諾貝爾文學(xué)獎全集

出版時間:2006-1  出版社:北京燕山出版社  作者:宋兆霖主編  頁數(shù):1260  字數(shù):1670000  
Tag標簽:無  

前言

文學(xué)是一個永久的夢想,歷史是一條永不停息的河流,因此《諾貝爾文學(xué)獎全集》也是一部不斷豐滿的大典。    從二○○五到二○一二年,諾貝爾文學(xué)獎名錄上又增加了八位讓世界文學(xué)熠熠生輝的寫作者。和以往一樣,他們的獲獎,鮮花、掌聲與意外、質(zhì)疑并存,但是這并不影響文學(xué)在世人心目中的崇高、純潔地位。我們將這八位諾貝爾文學(xué)獎得主的傳略、授獎詞和代表作增補進來,以饗熱愛文學(xué)、關(guān)注文化生態(tài)的讀者。    本書主編、著名翻譯家宋兆霖先生不幸于二○一一年六月七日病逝。謹以此增訂本告慰宋先生,以表我們的敬意和緬懷,因為這是宋先生希望一直延續(xù)下去的一項工程。同時感謝《世界文學(xué)》前主編、著名翻譯家高莽先生,《世界文學(xué)》副主編高興,《外國文學(xué)動態(tài)》主編蘇玲為本次增訂給予的熱誠幫助。  在此也對大力支持我們工作的中國社科院外國文學(xué)研究所及眾多知名譯家致以深深謝意。

內(nèi)容概要

《諾貝爾文學(xué)獎全集》分上、下兩卷,收入了自一九O一分頒獎以來看二OO四年一百位獲獎作家的代表作品或優(yōu)秀作品。在每位作家的作品前面,均列有《傳略》和《授獎詞》(或《授獎公告》)以便讀者對該作家的生平情況、文學(xué)活動、代表作品、創(chuàng)作風(fēng)格和獲獎理由等有所了解。入選本作品集的作品,除了少量屬轉(zhuǎn)譯外,均直接自原文譯出,其中包括英、法、德、俄、日、西班牙、意大利、捷克、希臘、波蘭、瑞典、阿拉伯、孟加拉等文種。譯者則均為各國文學(xué)的知名譯家和研究專家。在本作品集的選編過程中,瑞典諾貝爾諾基金會多次無償提供了寶貴的原文資料,中國社科院外國文學(xué)研究所及全國各地許多知名譯家朋友給予了大力支持,《世界文學(xué)》前主編、著名翻譯家、肖像畫家高莽先生不僅為本作品集提供了譯稿,還專為獲獎作家畫了頭像。

作者簡介

本書主編:宋兆霖高莽宋兆霖(著名翻譯家、外國文學(xué)專家)中國作家協(xié)會會員,著名翻譯家。筆名雨林、林天水等。譯著有長篇小說《赫索格》、《奧吉?馬奇歷險記》、《最后的莫希干人》、《間諜》、《雙城記》、《大衛(wèi)?科波菲爾》、《呼嘯山莊》、《簡愛》、《魯米詩選》等50多種,主編作品多部,另發(fā)表小說、詩歌、論文等2000余萬字。高莽(《世界文學(xué)》前主編、著名翻譯家、肖像畫家)中國社會科學(xué)院榮譽學(xué)部委員,中俄友好協(xié)會顧問,中國作家協(xié)會、中國美術(shù)家協(xié)會、中國翻譯工作者協(xié)會的會員。2004年11月被中國譯協(xié)表彰為資深翻譯家。翻譯岡察爾、帕斯捷爾納克、卡達耶夫普希金、萊蒙托夫、舍甫琴柯、布寧、葉賽寧、馬雅可夫斯基、帕斯捷爾納克、曼德爾施坦姆、等作家多部作品。繪畫作品為中國現(xiàn)代文學(xué)館、外國文學(xué)館收藏。收錄1901-2012年歷屆獲獎作家,從1901年蘇利-普呂多姆起,包括黑塞、??思{、加繆、薩特、馬爾克斯等歷屆作家全部收錄。

書籍目錄

諾貝爾文學(xué)獎全集(上冊)  前言  蘇利-普呂多姆    傳略    授獎詞    作品  蒙林    傳略    授獎詞    作品  比昂松    傳略    授獎詞    作品  弗·米斯特拉爾    傳略    授獎詞    作品  埃切加賴    傳略    授獎詞    作品  顯克維奇    傳略    授獎詞    作品  卡爾杜齊    傳略    授獎詞    作品  吉卜林    傳略    授獎詞    作品  奧伊肯    傳略    授獎詞    作品  拉格洛夫    傳略    授獎詞    作品  海澤    傳略    授獎詞    作品  梅特林克    傳略    授獎詞    作品  豪普特曼    傳略    授獎詞    作品  泰戈爾    傳略    授獎詞    作品  羅曼·羅蘭    傳略    授獎詞    作品  海頓斯坦    傳略    授獎詞    作品  吉勒魯普  彭托皮丹  施皮特勒  漢姆生  法朗士  貝納文特  葉芝  萊蒙特  蕭伯納  黛萊達  柏格森  溫塞特  劉易斯  卡爾費爾德  高爾斯華綏  布寧  皮蘭德婁  奧尼爾  馬丁·杜加爾  賽珍珠  西倫佩  延森  加·米斯特拉爾  黑塞  紀德  托·斯·艾略特  ??思{  羅素  拉格奎斯特  莫里亞克  丘吉爾  海明威  拉克斯內(nèi)斯諾貝爾文學(xué)獎全集(下冊)

章節(jié)摘錄

危險的求婚    當(dāng)愛絲羅成長為少女的時候,郝斯培家就不曾有過安靜日子;說真的,天天晚上教區(qū)里的漂亮小伙子不是吵嘴,便是打架。最糟糕的是禮拜六晚上;因此,老頭兒肯納脫從來不敢脫去他的皮短褲睡覺,床邊頭也一直準備著一根樺木棍子。    “既然我有了標致的大閨女,我就一定要好好照顧她?!彼f。    沙爾·拿賽脫不過是貧農(nóng)的兒子;然而有人說,上郝斯培家去看大閨女的,就數(shù)他次數(shù)最多。老肯納脫可不喜歡這種事,他還說這不是事實:“因為從不曾看見他來過。”但是人們都在暗中竊笑,認為如果老頭兒不去跟那些在門外鬧鬧嚷嚷的人打架,只要到愛絲羅常去干活的秣棚里找一下,他準會發(fā)現(xiàn)沙爾在那兒。    春天來了,愛絲羅趕著牲口上山頂?shù)男∥葑永锶チ?。于是,山下峽谷里的氣候暖和起來了,高聳入云的山巔上卻還是春寒料峭,牛頸上鈴聲叮當(dāng),牧羊人的狗兒狂吠,愛絲羅在山坡上唱著歌兒,吹著牛角,這時候,在山下草原上干活的小伙子心里都怪癢癢的。就在第一個星期六晚上,他們都奔上山去,一個快似一個。但是他們往山下滾得更快,因為山上站著一個人,守在屋子的門背后,他給每個爬上山去的人都那么一種熱辣辣的款待,使他今后永遠也不會忘掉隨著款待而來的警告:    “下次再來吧,一定還有更多的奉敬?!?   根據(jù)小伙子們的親身體驗,在他們教區(qū)里會使用那種拳法的只有一個人,那個人便是沙爾·拿賽脫。這一群富家子弟都感到難為情,因為他們這一伙兒居然統(tǒng)統(tǒng)給一個貧農(nóng)的兒子趕走啦。    當(dāng)這件事傳到了老肯納脫的耳朵里,他也那么想,而且還說,如果沒有人對付得了沙爾,那么他和他的兒子們不妨去試一下。不錯,肯納脫老邁了,可是盡管他年近六旬,每逢這兒或那兒的宴會感到沉悶時,他就常常會和他的大兒子玩上一場角力比賽。    上小屋子去的路只有一條,那條路直通農(nóng)舍的院子。第二個禮拜六晚上,沙爾上小屋子去,正當(dāng)他躡手躡腳地溜進了院子將要走近谷倉的時候,一個人迎面對著他的胸口沖過來。    “你干嗎找上我?”沙爾一面講,一面便把襲擊者打倒在地上。    “你馬上就明白啦。”后面又上來的一個人說,同時一拳打在沙爾的后腦勺上。他是第一個襲擊者的哥哥。    “還有第三個呢!”老肯納脫說著便奔上前去加入戰(zhàn)斗。    危險使沙爾更勇猛了。他像柳枝般的柔軟,而且拳無虛發(fā)。他左閃右躲,人家的拳頭打不到他,而他的拳頭卻總是出其不意地叫對方記記挨著??墒?,最后他終于被打輸了;不過,后來老肯納脫說,他很少對付過比沙爾更強的敵手。戰(zhàn)斗一直繼續(xù)到他血流如注,于是郝斯培喊道:    “住手!”接著他說,“下星期六晚上如果你有辦法通過郝斯培家的老狼和小狼,我就把姑娘給你?!?   沙爾好不容易地拖著步子拐回家去;他一到家,就倒在床上。    在郝斯培家,大伙兒紛紛談著那一回的惡斗,大家都說:    “他還能討到什么便宜呢?”    只有一個人不那么講,那就是愛絲羅。那個星期六晚上她等著沙爾,后來聽到他和爸爸之問發(fā)生了那么一回事時,她就坐下來痛哭,還對自己說道:    “如果我得不到沙爾,那么我在這個世界上再也不會有快樂的日子了。”    整個星期天沙爾只能躺在床上;星期一還是不能動彈,他覺得仍舊沒法起床。星期二到了,又是那么一個美麗的日子。晚上下了一場雨。山上濕漉漉的青翠如滴。綠葉的芳香從打開著的窗門中飄進來,山坡上傳來了牛頸上的鈴聲,而且還聽得到幽谷中有人在歌唱。如果不是因為媽媽坐在房間里,沙爾真會難受得哭出來了。    到了星期三,沙爾依然躺著;但是到了星期四,他開始懷疑自己能不能在星期六復(fù)原了;星期五他終于起床了。愛絲羅的父親講的話他記得清清楚楚:“下星期六如果你有辦法通過郝斯培家的老狼和小狼,我就把姑娘給你?!彼麑χ沁叺男∥葑油擞滞?。“我可再禁不起一頓好揍啦?!鄙碃栃闹邢胫?   正像上面所說的,上郝斯培小屋子去的道路只有一條,不過聰明人也可以設(shè)法不通過正路而進入屋子。如果他不怕累,敢于偷渡山下的峽灣①,然后穿越那兒的一小塊岬角,這樣便能到達山的另外一面,他就可以打這兒爬上山去,不過都是連山羊也不敢走的峻巖陡壁——你知道,山羊是不大害怕爬山的。    星期六到來了,沙爾整天逗留在戶外。陽光閃耀在一簇簇的樹葉上面,他又不時聽到山間傳來迷人的歌聲。黃昏近了,濃霧悄悄地罩上了山坡,他卻依然坐在門外。他抬頭望著那所小屋子,一切寂然無聲。他又對郝斯培的農(nóng)舍看了一會兒。于是他推出了他的小舟,繞著那個岬角搖起來了。    愛絲羅干完了一天的活兒,她端坐在自己的小屋子里。她想沙爾今天不會來了,可是會有更多的人代替他來。她接著解開了狗的鎖鏈,但是并沒有告訴誰她要上哪兒去。她坐在看得見下面山谷的地方;有一陣濃霧正在上升,而且她還有點兒小小感觸,因為下面的一切都勾起了她的回憶。于是她站起身來,也并不打算要干些什么,無意間正好來到山巔的另一面,她就坐下去,呆呆地盯著那海面。在那一片遙遠的景色里多么安謐啊!    當(dāng)下她只想唱歌。她選了一支音調(diào)長的歌曲;歌聲響遍了這靜靜的黑夜。她感到高興,于是又唱一支。不過那時候她仿佛覺得有人在峽谷下面遙遙地答和她?!鞍パ剑鞘鞘裁绰曇裟??”愛絲羅思忖著。她走到懸崖的邊上,雙臂抱住一株掛在絕壁上空搖晃著的小樺樹,低著頭朝下面望去,可是看不見什么。岬灣又平靜又安謐地躺在那兒,連飛鳥都沒有一只掠過那晶瑩的水面。愛絲羅坐下來又唱啦。她感覺到有人在用同樣的調(diào)子答和她,而且比第一回的聲音更近?!安还茉趺凑f,一定有人在那面。”愛絲羅跳起身來,打懸崖邊上探出身去,就在下面的巖腳下,她望見有一條船泊在那兒,只是在那么遙遠的山腳下,望去只有一個貝殼那么一丁點兒大。她再朝靠近山腳的上面一層巖石看去,她的眼睛落到一頂紅帽子上,在帽子下面她望見一個小伙子,正困難地爬上這個幾乎是筆直的山坡?!鞍パ?,那到底是誰呢?”愛絲羅一面問著,一面便放開了樺樹,跳回原處。    她不敢回答自己的問題,因為她很明白那個人是誰。她撲倒在草地上,兩只手抓住了兩把青草,好像是她自己一定不會放開手似的。然而青草給連根拔起來了。    她大聲哭喊,求上帝幫助沙爾。但是她馬上又覺得沙爾的這次舉動實在叫上帝生氣,所以不會有得救的希望。    “救他這么一次吧!”她哀求著。    她又把雙臂抱住了那條狗,好像狗就是沙爾,她抱著它不放,只怕抓不住它。她和它一起在草地上打滾,幾分鐘的時間就像幾個年頭那么長??墒悄菞l狗不久便掙脫了她的懷抱,“汪汪”,它一面對著絕壁的邊緣狂吠,一面搖著尾巴。“汪汪”,它又對愛絲羅叫起來了,還用兩只前腳撲在她的身上?!巴敉簟?,它又轉(zhuǎn)過身去對著絕壁;一頂紅帽子出現(xiàn)在崖頭上了,接著沙爾便躺倒在愛絲羅的懷抱中。    老肯納脫一聽到這件事,他就講了一句非常開明的話,因為他說的是:“這孩子有本領(lǐng),姑娘應(yīng)該是他的。”    云汀譯    P21-23

編輯推薦

諾貝爾文學(xué)獎一會兒授予通俗文學(xué)作家高爾斯華綏和賽珍珠,一會兒授予執(zhí)意求新者艾略特和福克納,一會兒又授予鮮為人知的大師辛格和米沃什,這到底是怎么回事?為什么托爾斯泰和哈代不能獲獎?為什么亞洲的獲獎?wù)吡攘葻o幾?盡管爭議眾多,為什么諾貝爾文學(xué)獎還是影響力最大的文學(xué)獎?或許讀者能從宋兆霖先生主編的這部全景呈現(xiàn)1901-2012年諾貝爾文學(xué)獎全貌的《諾貝爾文學(xué)獎全集(1901-2012)》中找到答案。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    諾貝爾文學(xué)獎全集 PDF格式下載


用戶評論 (總計24條)

 
 

  •   “諾貝爾文學(xué)獎全集(上下冊)”搜集的年代是很齊。美中不足的是獲將作品只有選段。不過,對于想了解諾貝爾獲獎的基本情況的角度來說,已經(jīng)很好了。還是很喜歡這樣的書。應(yīng)該早一點出就好了。希望后面還能陸續(xù)將那些獲獎作品出版完整。
  •   做資料類的書很好。作者簡介、頒獎詞加上代表作品,可讓我們對獲獎?wù)哂幸欢ǖ牧私狻?/li>
  •   第一次在當(dāng)當(dāng)買書,沒想到真的按時到了,真好。我一下子買了300多塊錢的書,每本送過來時都是好好的,真不錯。嗯,不知道什么時候才能看完阿。這本書中很多內(nèi)容都是我考研十分需要的,如果沒有他我不知道到什么地方去找考研的內(nèi)容,所以真的是及時雨啊。在圖書館覬覦很久了,在書店更是覬覦得更久。但是太貴了阿。不過幸好網(wǎng)上會打折。這本書總結(jié)的是到2005年為止的阿,很多作家的作品都不是他本人最出名的,但是還是不錯了謝謝~~~~
  •   讓我們也經(jīng)歷了世界和一切
  •   雖然一直都沒看 但還是留著
  •   當(dāng)當(dāng)?shù)乃俣炔诲e,9月28號買的書,29號就到了。
    由于我對書的紙張裝幀的什么要求不高,所以感覺性價比還行。兩本書收錄這么多的內(nèi)容,可想而知,肯定是節(jié)選本。如果想對這些作家做一個大致的了解可以買,如果想細致全面的深入研究,建議還是分開買每個作家的作品。
  •   此書不錯,如此折扣對應(yīng)如此豐富的兩大本書,此書對于喜歡文學(xué)的讀者來說可以作為收藏書。尤其是文中的每篇賀獎詞及作者介紹,非常不錯,推薦一下??!
  •   雖然對各個作家大多選其作品的片段,但價格低廉,頁數(shù)的限制可以原諒這個缺點
  •   兩本書加起來比新華字典還要厚很多,性價比較高,但品相不佳
  •   內(nèi)容雜亂,一般般,太簡單
  •   我剛看到的時候,沒有想到這個問題:兩冊書怎么可能囊括一百年的諾貝爾作品呢?所以我有點失望...
  •   書是買給外甥的,她寫作不錯,希望將來中國可以拿到諾貝爾文學(xué)獎,填補我們國家的這項空白。
    最近看了下,降了很多錢,有點失落感。
  •   書的質(zhì)量一般,字太小,看起來比較吃力
  •   有不少詩歌 可能道行不夠 對詩歌毫無感覺
  •   書還是不錯的,但是當(dāng)當(dāng)網(wǎng)的檢貨員竟給我挑了一本臟書,讓人很不爽。第一次在當(dāng)當(dāng)網(wǎng)買書就這樣,很失望,有損當(dāng)當(dāng)網(wǎng)形象!希望以后不會再發(fā)生這樣的事!
  •   這套書初看挺喜歡的。價格還行,實惠。但是一本好書不是外面裝幀,而是里面的內(nèi)容重要,這才是書最重要的魅力所在。翻開書本,順著目錄一路往下看,時間到了2000年的時候斷掉了,從1999年直接進入2001年,2000年這年奇怪的不見了。上看下看,才知道,為什么會出現(xiàn)這樣的情況了。高行健先生的情況想必大家都清楚。高行健的缺失,是這本書最大的敗筆,最大的污點,使這本好書的魅力盡失。
    主編身為浙江大學(xué)教授卻也這般勢力與不公正。學(xué)者的風(fēng)度哪去了,讀書人的骨氣哪去了?
    建議喜歡閱讀諾貝爾文學(xué)獎作品與人物的讀者,拒絕購買此書,此書不是你滿意的書。要買買福建版的。
  •   紙張差,內(nèi)容繁瑣,摘抄!
  •   此書下部有重印的幾十頁,因為書是雜志社辦公室公費買的,也不是第一次在當(dāng)當(dāng)買書了,我們比較相信書的質(zhì)量,到后來看到的時候,書上已經(jīng)有了辦公室印章等等了,而且退換貨時間也過了。
  •   很想買這套書,但諾貝爾文學(xué)獎全集(1901-2012)(套裝上下冊)是2006年出版的,太搞笑了吧!
  •   都是目錄,沒有太具體的作品。很不值
  •   原想收錄的是原著全文,其實許多作品只有介紹和節(jié)錄,很失望,甚至有些作者的連獲獎作品的節(jié)錄都沒,讀這種書能讀到諾貝爾獎作品的味道嗎?拉虎皮扯大旗,糊弄人嘛!
  •   雖然不是最新版本 但是這書還是很不錯 值得擁有
  •   愛好文學(xué),為人類共同追求的情感而共鳴
  •   書是好書,但外觀質(zhì)量有問題,準備進行調(diào)換。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7