃與黑 肖天佑譯/160  [意大利]帕拉采斯基  我是誰? 呂同六譯/168  [意大利]杰爾比諾  爭斗著的自然界 曉玫譯/170  (法國]阿波里奈  詩六首 聞家駟譯/172  [蘇聯(lián)]馬雅可夫斯基  詩三首 翟厚隆譯/179超現(xiàn)實主義/183  [法國]布勒東  永遠(yuǎn)作為第一次…… 金志平譯/185  警覺 張冠堯譯/187  [法國]艾呂雅  和平詠 羅大岡譯/188  詩七首 張冠堯譯/190  [法國]阿拉貢  詩五首 葉汝璉譯/196  [法國]查拉  正面或反面 樊元洪譯/202  [英國]托馬斯  詩五首 巫寧坤譯/208  [希臘]埃利蒂斯  英雄的挽歌(選譯) 李野光譯/213  詩二首 袁可嘉譯/218  [巴西]安德拉德  花,電話,姑娘 朱景冬譯/22l存在主義/226  [法國]加繆  局外人孟安譯/228  沉默的人 鄭克魯譯/272    [法國]薩特  一個廠主的早年生活 鄭克魯譯/279  死無葬身之地 鄭克魯 金志平譯/3 19  [日本]椎名麟三  深夜的酒宴丹東譯/360  [日本]安部公房  墻壁 孫履恒譯/381  [印度]沃爾馬  候鳥 倪培耕譯/433  [印度]拉蓋什  又一次生活 倪培耕譯/454

章節(jié)摘錄

  小瑪?shù)绿m點心  [法國]普魯斯特著  桂裕芳譯  馬賽爾·普魯斯特(Marcel Proust,1871-1922),法國現(xiàn)代重要小說  家,意識流小說的鼻祖之一,他在法國和西歐近代資產(chǎn)階級文學(xué)中占有很高  地位?! ∑蒸斔固爻錾碛诟辉5馁Y產(chǎn)階級家庭,父親曾任第三共和國的衛(wèi)生總監(jiān)  ,母親是猶太血統(tǒng),同巴黎富有的猶太裔資產(chǎn)者過往密切。一八九二年他同  別人合辦文藝雜志《宴會》,發(fā)表短篇故事和隨筆,后來集成《歡樂與時日  》(1896),內(nèi)容多半是兒童時代的回憶。一八九五年他獲得文學(xué)士學(xué)位,在  圖書館任職,因舊病復(fù)發(fā),只得休養(yǎng)。在此期間,他涉足上流社會,與藝術(shù)  家頻繁交往,并寫作自傳體小說。從一九○九年開始,構(gòu)思寫作《憶華年》  。一九一三年發(fā)表小說第一卷,第二卷(1918)獲一九一九年度的龔古爾文學(xué)  獎金。小說的第五、六、七卷直至他死后于一九二八年才出齊?! ∵@部長篇小說以十九世紀(jì)末、二十世紀(jì)初的法國為背景,通過主人公的  童年和青少年生活反映了進(jìn)入帝國主義階段的法國上層社會的歷史變遷,并  通過主人公的愛情生活表現(xiàn)資產(chǎn)階級青年憂郁、苦悶、空虛的精神狀態(tài),同  時也流露了作者對一部分資產(chǎn)階級的衰敗沒落的惋惜心情。  這部小說在藝術(shù)上進(jìn)行了革新的嘗試。普魯斯特深受柏格森的直覺主義  和弗洛伊德的潛意識理論的影響,他把這些理論直接運用到小說創(chuàng)作中。首  先,這部長篇用極其細(xì)膩的筆觸刻畫人物的細(xì)微感情,包括變態(tài)心理,以表  現(xiàn)人物復(fù)雜的內(nèi)心世界,其中一個重要的手法就是采用回憶:小說從主人公  躺在床上回憶自己的生平寫起,他的思潮像流水一般涌來,反復(fù)不斷,整部  小說就由這些回憶組成,長達(dá)四千余頁,約三百萬字。在細(xì)節(jié)上,作者同樣  反復(fù)運用回憶手法,描繪人物對具體事物的多種感覺。這種手法用于表現(xiàn)憂  郁型的失意人物尤其合適,能恰如其分地繪出這類人物的性格。但這部小說  讀來不免有冗長拖沓之感。  《小瑪?shù)绿m點心》是小說中有名的片斷。作者通過喝茶時點心在顎部造  成的感覺同人物的記憶聯(lián)結(jié)起來,這個感覺打開了人物的某些印象和情感的  封閉領(lǐng)域,人物童年時在孔布雷的生活便陡然顯現(xiàn)出來?;貞涍^程是循序漸  進(jìn),逐漸深入的,它把人物的思想活動清晰地記錄了下來?!  端谷f的愛情》也選自小說的第一卷。作者對斯萬的戀愛心理同樣采用  綜合回憶、細(xì)分密縷地寫出思索過程的手法,這種心理刻畫把人物的思維活  動寫得頗為淋漓盡致。與此同時,這個片斷還描寫了凡爾迪蘭這個上層人物  家庭的生活場景,作者用揶揄的口吻去表現(xiàn)形形色色的人物,寫來繪聲繪影  ,特別是對話,采用了夾帶作者議論的寫法,這一手法有助于深入表現(xiàn)人物  的思想面貌,是意識流小說常用的技巧?! ?鄭克魯)    多少年來,除了我臨睡前的那些戲劇性場景以外,孔布雷①對我已經(jīng)不  存在了,但有一天,那是在冬季,我回家的時候,母親見我冷,建議我破例  喝一點茶。我拒絕了,隨后不知出于什么原因又改變了主意。母親讓人端上  一塊叫做小瑪?shù)绿m的、圓鼓鼓的小點心,那模樣,仿佛是在帶凹槽的圣雅克  貝殼②里焙制出來的。我對著那陰郁的白天和即將來臨的煩惱的明天正愁眉  不展,立刻機械地舀了一勺茶,里面有泡著的點心,一起送到唇邊。當(dāng)這口  帶著點心屑的茶一碰到我的上顎,我便猛然一驚,感覺到在我身上發(fā)生了奇  妙的事情。一種美妙的快感侵襲了我,使我超脫了周圍的一切,而我卻不知  道快感由何而來。它立即使我對人世的滄桑感到淡漠,對人生的挫折泰然處  之,將生命的短暫看作過眼云煙,如同愛情,它使我充滿一種寶貴的本質(zhì);  或者說,這種本質(zhì)不是在我身上,它就是我。我不再感到自己庸庸碌碌,可  有可無,生命有限。這種強烈的歡樂是從哪里來的?我感到它和茶及點心的  味道有關(guān),然而它卻遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了味覺,而具有迥然不同的性質(zhì)。這歡樂從何  而來?它意味著什么?到哪里抓住它?我喝了第二口,感覺和頭一次相似,喝  了第三口,感覺較輕于前次。我該停下來,飲料的效力似乎在減退。很明顯  ,我所尋求的真理不是在飲料中,而是在我身上。飲料喚醒了我身上的真理  ,但它并不認(rèn)識真理,它只能無限地、逐漸由強轉(zhuǎn)弱地重復(fù)這一見證,我不  知道如何解釋這個見證,但我至少希望能再次得到它,完全占有它,然后探  求出最后的說明。我放下茶杯,求助于我的智能。應(yīng)該由它來找出真理。但  怎樣找呢?每當(dāng)智能對自身茫然不解時,便產(chǎn)生了嚴(yán)重的困惑;這時,作為  探索者的智能處在一片漆黑之中,而它必須去尋找,但它已知的一切將對它  毫無用處。尋找?不只是尋找,而是創(chuàng)造。智能面對著的是某些遠(yuǎn)未成形的  東西,只有智能能夠意識到它們,然后發(fā)掘出來。  于是,我又開始思索這種陌生的狀態(tài)是怎么一回事,它并沒有證實任何  邏輯推理,只是帶來了幸福感,真實感,而在這種現(xiàn)實面前,其他的現(xiàn)實統(tǒng)  統(tǒng)銷聲匿跡。我試圖使這種狀態(tài)再度出現(xiàn)。我的思想回到我喝第一勺茶的一  剎那。我又體驗到同樣的狀態(tài),但未得到新的啟示。我要求我的智能再作努  力,再一次捕捉逃遁的感覺。為了使這種捕捉的激情不受干擾,我排除一切  障礙,一切雜念,我掩耳不聽隔壁房間里的聲音,全神貫注。但我絞盡腦汁  而一無所獲,于是我便與剛才的辦法相反,強迫我的智能松弛片刻,讓它想  些別的事,然后集中全力作最后的嘗試。我再一次為它掃清道路,讓它再一  次面對滯留在我嘴邊的第一口茶的余味,我感到自己身上有個東西在震顫,  在移動,在往上升,仿佛它在萬丈深處被拔上來;我不知道這是什么,但是  它慢慢地上升;我體驗到阻力,我聽見它在穿越途中引起的嘈雜聲?! o  疑,在我的心靈深處跳動的,一定是形象,是視覺回憶,它和茶的味道連在  一起,并試圖和味覺同時來到我的意識中。它在掙扎,然而太遠(yuǎn),非常模糊  ,我隱約感到那難以捉摸的、令人眼花繚亂的五顏六色,正發(fā)出晦黯的反光  ;但是我看不清形狀,我無法請求這惟一可能的譯員給我翻譯味覺——它的  孿生姊妹,寸步不離的伙伴——發(fā)出的信息,無法請求它告訴我這牽涉到哪  個特殊場合,牽涉到過去的哪個時期?! ∠嗨频乃查g喚醒了深埋在我心靈深處的遙遠(yuǎn)的往日的瞬間,召喚它,搖  晃它,激勵它;這個回憶,這個往日的瞬間,能不能上升到我清醒的意識上  來呢?‘我不知道?,F(xiàn)在我什么也感覺不到,它停住了,也許又落下去了;  誰知道它會不會再從黑暗里升起呢?我重復(fù)向它俯身了十次。但是,怯弱使  人們在一切艱難任務(wù),一切重大努力面前畏縮不前,怯弱每次都勸我放棄這  種追求,勸我只管喝我的茶,只去想我今日的煩惱和毫不費勁地反復(fù)思索明  日的欲望。  可是,突然間,回憶出現(xiàn)了。這個味道正是那一小塊瑪?shù)绿m點心的味道  ,在孔布雷,每個禮拜天早上(禮拜天,在做彌撒的鐘點以前,我是不出門  的),我到萊奧妮姑姑的睡房里向她問好的時候,她總把一小塊瑪?shù)绿m點心  在茶或藥茶里浸一下給我吃。小瑪?shù)绿m點心,在我沒嘗到它以前,并沒有勾  起我任何回憶;也許是因為我后來經(jīng)常在糕點鋪的貨架上看到它,卻再沒有  嘗過,它的形象便和孔布雷的那些日子分離,而與另一些更近的時光聯(lián)系起  來;也許是因為在如此長久地被記憶力遺忘的往事中,什么也沒有殘存下來  ,一切都解體了;形狀——包括糕點鋪賣的那種外殼紋路嚴(yán)肅而富有虔誠的  宗教意味,但內(nèi)容卻富于肉感的小蛤蚌——消失了,或者處于冬眠狀態(tài),喪  失了使自己進(jìn)入意識境界的擴張力量。然而,當(dāng)人亡物喪,昔日的一切蕩然  無存的時候,只有氣味和滋味長久存在,它們比較脆弱,但卻更強韌,更無  形,更持久,更忠實,好比是靈魂,它們等待人們?nèi)セ貞?,去期待,去盼望  ,?dāng)其他一切都化為廢墟時,它們那幾乎是無形的小點滴卻傲然負(fù)載著宏偉  的回憶大廈。

編輯推薦

  《外國現(xiàn)代派作品選(B卷)》是外國現(xiàn)代派作品選B卷,包括意識流、未來主義、超現(xiàn)實主義、存在主義。所選譯的作品以一般公認(rèn)的能夠反映各個流派特色的作品為主,側(cè)重藝術(shù)特征。全書各輯附有流派述評,各家附有作者小傳,便于讀者了解、參考。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    外國現(xiàn)代派作品選(B卷) PDF格式下載


用戶評論 (總計0條)

 
 

 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7