這是我最好的愛

出版時間:2012-8  出版社:江蘇文藝出版社  作者:[英]王爾德  頁數(shù):296  譯者:巴金  
Tag標簽:無  

前言

二十年前我起過翻譯英國詩人奧斯卡?王爾德的童話的念頭,可是我始終不敢動筆。他那美麗完整的文體,尤其是他那富于音樂性的調(diào)子,我無法忠實地傳達出來。他有著豐麗的辭藻,而我自己用的字匯卻是多么貧弱。    1942年三月中旬,我從桂林去重慶,在廣西省的河池等候長途汽車,旅途中我?guī)Я艘槐就鯛柕碌耐捈?,在候車的長日里,覺得無聊,便譯書消遣。我當時寫的《旅途雜記》中有過這樣的話:    “在這里我醒得早,早晨常常沿著公路散步,再轉到田畔山腳,去聽綠樹上群鳥的歌唱。散步回來,在旅舍的小屋內(nèi),因為愛惜明媚的陽光,我還坐在窗前譯了一篇王爾德的題作《自私的巨人》的童話?!?   那一年里我還在重慶翻譯了《快樂王子》,在成都翻譯了《夜鶯與薔薇》。然而我不滿意自己的譯文,我失了勇氣。于是我把原書擱回在書架上,不去動它。1944年湘桂戰(zhàn)爭中桂林的大火燒毀了我的住處,兩個竹書架上的書也完全化作灰塵了。    1946年正月,我又在重慶繼續(xù)這個中斷已久的王爾德童話的翻譯工作,到第二年九月我才把最長的一篇《漁夫和他的靈魂》譯完,編成了這本《快樂王子集》。    說到王爾德的童話,我們都知道他一共寫了九篇,分兩次出版,第一冊叫做《快樂王子和別的故事》,1888年出版,共收《快樂王子》,《夜鶯與薔薇》,《自私的巨人》,《忠實的朋友》和《了不起的火箭》五篇;第二冊叫《石榴之家》,1891年出版,收《少年國王》,《西班牙公主的生日》,《漁夫和他的靈魂》,《星孩》四篇?!冬F(xiàn)代叢書》本的《王爾德童話集》(附散文詩)則將九篇童話合印一冊,而把《石榴之家》中的四篇放在前面。我是根據(jù)《現(xiàn)代叢書》本翻譯的,所以排列次序也依照那個版本。Franz Blei和Felix Paul Greve兩人的德文譯本也是照這次序排列的,并且有Heinrich Vogeler-Worpswede的插圖。此外我還有一種Hanns Heinz Ewers的德文譯本,童話部分少了一篇《了不起的火箭》,排列次序也和有插圖的那本不同,這倒是依照出版的先后排列的。    我在前面已經(jīng)說過我不是王爾德童話的適當?shù)姆g者,我的譯文只能說是試譯稿。許多人都認為童話是王爾德的最好的最有特性的散文著作。R?H?謝拉爾德說:“在英文中找不出來能夠跟它們相比的童話。寫作非常巧妙,故事依著一種稀有的豐富的想像發(fā)展;它們讀起來(或講起來)叫小孩和成人都感到興趣,而同時它們中間貫穿著一種微妙的哲學,一種對社會的控訴,一種為著無產(chǎn)者的呼吁,這使得《快樂王子》和《石榴之家》成了控告現(xiàn)社會制度的兩張真正的公訴狀?!保ā锻鯛柕聜鳌?,1906年)L?C?英格列比第一次讀到《快樂王子》時曾說:“……這第一個故事就使我覺得王爾德還有一顆小孩子的心。”他稱贊這些童話“表現(xiàn)得精妙絕倫,豐富的想像給每篇故事都裝飾了珠玉。作者有駕馭文字的能力,每一句話都是經(jīng)過熟思以后寫出來的,但同時卻有自發(fā)的動人力量?!保ā锻鯛柕抡摗罚┖嗵厣J為這些童話是:“空想的童話,中間貫穿著敏感而美麗的社會的哀憐,恰如幾幅錦繡鑲嵌的織物用一根深紅的線牢牢地綴成一帖?!保ā度松c現(xiàn)代精神的解釋者》)    《石榴之家》的初版是獻給作者的妻子康斯坦司?瑪利?王爾德的。作者坦白地稱這一冊小書為一卷“美麗的故事”。他后來曾對人表示他喜歡這個集子里的《少年國王》。又有一次,他說,在文體上他覺得《西班牙公主的生日》是他最好的故事。(H?皮爾生的《王爾德的生平和機智》)但這些美麗的故事同時也是“對于現(xiàn)社會制度的嚴正的控訴”。(英格列比:《王爾德論》)英格列比說:“當王爾德把《石榴之家》獻給他妻子的時候,他那對于美的愛和對于人類的愛還是并行不悖的。”巴金

內(nèi)容概要

  王爾德的童話被譽為“世界上最美的童話”。在他的每部作品中,都有一個因為“至愛”而變得“至美”的形象:樂善好施的快樂王子、用鮮血培育紅玫瑰的夜鶯、把花園分享給孩子們的巨人……故事 “有一種稀有的、豐富的想象,中間貫穿著微妙的哲學”,散發(fā)濃厚的理想主義色彩。孩子從中可以讀出天真、淳樸和美好,成人可以感受真善美,體會美麗童話背后凄婉唯美的實質(zhì)?! 惺珍浟颂觳抛骷彝鯛柕伦钪膬刹客挕犊鞓吠踝蛹泛汀妒裰摇罚湟簧鷦?chuàng)作的9篇童話如《快樂王子》、《夜鶯與玫瑰》、《自私的巨人》等,均按照英文原版完整收錄。著名文學家巴金典雅、豐麗的譯文,讓王爾德的童話煥發(fā)別樣光彩?! ?ldquo;真正美的東西都是讓人憂傷的”,王爾德的童話中有對底層民眾憐憫、貪婪人性的批判、無暇童心的頌揚、人間真善美的描摹,走進他的世界有歡愉、傷感和難以言狀的怦然心動,如同和靈魂深處的我們自己狹路相逢。他筆下愛的九種姿態(tài),甜蜜又苦澀,堅硬而透明,溫柔且執(zhí)著,帶領我們穿越暗夜的星光,讓纖細柔軟的靈魂在高處飛揚?!  哆@是我最好的愛:王爾德經(jīng)典童話選》適合以下讀者:  1.對美敏銳,喜歡浪漫,向往純真世界、懷揣赤子之心的你;  2.生活忙碌、精神疲憊,想要在工作閑暇之余尋找一片心靈悅活森林的你?! ?.熱愛孩子的父親或母親,睡前讀上一篇,為孩子送去最美的星空和最純凈的花園;  4.羞于表達情感,想要給戀人、朋友、同學分享內(nèi)心感動的你,用這本精美的小書當成禮物贈送,會讓心目中的王子∕公主看到你那真誠善良的心?! ?.純正英式英語的愛好、學習者,翻開本書將看到“世界上最美麗的英文童話集”。

作者簡介

作者:(英國)奧斯卡?王爾德 譯者:巴金 插圖者:(英國)查爾斯?羅賓遜奧斯卡?王爾德,英國作家、戲劇家、詩人,19世紀與蕭伯納齊名的英國才子。作為詩人,年僅二十四歲時,他的詩作就榮獲大獎;作為戲劇家,他寫的劇本《溫德摩爾夫人的扇子》、《理想丈夫》等都是一時絕唱。但他事業(yè)的起飛,風格的形成卻是源于童話。1888年5月,他的第一部童話集《快樂王子及其它》出版,立刻轟動一時。1891年12月,他的另一部童話集《石榴屋》問世。英國《雅典》雜志將他和安徒生相提并論,說他的《自私的巨人》堪稱“完美之作”,整本童話集更是純正英語的結晶,被譽為有史以來最美的英文童話。巴金,現(xiàn)代文學家、出版家、翻譯家?!拔逅摹毙挛幕\動以來最有影響的作家之一,20世紀中國杰出的文學大師、中國當代文壇的巨匠,著有《家》《春》《秋》等作品。巴金十分喜愛王爾德的作品,譽為“美麗完整的文體”,將他所有的童話作品一一精心翻譯,于1931年出版譯作《快樂王子集》,1957年又收錄了《石榴屋》中四篇,至此,王爾德童話唯一權威全譯本誕生。查爾斯?羅賓遜(1870—1937):著名英國插畫家、英國皇家美院的水彩畫大師,曾為多部世界經(jīng)典兒童文學名著繪制插圖,畫風浪漫靈動,風格獨特,極富意境,代表插畫作品有《一千零一夜》《格林童話》《愛麗絲夢游仙境》《神秘花園》等。

書籍目錄

序言A.巴金自述二十年前我起過翻譯英國詩人奧斯卡?王爾德的童話的念頭,可是我始終不敢動筆。他那美麗完整的文體,尤其是那富于音樂性的調(diào)子,我無法忠實地傳達出來。他有著豐麗的辭藻,而我自己用的字匯卻是多么貧弱。B.巴金再記“第一個故事就使我覺得王爾德還有一顆小孩子的心?!边@些童話“表現(xiàn)得精妙絕倫,豐富的想像給每篇故事都裝飾了珠玉。作者有駕馭文字的能力,每一句話都是經(jīng)過熟思以后寫出來的,同時卻有自發(fā)的動人力量?!钡谝徽?快樂王子和別的故事1.快樂王子2.夜鶯與薔薇3.自私的巨人4.忠實的朋友5.了不起的火箭第二章 石榴之家6.少年國王7.西班牙公主的生日8.漁人和他的靈魂9.星孩The Happy Prince and Other Tales1.The Happy Prince2 The Nightgale and The Rose3 The SelfIsh Giant4 The Devoted Friend5 The Remarkable RocketA House of Pomegranates6 The Young King7 The Birthday of the Infanta8 The Fisherman and his Soul9 The Star-Child

章節(jié)摘錄

夜鶯與薔薇    “她說過只要我送給她一朵紅薔薇,她就會同我跳舞,”年輕的學生大聲說,“可是我的花園里,連一朵紅薔薇也沒有?!?   夜鶯在她的常青橡樹上的巢里聽見了他的話,她從綠葉叢中向外張望,非常驚訝。    “找遍我整個花園都找不到一朵紅薔薇,”他帶哭說,他美麗的眼睛里充滿了淚水。    “唉,想不到幸福就系在這么細小的事情上面,我讀過了那班聰明人寫的東西,一切學問的秘密我都知道了,可是因為少了一朵紅薔薇,我的生活就變成很不幸的了?!?   “現(xiàn)在到底找到一個忠實的情人了,”夜鶯自語道,“我雖然不認識他,可是我每夜都在歌頌他。我一夜又一夜地把他的故事講給星星聽,現(xiàn)在我親眼看見他了。他的頭發(fā)黑得像盛開的風信子,他的嘴唇就像他向往的薔薇那樣紅。可是熱情使他的臉變得像一塊失色的象牙,憂愁已經(jīng)印上他的眉梢了?!?   “王子明晚要開跳舞會,”年輕的學生喃喃說,“我所愛的人要去赴會。要是我?guī)б欢浼t薔薇去送她,她便會同我跳舞到天亮。要是我送她一朵紅薔薇,我便可以摟著她,讓她的頭靠在我肩上,她的手捏在我手里。可是我的園子里并沒有紅薔薇,因此我就不得不寂寞地枯坐在那兒,她會走過我面前不理我。她不會理睬我,我的心就要碎了?!?   “這的確是一個忠實的情人,”夜鶯說,“我所歌唱的,正是使他受苦的東西。在我是快樂的東西,在他卻成了痛苦。愛情真是一件了不起的東西。它比綠寶石更寶貴,比貓眼石更值價。用珠寶也買不到它。它不是陳列在市場上的,它不是可以從商人那兒買到的,也不能稱輕重拿來換錢?!?   “樂師們會坐在他們的廊廂里,”年輕的學生說,“彈奏他們的弦樂器,我所愛的人會跟著豎琴和小提琴的聲音跳舞。她會跳得那么輕快,好像她的腳就沒有挨著地板似的,那些穿漂亮衣服的朝臣會團團地圍住她。可是她不會同我跳舞,因為我沒有紅薔薇帶給她,”于是他撲倒在草地上,雙手蒙住臉哭起來。    “他為什么哭?”一條小小的綠蜥蜴豎起尾巴跑過學生面前,這樣問道。    “的確,為的什么?”一只蝴蝶說,他正跟著一線日光飛舞。    “的確,為的什么?”一朵雛菊溫和地對他的鄰人小聲說。    “他為了一朵紅薔薇在哭,”夜鶯答道。    “為了一朵紅薔薇!”他們?nèi)缕饋?,“多么可笑!”小蜥蜴素來愛譏誚人,他大聲笑了。    然而夜鶯了解學生的煩惱,她默默地坐在橡樹枝上,想著愛情的不可思議。    突然她張開她的棕色翅膀,往空中飛去。她像影子似的穿過樹林,又像影子似的飛過了花園。    在草地的中央有一棵美麗的薔薇樹,她看見了那棵樹,便飛過去,棲在它的一根小枝上。    “給我一朵紅薔薇,”她大聲說,“我要給你唱我最好聽的歌?!?   可是這棵樹搖搖頭。    “我的薔薇是白的,”它回答,“像海里浪花那樣白,比山頂?shù)姆e雪更白。你去找我那個長在舊日晷儀旁邊的兄弟吧,也許他會把你要的東西給你?!?   夜鶯便飛到那棵生長在日晷儀旁邊的薔薇樹上去。    “給我一朵紅薔薇,”她大聲說,“我要給你唱我最好聽的歌。”    可是這棵樹搖搖它的頭。    “我的薔薇是黃的,”它答道,“就像坐在琥珀寶座上的美人魚的頭發(fā)那樣黃,比刈草人帶著鐮刀到來以前在草地上開花的水仙更黃。去找我那個長在學生窗下的兄弟吧,也許他會把你要的東西給你?!?   夜鶯便飛到那棵長在學生窗下的薔薇樹上去。    “給我一朵紅薔薇,”她大聲說,“我要給你唱我最好聽的歌?!?   可是這棵樹搖搖它的頭。    “我的薔薇是紅的,”它答道,“像鴿子腳那樣紅,比在海洋洞窟中扇動的珊瑚大扇更紅??墒嵌煲呀?jīng)凍僵了我的脈管,霜已經(jīng)凍枯了我的花苞,風雨已經(jīng)打折了我的樹枝,我今年不會再開花了?!?   “我只要一朵紅薔薇,”夜鶯叫道,“只是一朵紅薔薇!我還有什么辦法可以得到它嗎?”    “有一個辦法,”樹答道,“只是那太可怕了,我不敢對你說?!?   “告訴我吧,”夜鶯說,“我不怕?!?   “要是你想要一朵紅薔薇,”樹說,“你一定要在月光底下用音樂造成它,并且用你的心血染紅它。你一定要拿你的胸脯抵住我一根刺來給我唱歌。你一定要給我唱一個整夜,那根刺一定要刺穿你的心。你的鮮血也一定要流進我的血管里來變成我的血?!?   “拿死來換一朵紅薔薇,代價太大了,”夜鶯大聲說,“生命對每個人都是很寶貴的。坐在綠樹上望著太陽駕著他的金馬車,月亮駕她的珍珠馬車出來,是一件多快樂的事。山摣的氣味是香的,躲藏在山谷里的桔梗同在山頭開花的石南也是香的??墒菒矍閯龠^生命,而且一只鳥的心怎么能跟一個人的心相比呢?”    她便張開她的棕色翅膀飛起來,飛到空中去了。她像一捆影子似的掠過花園,又像影子似的穿過了樹叢。    年輕的學生仍然躺在草地上,跟她先前離開他的時候一樣;他那美麗的眼睛里的淚水還不曾干去。    “你要快樂啊,”夜鶯大聲說,“你要快樂啊,你就會得到你那朵紅薔薇的。我要在月光底下用音樂造成它,拿我的心血把它染紅。我只要求你做一件事來報答我,就是你要做一個忠實的情人,因為不管哲學是怎樣地聰明,愛情卻比她更聰明,不管權力是怎樣地偉大,愛情卻比他更偉大。愛情的翅膀是像火焰一樣的顏色,他的身體也是像火焰一樣的顏色。他的嘴唇像蜜一樣甜;他的氣息香得跟乳香一樣?!?   學生在草地上仰起頭來,并且側著耳朵傾聽,可是他不懂夜鶯在對他講些什么,因為他只知道那些寫在書本上的事情。    可是橡樹懂得,他覺得難過,因為他很喜歡這只在他枝上做巢的小夜鶯。    “給我唱個最后的歌吧,”他輕輕地說,“你死了,我會覺得很寂寞的。”    夜鶯便唱歌給橡樹聽,她的聲音好像銀罐子里沸騰著的水聲一樣。    她唱完歌,學生便站起來,從他的衣袋里拿出一個筆記本,和一枝鉛筆。    “她相貌很好,”他對自己說,便穿過樹叢走開了——“這是不能否認的;可是她有情感嗎?我想她大概沒有。事實上她跟大多數(shù)的藝術家一樣;她只有外表的東西,沒有一點真誠。她不會為著別人犧牲她自己。她只關心音樂,每個人都知道藝術是自私的。不過我還得承認她的聲音里也有些美麗的調(diào)子。只可惜它們完全沒有意義,也沒有一點實際的好處?!彼哌M屋子,躺在他那張小床上,又想起他的愛人,過一會兒,他便睡熟了。    等著月亮升到天空的時候,夜鶯便飛到薔薇樹上來;拿她的胸脯抵住薔薇刺。她把胸脯抵住刺整整唱了一夜,澄澈的冷月也俯下頭來靜靜聽著,她整整唱了一夜,薔薇刺也就刺進她的胸膛,越刺越深,她的鮮血也越來越少了。    她起初唱著一對小兒女心里的愛情。在薔薇樹最高的枝上開出了一朵奇異的薔薇,歌一首一首地唱下去,花瓣也跟著一片一片地開放了。花起初是淺白的,就像罩在河上的霧,淺白色像晨光的腳,銀白色像黎明的翅膀。最高枝上開花的那朵薔薇,就像一朵在銀鏡中映出的薔薇花影,就像一朵在水池中映出的薔薇花影。    可是樹叫夜鶯把刺抵得更緊一點?!翱烤o些,小夜鶯,”樹大聲說,“不然,薔薇還沒有完成,白天就來了?!?   夜鶯便把薔薇刺抵得更緊,她的歌聲也越來越響亮了,因為她正唱著一對成年男女心靈中的熱情。    一層嬌嫩的紅暈上了薔薇花瓣,就跟新郎吻著新娘的時候,他臉上泛起的紅暈一樣。可是刺還沒有達到夜鶯的心,所以薔薇的心還是白的,因為只有夜鶯的心血才可以把薔薇的心染紅。    樹叫夜鶯把刺抵得更緊一點?!翱烤o些,小夜鶯,”樹大聲說,“不然,薔薇還沒有完成,白天就來了?!?   夜鶯便把薔薇刺抵得更緊,刺到了她的心。一陣劇痛散布到她全身。她痛得越厲害,越厲害,她的歌聲也唱得越激昂,越激昂,因為她唱到了由死來完成的愛,在墳墓里永遠不朽的愛。    這朵奇異的薔薇變成了深紅色,就像東方天空的朝霞?;ò甑耐馊κ巧罴t的,花心紅得像一塊紅玉。    可是夜鶯的歌聲漸漸地弱了,她的小翅膀撲起來,一層薄翳罩上了她的眼睛。她的歌聲越來越低,她覺得喉嚨被什么東西堵住了。    于是她唱出了最后的歌聲。明月聽見它,居然忘記落下去,卻只顧在天空徘徊。紅薔薇聽見它,便帶了深的喜悅顫抖起來,張開花瓣去迎接清晨的涼氣?;芈暟阉鼛У缴街兴淖隙蠢锶?,將酣睡的牧量從好夢中喚醒。它又飄過河畔蘆葦叢中,蘆葦又把它的消息給大海帶去。    “看啊,看??!”樹叫起來,“現(xiàn)在薔薇完成了;”可是夜鶯并不回答,因為她已經(jīng)死在長得高高的青草叢中了,心上還帶著那根薔薇刺。    正午學生打開窗往外看。    “啊,真是很好的運氣啊!”他嚷起來,“這兒有一朵紅薔薇!我一輩子沒有見過一朵這樣的薔薇。它真美,我相信它有一個長的拉丁名字;”他彎下身子到窗外去摘了它。    于是他戴上帽子,拿著紅薔薇,跑到教授家中去。    教授的女兒坐在門口,正在紡車上繞纏青絲,她的小狗躺在她的腳邊。    “你說過要是我送你一朵紅薔薇,你就會跟我跳舞,”學生大聲說,“這兒有一朵全世界中最紅的薔薇。你今晚上就把它帶在你貼心的地方,我們在一塊兒跳舞的時候,它會對你說,我多么愛你。”    可是少女皺著眉頭。    “我怕它跟我的衣服配不上,”她答道,“而且御前大臣的侄兒送了我一些上等珠寶,誰都知道珠寶比花更值錢?!?   “好吧,我老老實實告訴你,你是忘恩負義的,”學生帶怒地說;他把花丟到街上去,花剛巧落進路溝,一個車輪在它身上輾了過去。    “忘恩負義!”少女說,“我老實對你說,你太不懂禮貌了;而且你究竟是什么人?你不過是一個學生。晤,我不相信你會像御前大臣的侄兒那樣鞋子上釘著銀扣子,”她站起來走進屋里去了。    “戀愛是多無聊的東西,”學生一邊走,一邊說,“它的用處比不上邏輯的一半。因為它什么都不能證明,它總是告訴人一些不會有的事,并且總是教人相信一些并不是實有的事??傊?,它是完全不實際的,并且在我們這個時代,什么都得講實際,我還是回到哲學上去,還是去研究形而上學吧?!?   他便回到他的屋子里,拿出那本滿是灰塵的大書讀起來。3.自私的巨人    每天下午,孩子們放學以后,總喜歡到巨人的花園里去玩。    這是一個可愛的大花園,園里長滿了柔嫩的青草。草叢中到處露出星星似的美麗花朵;還有十二棵桃樹,在春天開出淡紅色和珍珠色的鮮花,在秋天結著豐富的果子。小鳥們坐在樹枝上唱出悅耳的歌聲,它們唱得那么動聽,孩子們都停止了游戲來聽它們?!拔覀冊谶@兒多快樂!”孩子們互相歡叫。    有一天巨人回來了。他原先離家去看他的朋友,就是那個康華爾地方的吃人鬼,在那里一住便是七年。七年過完了,他已經(jīng)把他要說的話說盡了(因為他談話的才能是有限的),他便決定回他自己的府邸去。他到了家,看見小孩們正在花園里玩。    “你們在這兒做什么?”他粗暴地叫道,小孩們都跑開了。    “我自己的花園就是我自己的花園,”巨人說,“這是隨便什么人都懂得的,除了我自己以外,我不準一個人在里面玩。”所以他就在花園的四周筑了一道高墻,掛起一塊布告牌來:不準擅入違者重懲    他是一個非常自私的巨人。    那些可憐的小孩們現(xiàn)在沒有玩的地方了。他們只好勉強在街上玩,可是街道很臟,灰塵多,到處都是堅硬的石子,他們不喜歡這個地方。他們放學后還常常在高墻外面轉來轉去,并且談論墻內(nèi)的美麗的花園。“我們從前在那兒是多么快活啊,”他們都這樣說。    春天來了,鄉(xiāng)下到處都開著小花,到處都有小鳥歌唱。單單在巨人的花園里卻仍舊是冬天的氣象。鳥兒不肯在他的花園里唱歌,因為那里再沒有小孩們的蹤跡了;樹木也忘了開花。偶爾有一朵美麗的花從草間伸出頭來,可是它看見那塊布告牌,禁不住十分憐惜那些不幸的孩子,它馬上就縮回在地里,又去睡覺了。覺得高興的只有雪和霜兩位。她們?nèi)碌溃骸按禾彀堰@個花園忘記了,所以我們一年到頭都可以住在這兒。”雪用她的白色大氅蓋著草,霜把所有的樹枝涂成了銀色。她們還請北風來同住,他果然來了。他身上裹著皮衣,整天在園子里四處叫吼,把煙囪頂筒也吹倒了。他說:“這是一個很適意的地方,我們一定要請雹來玩一趟?!庇谑潜砹?。他每天總要在這府邸屋頂上鬧三個鐘頭,把瓦片弄壞了大半才停止。然后他又在花園里繞著圈子用力跑。他穿一身的灰色,他的氣息就像冰一樣。    “我不懂為什么春天來得這樣遲,”巨人坐在窗前,望著窗外他那寒冷的、雪白的花園,自言自語,“我盼望天氣不久就會變好。”    可是春天始終沒有來,夏天也沒有來。秋天給每個花園帶來金色果實,但巨人的花園卻什么也沒有得到。“他太自私了,”秋天這樣說。因此冬天永遠留在那里,還有北風,還有雹,還有霜,還有雪,他們快樂地在樹叢中跳舞。    一天早晨巨人醒在床上,他忽然聽見了動人的音樂。這音樂非常好聽,他以為一定是國王的樂隊在他的門外走過。其實這只是一只小小的梅花雀在他的窗外唱歌,但是他很久沒有聽見一只小鳥在他的園子里歌唱了,所以他會覺得這是全世界中最美的音樂。這時雹也停止在他的頭上跳舞,北風也不叫吼,一股甜香透過開著的窗扉來到他的鼻端?!拔蚁嘈糯禾斓降讈砹耍本奕苏f,他便跳下床去看窗外。    他看見了什么呢?    他看見一個非常奇怪的景象。孩子們從墻上一個小洞爬進園子里來,他們都坐在樹枝上面。他在每一棵樹上都可以見到一個小孩。樹木看見孩子們回來十分高興,便都用花朵把自己裝飾起來,還溫柔地把膀子搭在孩子們的頭上擺動。鳥兒們快樂地四處飛舞歌唱,花兒們也從綠草中間伸出頭來看,而且大笑了。這的確是很可愛的景象。只有在一個角落里冬天仍然留著,這是園子里最遠的角落,一個小孩正站在那里。他太小了,他的手還挨不到樹枝,他就在樹旁轉來轉去,哭得很厲害。這株可憐的樹仍然滿身蓋著霜和雪,北風還在樹頂上吹,叫。“快爬上來!小孩,”樹對孩子說,一面盡可能地把枝子垂下去,然而孩子還是太小了。    巨人看見窗外這個情景,他的心也軟了。他對自己說:“我是多么自私??!現(xiàn)在我明白為什么春天不肯到這兒來了。我要把那個可憐的小孩放到樹頂上去,隨后我要把墻毀掉,把我的花園永遠永遠變作孩子們的游戲場?!彼拇_為他從前的舉動感到后悔了。    他輕輕地走下樓,靜悄悄地打開前門,走進園子里去。但是孩子們看見他,他們非常害怕,便立刻逃走了,花園里又現(xiàn)出冬天的景象。只有那個最小的孩子沒有跑開,因為他的眼睛里充滿了淚水,使他看不見巨人走過來.巨人偷偷地走到他后面,輕輕地抱起他,放到樹枝上去。這棵樹馬上開花了,鳥兒們也飛來在枝上歌唱,小孩伸出他的兩只膀子⒁,抱住巨人的頸項,跟他接吻。別的小孩看見巨人不再像先前那樣兇狠了,便都跑回來,春天也就跟著小孩們來了。巨人對他們說:“孩子們,花園現(xiàn)在是你們的了?!彼贸鲆话汛蟾?,砍倒了圍墻。中午人們趕市集,經(jīng)過這里,他們看見巨人正和小孩們一塊兒在他們從未見過的這樣美的花園里面玩。    巨人和小孩們玩了一整天,天黑了,小孩們便來向巨人告別。    “可是你們那個小朋友在哪兒?我是說那個由我放到樹上去的孩子?!本奕俗類勰莻€小孩,因為那個小孩吻過他。    “我們不知道,他已經(jīng)走了,”小孩們回答。    “你們不要忘記告訴他,叫他明天一定要到這兒來,”巨人囑咐道,但是小孩們說他們不知道他住在什么地方,而且他們以前就從沒有見過他;巨人覺得很不快活。    每天下午小孩們放學以后,便來找巨人一塊兒玩??墒蔷奕讼矚g的那個小孩卻再也看不見了。巨人對待所有的小孩都很和氣,可是他非常想念他的第一個小朋友,并且時常講起他?!拔叶嗝聪肟匆娝?!”他時常這樣說。    許多年過去了,巨人也很老了。他不能夠再跟小孩們一塊兒玩,因此他便坐在一把大的扶手椅上看小孩們玩各種游戲,同時也欣賞他自己的花園。他說:“我有許多美麗的花,可是孩子們卻是最美麗的花?!?   一個冬天的早晨,他起床穿衣的時候,把眼睛掉向窗外望。他現(xiàn)在不恨冬天了,因為他知道這不過是春天在睡眠,花在休息罷了。    他突然驚訝地揉他的眼睛,并且向窗外看了再看。這的確是一個很奇妙的景象。園子的最遠的一個角里有一棵樹,枝上開滿了可愛的白花。樹枝完全是黃金的,枝上低垂著累累的銀果,在這樹下就站著他所愛的那個小孩,    巨人很喜歡地跑下樓,進了花園。他急急忙忙地跑過草地,到小孩身邊去。等他挨近小孩的時候,他的臉帶著憤怒漲紅了,他問道:“誰敢傷害了你?”因為小孩的兩只手掌心上現(xiàn)出兩個釘痕,在他兩只小腳的腳背上也有兩個釘痕。    “誰敢傷害了你?我立刻拿我的大刀去殺死他,”巨人叫道。    “不!”小孩答說,“這是愛的傷痕啊。”    “那么你是誰?”巨人說,他突然起了一種奇怪的敬畏的感覺,便在小孩面前跪下來。    小孩向著巨人微笑了,對他說:“你有一回讓我在你的園子里玩過,今天我要帶你到我的園子里去,那就是天堂啊。”    那天下午小孩們跑進園子來的時候,他們看見巨人躺在一棵樹下,他已經(jīng)死了,滿身蓋著白花。

媒體關注與評論

愛的目的就是愛,不多也不少?!鯛柕?/pre>

編輯推薦

《這是我最好的愛:王爾德經(jīng)典童話選》編輯推薦:繼暢銷書《夜鶯與玫瑰》之后,最值得收藏的王爾德童話全集,獻給正在長大和已經(jīng)長大的王子、公主們!天才作家王爾德最富盛名的兩部童話《快樂王子集》《石榴屋》原版完整收錄,精致、唯美、溫情,萬千女性讀者讀后感傷落淚。最具小資情調(diào)的唯美童話集,重溫民國第一才女林徽因譯給梁思成的愛情故事。周作人、巴金、梁思成傾心,梁實秋、胡適、陳伯吹盛贊,魯迅譽為“世紀末的果汁”,媲美安徒生童話、格林童話的經(jīng)典杰作本版由著名文學家巴金翻譯。巴金非常喜愛王爾德,其二人生平情感、文學美感均有共通之處,巴金版《快樂王子》一文曾選入人教版小學語文教材,是目前市場上公認的最完整、全面、經(jīng)典的譯作。著名英國插畫大師查爾斯·羅賓遜溫暖純凈畫筆還原人間冷暖,演繹“愛的傷痕”,精美全彩插圖,100%還原王爾德筆下溫暖治愈、令人向往的美麗童話世界。中英對照,全彩四色印刷,純正英式英語的最佳學習書。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    這是我最好的愛 PDF格式下載


用戶評論 (總計24條)

 
 

  •   1.巴金譯的,插圖個人覺得一般。紙張質(zhì)量很好,前面中文部分是全彩的,后面英文不是,但也有配圖片 2.收錄完整 3.之前買過有個版本叫《夜鶯與玫瑰》,打著林徽因翻譯的旗,其實只有夜鶯與玫瑰一篇是林翻譯的,那個版本的比這個差太多了。4.強烈推薦這個版本,值
  •   如題,本來這個版本是很完美的,中英雙語,紙張不錯,插圖很好看。唯一的錯誤確是致命的,《夜鶯與玫瑰》這一篇的排版是錯的,顛倒錯亂的頁碼。原本算是當下最值得收藏的版本了。
  •   買的時候沒有看清評論,夜鶯與玫瑰的故事完全錯版。
  •   內(nèi)容還是很好的,但是第二篇夜鶯和杜鵑整篇錯版,這是繼《蘇菲的世界》空頁后,亞馬遜給的第二次傷害!
  •   小時候看王爾德的童話,由于翻譯,我一直認為王爾德是個中國人,本姓王這本書很有“獻給女性”的文學特色。無論從封面還是內(nèi)容安排如今專業(yè)原因,偶爾發(fā)現(xiàn)英漢本,就買來回顧。故事還是那個故事,心境和年齡的問題,當年的似懂非懂如今又有了新的感悟。此外書本的紙質(zhì)很好,排版不錯,值得購入。五星過于飽滿,故評四星。恰到好處中,正應此中故事的美中傷感,似是人生圓滿不及尚有遺憾之缺。
  •   可以和寶寶一起分享,是我喜歡的一本書,很好
  •   前面彩色的部分好漂亮~!就是一種童話的夢幻感?!兑国L和玫瑰》有幾頁順序印錯了。后面英文是黑白的,暫時還沒看完,有助于學習吧。拿來送朋友很好,要是買個小朋友就不太合適了,都是黑暗童話啊……
  •   送的,翻開來確實是中英版,對真正想學的人有一定的作用但是,里面的詞匯偏向童話里的王子啊巫師啊什么的,就覺得跟生活英語不太著調(diào)所以想學生活用語的就不要買這本想什么都學得就來買吧~!
  •   有翻版嫌疑!正版可以更好,這個就是什么都差一點!要去圖書店對比一下!
  •   自己有一本,還買了本送人,很精致的書
  •   其中“夜鶯與薔薇”的故事,這個順序錯亂的不是一點點。雖然紙張不錯,圖片也很好看,但是這樣的編輯質(zhì)量實在是讓人很苦惱。我打算把這本留給小朋友看的,實在是讓我覺得對不住她。
  •   用王爾德本人的一句話評論這本書真是恰當:詩人可以從任何事件中存活,印刷錯誤除外。
  •   內(nèi)容 紙質(zhì) 包裝 排版都很贊
  •   讀來很美,適合成人看,小孩子不一定看得懂。
  •   看到封面還不錯 里面彩色的 英文部分黑白有圖
  •   但英文部分字間距有點小
  •   中英雙語都有,而且翻譯是巴金,水準有保證,插圖很好看
  •   我很喜歡,所以送給了我最喜歡的孩子
  •   內(nèi)容是沒的說的。但是里頭排版有點亂,尤其是字體顏色,變來變?nèi)?,我看得有些累?/li>
  •   物流太給力了。
  •   錯版問題
  •   書里有錯頁
  •      這本書是中英雙語的,中文插圖很像童話書,給我這種二十多歲的人拿在手里有點尷尬,但是英文插圖是黑白色的,英文詞匯量還夠看,巴金先生的譯本,我很放心他的翻譯。
       第一頁寫著:獻給正在長大和已經(jīng)長大的王子、公主們
       心下一陣溫暖,王爾德先生不愧是浪漫主義作家。其實心里何嘗不曾呼出一聲輕輕的嘆息。
       《快樂王子》你快不快樂?
       我在看的時候,腦袋里一直響著純正的英倫腔,the Happy Prince,happy的重音、爆破音,點在似有還無的快樂,留下說不清道不明的悵惘,只有一片黑色無垠的夜空。
       燕子似乎沒心沒肺,似乎又貼心貼肺?!把嘧?,燕子,小燕子,你不肯陪我再過一夜么?”“我要永遠陪伴你?!弊詈笸踝拥牡裣癖粴?,小鳥也死。美與丑并存。美的手拉著丑的手,緊緊相依。我有一種想哭卻又哭不出來的感受。
       王子的鉛心碎了,卻無法融化。這一處起初讓我不解,為什么要這么安排?后來再回想的時候,想起來上帝要將王子帶上天堂,鉛心就是王子的心。這個時候,王子的死亡又有基督教宗教上的意義,死亡之后便能升上天堂。雖然不信基督的我不認為為上天堂而死比活著更重要,但總算是理解王爾德先生安排的情節(jié)。這樣的安排在《自私的巨人》(《the Selfish Giant》)的結尾也出現(xiàn)了。
       《夜鶯與玫瑰》,夜鶯你值不值得?
       夜鶯為學生的愛情而死,愛情價高,但最終學生沒有得到愛情,并且他的愛情在愛慕虛榮的少女的拒絕之下片刻便消失殆盡,為這樣的人的愛情,夜鶯你值不值得?
       在你決定用自己心頭血去染紅玫瑰的時刻,學生只愚蠢地聽見你凄厲哀怨的歌聲,厭惡你的歌聲毫無用處,夜鶯你值不值得?
       “戀愛是多無聊的東西,它的用處比不上邏輯的一半。因為它什么都不能證明,它總是告訴人一些不會有的事,并且總是教人相信一些并不是實有的事??傊峭耆粚嶋H,并且在我們這個時代,什么都得講實際,我還是回到哲學上去,還是去研究形而上學吧?!?br />    這段結尾看得我又難過又生氣!
      
      
       待續(xù)……
  •      “真正美的東西都是讓人憂傷的”,也許吧,我讀王爾德的童話,于是夢里雖然五彩斑斕,但有很多的憂傷……
       這些故事,是要告訴我們學會通過悲傷尋找美,還是告訴我們,那些美的東西是那么難得?
       那個憂傷的“快樂王子”,因為不再熠熠生輝,而被人遺棄。鳥兒死在了王子身邊,人們感嘆他們的丑。世人被表象所迷惑,真正的美是孤獨,卻最見真純。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7