我的家在蜜糖灣

出版時間:2011-1  出版社:江蘇文藝出版社  作者:[美] 海倫·庫伯  頁數(shù):344  字?jǐn)?shù):250000  譯者:余佑蘭  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

主人公海倫曾是一個富可敵國的家族的第一繼承人,但是她的美好生活卻停留在13歲那年。政局的變動讓她從貴族變成了美國的外來移民。家族的巨大變動、母親當(dāng)年為了保護她而被士兵強暴的事情。都使得她與家庭的關(guān)系變得復(fù)雜而敏感……終于在她離開了家23年后,重新回回到了家鄉(xiāng),走出了內(nèi)心那些糾纏不清的恐懼和憤怒。

作者簡介

【美】海倫?庫伯(Helene
Cooper)(1966-),生于利比亞的蒙羅維亞,居住在華盛頓特區(qū)。海倫?庫伯是紐約時報駐白宮的記者,也曾擔(dān)任過該報的駐外記者。2004年曾任《時代》雜志的助理版面編輯。去紐約時報任職之前,在華爾街日報做記者和海外特派員長達12年。

書籍目錄

蜜糖灣,利比里亞,一九七三
橫越大西洋,紐約,一八二〇
尤尼絲,蜜糖灣,一九七四
蜜糖灣,利比里亞,一九七四
蜜糖灣,利比里亞,一九七五
蜜糖灣,利比里亞,一九七五
蒙羅維亞,利比里亞,一九七七
蜜糖灣,利比里亞,一九七七
蒙羅維亞,利比里亞,一九七八
蜜糖灣,利比里亞,一九七九
蜜糖灣,利比里亞,一九七九
蜜糖灣,利比里亞,一九八〇年四月十二日
蒙羅維亞,利比里亞,一九八〇年四月二十二日
諾克斯維爾,田納西州,一九八〇
格林斯堡,北卡羅來納,一九八一
格林斯堡,北卡羅來納,一九八二
蒙羅維亞,利比里亞,一九八二~一九八三
教堂山,北卡羅來納,一九八三~一九八七
一九八五
普洛維登斯市,羅德島,一九八七~一九九二
蒙羅維亞,利比里亞,一九八八~一九九四
世界,一九九四~二〇〇三
伊拉克,二〇〇三年二~四月
蒙羅維亞,二〇〇三年九月
蒙羅維亞,二〇〇三年九月

章節(jié)摘錄

  蜜糖灣,利比里亞,一九七三  這是關(guān)于惡棍的故事。  竊賊就是“惡棍”。利比里亞英文里沒有“竊賊”這個詞匯。我偶爾會用“小偷”一詞,但只有兩個原因:首先,是為了讓讀者知道,我的正統(tǒng)英文底子還不差;其次是加強“惡棍”這個詞的效果,比方說阻止惡棍逃逸時大喊:“惡棍!惡棍!小偷!小偷!”不過惡棍和小偷截然不同。惡棍會趁你熟睡之際闖入你的房子,摸走精美的瓷器。小偷則是在政府單位任職,在國庫中上下其手?! ∥覀兾挥诿厶菫车姆孔泳惋柺軔汗髑?jǐn)_。打從搬進我父親一手建造的這棟有二十二個房間、俯瞰大西洋的大宅子開始,他們就成了我們?nèi)粘I畹囊徊糠?。原因不難理解:我們所在之處是位于首都蒙羅維亞將近十八公里外的一個化外之地,我的母親執(zhí)意在屋內(nèi)擺滿惡棍可以輕易帶走的象牙制品;而我們的守衛(wèi)波拉波認(rèn)為,夜里就是要睡覺,不是要看守房子?! 〔ɡㄊ莻€老頭,總是理得很短的頭發(fā)幾乎全白了。嘴里只剩下九顆牙,間隔地散落在嘴巴的上下緣,當(dāng)他說話時,你可以看到一嘴的坑坑洞洞;不過笑的時候(他臉上經(jīng)常掛著微笑),牙齒看來像是完好無缺。他身上不帶槍,只有一支警棍,走起路來蹦蹦跳跳的,似乎總是興高采烈。即便是一大早,當(dāng)母親發(fā)現(xiàn)惡棍再次闖入蜜糖灣偷走她的象牙寶貝而厲聲責(zé)罵時,他也不慍不火?! ∵@事第一次就發(fā)生在我們抵達蜜糖灣的頭一個禮拜。我一早醒來,迷迷糊糊地走出臥房時,正好聽到媽咪在外頭對著波拉波大吼。杰克斜倚著墻壁,津津有味地看著熱鬧,他對我使了個眼色。嚴(yán)格來說,杰克是我們家的仆役,但沒人敢這么稱呼他,因為他自小就和我父親一塊長大?!  皭汗髯蛲韥砹恕!苯芸苏f?! 屵浒巡ɡㄍ系綇N房外的門廊,斥責(zé)他的衣衫不整。她站在門口,揮舞著手臂,發(fā)著牢騷。她還是慣常的晨間穿著:長不及膝的針織短褲、T恤和拖鞋。原本盤在頭頂?shù)陌l(fā)絲,因為在門廊憤怒地來回踱步而散落了下來,手臂不停地比畫著。站在她面前的波拉波,一副自責(zé)的樣子?! 〔ɡㄕf:“AyaMa,mamindya?!薄 。ㄒ馑际牵喊?!真糟糕!庫伯太太,您別惱火,請接受我的道歉?。 屵湔f:“你這無可救藥的海蟹,我該把你開除!”  這是恫嚇。媽咪罵人時,“海蟹”和“該死”的意思差不多。經(jīng)驗證明,媽咪每個月都會開除波拉波,而且總是在他回來“抱著她的腳”之后,重新雇用了他?! 〔ɡㄕf:“夫人,我來抱您的腳了?!薄 。ㄟ@句話是用來強調(diào)他的懇求是真心誠意的。在利比里亞,沒有比告訴對方你愿意抱他的腳更卑微的求饒方式了。)  這個局面大概會僵持十五分鐘,直到媽咪嫌惡地將門砰然關(guān)上為止。接下來幾天,波拉波會特別提高警覺,大白天就裝模作樣地關(guān)上男仆房的房門,好讓我們知道,他正在為晚上的工作養(yǎng)精蓄銳。然后,到了約莫下午六點,他就會帶著警棍步出房門,趾高氣揚地在庭院四處走動,檢查房子四周的椰子樹,尋找可能遭到立即攻擊的蛛絲馬跡。他探頭察看籬笆旁的一口水井,仿佛竊賊正在九米深的下方涉水,等這戶人家熟睡之后,再像超人般自井底飛竄而出?! 〔ɡㄓ袝r坐在他位于洗衣房旁邊的椅子上,當(dāng)有車子駛?cè)胪ピ?,他就自命不凡地跳了起來,仿佛竊賊會在晚間七點驅(qū)車前來用餐似的。毫無例外地,他總是在我八點就寢之前就睡著了?! ∥夷兀筒皇沁@么回事了。  有誰能在那樣的荒郊野外安然入睡?夜里爬上床后,我就渴望能夠回到我們剛果鎮(zhèn)的那棟老房子?! ±壤飦嗠x剛果河一點也不近,不過“剛果”是利比里亞特有蜜糖灣,利比里亞,一九七三的一個名稱。我們被稱做剛果人——這包括了我的家人,以及在一八二二年建立利比里亞這個國家的其他美國解放黑奴的后代。這個帶點貶抑味道的名稱,是利比里亞原住民于十九世紀(jì)初發(fā)明的,就在英國廢除公海上的奴隸交易之后。當(dāng)時,英國巡邏艇攔截從西非海岸正要駛往美國的奴隸船,不管截獲的船只來自哪里,一概送到利比里亞和塞拉利昂。因為許多奴隸船是從寬闊的剛果河河口進入大西洋,利比里亞的原住民(他們有許多人樂于從事奴隸買賣,不喜歡這種把奴隸放了、扔到利比里亞的新把戲)就把這群新移民稱做剛果人。這群剛得到自由的奴隸在利比里亞獲釋的時間,恰好跟被解放的美國黑奴抵達利比里亞的時間相同,因此所有初來乍到的移民通通被稱做剛果人。蒙羅維亞到處是剛果人。我們老家所在的剛果鎮(zhèn)就在蒙羅維亞郊區(qū),鎮(zhèn)上全住著像我們一樣的剛果人。我們則回過頭來稱利比里亞原住民是鄉(xiāng)民或鄉(xiāng)下人,在我們眼里,這是更貶抑的稱呼了?! “职终J(rèn)為我們在剛果鎮(zhèn)的舊家太小了,所以全家就搬到蜜糖灣來。舊家那兒只有三間臥房、三個衛(wèi)浴間、一個視聽間、一間客廳、一個小房間、一間辦公室、一間廚房,外頭有個迎賓小屋和一大片草坪,我在那兒跟著特蘿學(xué)習(xí)重要的社交技巧,她是我最喜歡的表姐,也是我最佳的學(xué)習(xí)對象。  “只要起跳時把腳踢出去就可以了!”某個星期天下午,特蘿在剛果鎮(zhèn)的草坪上對著我喊,特蘿是艾瑟蘿的昵稱。一如平常,那天也是又悶又熱,汗?jié)竦鸟R尾就黏在我的頸背上。隔壁浸信會教堂里唱了好幾個小時圣歌的人們已經(jīng)安靜了下來,現(xiàn)在他們正在享用下午點心——小龍蝦鹵汁淋飯。濃郁的魚露味從教堂后面飄進我家院子,讓我也跟著饑腸轆轆起來。  特蘿正在教我踢腳的玩法。這是女生玩的一種游戲,單腳跳起,再用另一只腳踢向?qū)κ?,腳踢起來時必須配合節(jié)奏與平衡感等復(fù)雜技巧。這個游戲是鄉(xiāng)民想出來的,有點像是用腳玩剪刀石頭布一樣。一場玩家都是好手的踢腳游戲看起來像是在跳舞,每個人都必須以精準(zhǔn)的節(jié)拍跳躍、踢腿和拍手。  踢腳游戲有許多不同玩法,其中有一種叫“柯爾”的,需要的精準(zhǔn)度,恐怕我永遠也做不到。我只想學(xué)會基本的玩法,那就是跳、跳、踢拍、跳、踢。不過,拍手必須落在半拍的地方,踢腳也是?! ∥以嚵艘槐橛忠槐椋~頭上布滿了汗珠。跳、跳、踢?!安皇悄菢樱 碧靥}糾正我,她大我四個月,對正確性很有把握。“你得在躍起前就踢腳!”  “好,我試試看?!蔽亦止局! √?、跳、踢。我把腳舉高些,踢腳出去時,正中了她的膝蓋,這腳踢得漂亮又結(jié)實。她在草地上重重跺著腳,旋過身來,從齒縫里吸著氣,走回屋內(nèi),我緊跟在后。我終于掌握了這個社交技巧?! ьI(lǐng)我進入上流社會的守護者正在惱火?!疤靥}!”跟她進入屋內(nèi)時,我說,“不要生氣嘛?!薄 〉任覀冞M到客廳時,她已經(jīng)消氣了,我們不約而同地朝黑皮沙發(fā)走去,假扮起各自的母親?!  拔艺f呀,現(xiàn)在很難找到好幫手噦,”特蘿說著,翹著腿坐在沙發(fā)上,膝上擱著她的洋娃娃,“我要葛蕾蒂絲鋪床,你猜怎么來著?她竟然跑去清理碗柜!”  我嘆了口氣,用那種我希望是飽受折磨的語氣?!拔腋嬖V你,我自己也有同樣的困擾,”我答道,用手彈去褲子上想象的灰塵,“我要老頭查理去熬棕櫚油,結(jié)果他竟然煮了樹薯葉!”  我喜歡剛果鎮(zhèn)那棟房子。它離鎮(zhèn)上很近,而且特蘿經(jīng)常來訪。那兒總是有事情可做,有人可看,即便只是和隔壁浸信會的人扛上也是樂趣無窮?! 〔贿^爸爸說,那兒太擠了。我和小妹瑪琳,還有瑪琳的保姆瑪莎共用一個房間,瑪莎是個身材高挑的克魯族女子。晚上,我的房間實在太多人了?!皠e擔(dān)心,”爸爸說,“等我們在蜜糖灣蓋了房子。你就有自己的房間了?!薄 ∥易约旱姆块g!這豈不是昭告全世界,我已經(jīng)長大了嗎?“你想要什么顏色的房間?”離開剛果鎮(zhèn)前媽咪問我。  我想了好幾天,終于下定決心?!拔蚁氚逊块g漆成粉紅色的?!薄 ∷裕幌胍獡碛凶约悍块g的這個錯誤想法籠絡(luò)的我,就跟著家人來到了蜜糖灣,我們那棟偌大的新家。  這就是我們蜜糖灣的房子,一棟充滿未來感,而且每層都有陽臺的七十年代的三層樓大宅子。巨大的玻璃圓頂,你在五百米外泥土路的交叉口就可看到。這棟房子有如二十年代喜歡搔首弄姿的巴黎舞者,緩緩地展示自己。開過馬路第一個大坑洞后——你的獎賞是瞥見房子的傾斜屋頂和玻璃圓頂,在赤道烈日下閃閃發(fā)亮。繞著濃密的李樹和灌木林子之間的彎路行駛,接下來會瞥見房子?xùn)|邊漆成奶油色的二樓陽臺,以及為了凸顯熱帶風(fēng)格而特別鑲飾的深紅椒色木條鑲邊。當(dāng)你駛過鄰近布巴鎮(zhèn)巴薩村最外緣的兩問小屋時,會瞥見另一個突兀之處:二樓客廳外面的玻璃拉門?! ∪欢?,你絕對料想不到接下來會看到的景象。當(dāng)你驅(qū)車爬到山頂時,看到的是房子一覽無遺的全景,房子后面放眼望去是波濤洶涌的大西洋。你可以稱它香格里拉、卡米洛(傳說中亞瑟王的宮殿所在地)或伊甸園,那是庫伯家堂而皇之的大樂園,約翰和卡莉絲塔.庫伯在這里建造他們完美的家庭,有待遇優(yōu)渥的仆人妥帖服侍,還因為擁有中央空調(diào)系統(tǒng)、栽植在關(guān)鍵方位的椰子樹以及一座私人水井,完全隔絕了西非的骯臟與貧窮?! №敇怯形彘g臥房、三間浴室和一個視聽間,以及一個可以俯瞰一樓兒童玩具間的室內(nèi)陽臺。二樓有個很大的廚房,旁邊緊鄰餐廳,廚房和餐廳之間以旋轉(zhuǎn)門隔開。此外,還有一間音樂房,里面砌著石墻,擺著一架可眺望海洋的小型平臺鋼琴;一間四周都是玻璃門的客廳,里頭擺了一套紅棕色的天鵝絨沙發(fā),透過玻璃門,往南可以看到海洋,往北可以看到灌木林?! ∫粯怯袃砷g臥房、三間浴室和一間吧臺設(shè)備齊全的大型交誼廳,另外還有個游戲間、玩具間以及我父親的辦公室。樓梯底下還有個小密室,用來存放塑料圣誕樹?! 〕伺P室之外,所有地方都鋪著地毯,所有地板都是大理石面。一只高二點七米的老爺鐘立在中庭,就放在一樓通往二樓的大理石臺階下面的中間。  這塊占地兩萬平方米的土地上有一大片如地毯般的青蔥綠草,四周種著木槿、九重葛和椰子樹。可容納兩輛車的車庫停放著當(dāng)時我們家最寶貝的車子,舊車和爸爸的敞篷小貨車則發(fā)配到男仆房旁邊的停車區(qū)。  搬到蒙羅維亞外將近十八千米遠的蜜糖灣,我們稱得上是郊區(qū)的開路先鋒。如果這個世界是按照它既定的模式發(fā)展,蒙羅維亞應(yīng)該要跟隨著我家擴張到蜜糖灣才對。當(dāng)蒙羅維亞容納不下建筑業(yè)、商業(yè)活動、咖啡館和餐館時,城市疆界勢必得從普洛維登斯島向東延伸,第一批剛果人(被解放的美國黑人)就是在此建造家園,打造他們的首府。我的雙親,尤其是我的母親,都在現(xiàn)今是蒙羅維亞內(nèi)城的心臟地區(qū)長大。我的外婆仍住在“一橋之隔’’的布希洛島,一個鄰近港口、如今充斥著商家和公司行號的地區(qū)?! ∠喾吹?,蜜糖灣是個瀕臨大西洋的荒陬之地。距離我們最近、非鄉(xiāng)民的鄰居是遠在八公里外凱薩琳·米爾絲精神病院里的人。布巴鎮(zhèn)和附近村子住著許多“鄉(xiāng)民”。爸爸的弟弟朱利斯叔叔也在蜜糖灣蓋了自己的房子,就在我們家隔壁,所以起碼隔壁還有我們的堂姐妹——艾麗卡、珍妮和啾啾。這兩棟房子合起來就成了庫伯莊園?! ∥覀冊诿厶菫车姆孔邮球湴林矗彩峭纯嗟母础T谝粋€重視成就,有時甚至凌駕一切的國家,這棟房子是我們家庭成就的證明。談到社會地位,利比里亞絲毫不遜于維多利亞時代的英國社會。在利比里亞,我們對外在的重視遠勝于內(nèi)在。成為“閣下”非常重要,身為“閣下”(大多是剛果人),意味著你是個有資格擔(dān)任政府要職的人士,盡管偶爾有少數(shù)鄉(xiāng)民會因為教育程度高而獲得這項榮銜。話說回來,即使你擁有哈佛的博士學(xué)位,但假如你是哪個部落的鄉(xiāng)民,你在利比里亞的社會地位,仍然不如一個在田納西州孟菲斯市社區(qū)大學(xué)拿到三流學(xué)位的“閣下”。爸爸是個擁有正規(guī)大學(xué)理學(xué)士學(xué)位的閣下,然而身為小約翰·L·庫伯閣下要比他在美國拿到的任何學(xué)位重要許多?! 觳f園和蒙羅維亞距離遙遠。我在那兒不到兩天就發(fā)現(xiàn)自己受騙了。當(dāng)你只有七歲,你所有的朋友都住在鎮(zhèn)上,而惡棍和活體摘取器官的“偷心賊”在夜里橫行無阻時,將近十八千米的距離儼然就是一塊難以跨越的洲際大陸。我的祖父“無線電”庫伯為利比里亞架設(shè)了電話纜線,但是他的電話線卻沒有接通到他兩個兒子決定要在那兒興建家園的蜜糖灣。  “我們還要多久才會有電話?”搬來的第一天我抱怨地問爸爸?!  澳悴牌邭q,有什么人好打的?”  “特蘿她們?!薄 ±壤飦営⒄Z,習(xí)慣在某人的名字后面接“他們”,那是“一群人”的簡稱?!疤靥}她們”指的就是“特蘿和她的姐妹們”?!  澳膩砟敲炊嘣捒梢悦刻旄靥}說,你可以等到星期天媽咪帶你到教會時再和她說呀?!薄 ∥抑啦荒芨职侄啾г剐┦裁?。他和媽咪在蜜糖灣一帶地位崇高,小約翰·路易斯·庫伯和卡莉絲塔·艾斯美拉達·丹尼斯·庫伯代表了利比里亞三大世家:庫伯家族、丹尼斯家族和強森家族。  約翰·路易斯·庫伯閣下的祖先,可以追溯到十九世紀(jì)初第一批搭船移民到利比里亞的美國黑奴?! 屵涞淖嫦葎t是在第一艘船上,如果當(dāng)時沒有以利亞·強森,或許就沒有今天的利比里亞。一八二。年,他和另外六十五個人在這趟非洲之行中存活了下來。當(dāng)時,隨行的三名白人和另外二十名黑人在抵達西非的幾周內(nèi)接連死亡。熬過了疾病的肆虐,以利亞·強森不僅活了下來,名義上還是創(chuàng)建蒙羅維亞的先驅(qū)?! ‘?dāng)利比里亞原住民攻擊這批新來者時,以利亞·強森率眾還擊。當(dāng)時,有艘英國炮艇登陸,指揮官表示,如果以利亞·強森愿意插上英國國旗,他將提供軍援?!拔覀冞@里不需要立旗桿,因為要把旗桿拔掉將比擊敗原住民付出更多代價。”以利亞·強森這樣說,這是我們在學(xué)校背誦的一段文字?! ∫岳麃啞娚膬鹤酉@娚髞懋?dāng)上了利比里亞第六任總統(tǒng)。他的玄孫,也就是我的舅公賈伯利·丹尼斯曾經(jīng)出任總理和財政大臣。擔(dān)任外長的塞西爾·丹尼斯是我的表兄,不過我們都喊他塞西爾舅舅?!  ?/pre>

媒體關(guān)注與評論

  海倫·庫伯帶領(lǐng)我們回到她和家人在蜜糖灣那段幸福美好的時光;他們在那兒享受了利比里亞上流社會所向往的菁英特權(quán)以及迪斯科年代的時髦文化……《我的家在蜜糖灣》本質(zhì)上是一則以無比真誠所講述的成長故事?!  都~約時報》  這本回憶錄處處洋溢著款款柔情,作者庫伯即便在述說她所失去的事物時,仍然不失睿智?!  ~約客  這是一盞投射在久被遺忘土地上的聚光燈。透過庫伯的文筆,我們聞到利比里亞充滿煤礦煙味和強烈魚腥味的空氣;我們嘗到棕櫚油拌飯的美妙滋味,聽到利比里亞英語迷人的急促聲。  ——華盛頓郵報  庫伯在她的回憶錄中結(jié)合了深刻的個人經(jīng)歷與廣泛的政治環(huán)境。她的回憶不僅令人震驚,而且吸引人……她對家庭和國家引人入勝的描述,讓我們深刻感受到她濃濃的鄉(xiāng)愁以及深深的遺憾?!  霭嫒酥芸?/pre>

編輯推薦

  《今日美國》2008-2009年度全球十大好書  《追風(fēng)箏的人》深情姐妹篇  三年來雄踞美國亞馬遜、紐約時報、華盛頓郵報等年度暢銷書單  家在哪里?就在你我的心里最深處,就在蜜糖灣

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    我的家在蜜糖灣 PDF格式下載


用戶評論 (總計142條)

 
 

  •   我的家在蜜糖灣--美國當(dāng)代最著名的成長經(jīng)典。童年的美好與滄桑,年輕的夢想與糾結(jié)。與最好的朋友分享的友情之書。主人公海倫曾是一個富可敵國的家族的第一繼承人,但是她的美好生活卻停留在13歲那年。政局的變動讓她從貴族變成了美國的外來移民。家族的巨大變動、母親當(dāng)年為了保護她而被士兵強暴的事情。都使得她與家庭的關(guān)系變得復(fù)雜而敏感……終于在她離開了家23年后,重新回回到了家鄉(xiāng),走出了內(nèi)心那些糾纏不清的恐懼和憤怒。在大減價的時候搶購的,現(xiàn)在竟然缺貨了?。?/li>
  •   《我的家在蜜糖灣》的作者是海倫·庫伯,在這個署名前面有一個(美)的字樣,這說明作者是美國人,至少是美國籍。那么她是不是美國人呢?或者說她是如何成為美國人的呢?在書里作者做了交代:“在國會山的陰影下,我身邊還有七十七個移民。我驕傲地覆誦著:

    我絕對且完全地斷絕,并徹底放棄對我迄今為止所隸屬或作為其臣民或公民的任何外國王室、當(dāng)權(quán)者、國家或君主的效忠和忠誠?!?br />
    那么,作者在這里完全斷絕并徹底放棄的是哪個國家呢?答案是“世界上最危險的”三個地方之一的利比里亞。

    既然是如此危險的國家,作者放棄它無可厚非。然而在本書的開頭,作者的利比里亞是個美好的國家,至少對于她來說是如此。她有一個大房子,她的媽媽頭天晚上丟了象牙第二天就可以買回來,為了消除她獨自睡一間大房間帶來的恐懼,她媽媽可以再收養(yǎng)一個女孩作她的同伴。她的這個同伴非常像《追風(fēng)箏的人》里陪伴阿米爾少爺?shù)墓?,而故事的整體走向也和《追》文異曲同工。區(qū)別只在于《蜜糖灣》是發(fā)生在女孩子之間,較之男孩,她們會少了些熱烈,多了一分細膩。

    小說的開頭部分更像是兒童文學(xué),小孩子的恐懼、嫉妒、驕傲,諸如此類。不過因為作者過硬的敘述技巧,這部分也算饒有興味。這一時期,作為“剛果人”的作者,享受著貴族一般的待遇,利比里亞這個國家不僅沒有危險,反而是“蜜糖灣”。然而到了書的中后段,利比里亞內(nèi)戰(zhàn)開始,原來的貴族變成了“公敵”,屠殺、流血和強暴向著“剛果人”接踵而至。海倫*庫伯的命運就此改變……

    國家、政權(quán)和社會的變動會直接影響到個人的命運,這是無論“左憤”“右憤”都要承認(rèn)的基本道理。問題在于,在命運不能不改變的時候,個體應(yīng)當(dāng)如何選擇?在這一點上,本書作者并沒有給出多么深刻的答案,她也無意于這樣做,但我相信,讀者自己會或多或少的能有些收獲。

    這本書對于讀者來說最大的收益還不是對于命運的教益,前面說過,作者也無意于此;作者真正想表達的還是情感,對祖國、對家人、對朋友的情感。在關(guān)于兒時玩伴的情感處理上,本書并沒有《追風(fēng)箏的人》那樣激烈和有戲劇性,顯得平淡卻真實?;蛟S,兩書的主旨也不一樣。

    在小說的結(jié)尾,作者回到了利比里亞,作為美國人回到了利比里亞,而利比里亞人還在討論著剛果人與巴薩人的問題。她的玩伴尤妮斯是巴薩人,卻被巴薩人當(dāng)作“剛果人”。而在利比里亞,還有各種各樣互相仇視、互相仇殺的民族,于是,利比里亞就在這些仇殺里成為了人間地獄。

    其實,無論是巴薩人還是“剛果人”,在尼日利亞人眼里,都是利比里亞人;無論是利比里亞人還是尼日利亞人,在亞洲人眼里都是非洲人;無論是非洲人還是亞洲人,在白人眼里都是有色人種;而無論是白人還是有色人種,在外星人眼里都是地球人。當(dāng)世界末日來臨的時候,誰也跑不掉。佛曰“無差別”,所有的差別都是人們自找的,而這種自找的差別,往往成為災(zāi)難的源頭。也許,最終會毀滅這個世界。
  •   三年來雄踞美國亞馬遜、紐約時報、華盛頓郵報等年度暢銷書單家在哪里?就在你我的心里最深處,就在蜜糖灣
  •   這是作者海倫*庫伯的成長日記,也是一本關(guān)于利比里亞的立國血淚史。海倫出生于利比里亞,身為立國者后代子孫,她的祖先親人皆是含著金湯匙出生的達官貴人。八歲那年,父母收養(yǎng)了尤妮斯,于是海倫多了一個姐姐。然而富??鞓返耐辏瑓s因血腥的內(nèi)戰(zhàn)戛然而止,海倫和家人逃離到了美國,卻獨留了尤妮斯在蜜糖灣。多年后,成為媒體記者的海倫興起回到自己國家的念頭,并尋找與她情同手足的尤妮斯……透過本書,讀者可以一窺海倫及其家族女性所展現(xiàn)的堅強意志,令人動容。
  •   這算是庫伯的回憶錄。童年被利比里亞的內(nèi)戰(zhàn)毀了,庫伯家族的女性都很強勢,她就成長在這樣一個環(huán)境中。她描繪了蜜糖灣的豪宅,讀完后讓我感覺好像真的去過那里,然而,戰(zhàn)爭改變了這一切,她逃到了美國,變成了一個無名之輩,又通過自己的努力成為一個大報的記者。最后,她回到利比里亞,找到的不僅是多年未年的姐姐,更像是讓她的生命變得完整了。
  •   身為記者的海倫在描寫內(nèi)戰(zhàn)暴發(fā)之前的利比里亞時,寫得真好啊。她用孩子的口吻、眼光來講述了童年的一切,包括家庭、尤妮絲,以及戰(zhàn)爭,當(dāng)然還有雖然抱怨建在郊區(qū)卻深深喜愛的蜜糖灣的家。有關(guān)戰(zhàn)爭的那些章節(jié)讓人感到可怕又不乏吸引力。和尤妮絲的關(guān)系看似非常簡潔,不過這是我最喜歡的一個部分。
  •   什么力量可以讓作者回到那她多年不想面對的童年及家鄉(xiāng),我想是家人的愛及她愿意聆聽自己內(nèi)在的聲音:童年并沒有消失。尤妮斯仍然等著我......
    讀完本書,內(nèi)心是充滿感動及踏實,因為作者愿意走出糾纏不清的恐懼及憤怒,讓她生命的圓周愈來愈寬,并得到完整的救贖。愈到尾聲,似乎愈能與海倫對話一般,尤其在她回到蜜糖灣的老家,在瑪琳的房間,
    我似乎聽到她們姊妹的笑聲,回蕩著.....,不自覺地又重新翻閱,享受童年
  •   海倫與尤妮斯重回舊地,殘破的屋舍中,所感受到的是:曾擁有的美好生活失去了,曾擁有的童年也已死去,整個國家因為內(nèi)戰(zhàn)殘破不堪,海倫問她的初戀男友,你的父親死得那么慘,你不恨這個國家嗎?他說:恨,不會使這里變得更好。
    海倫的美好生活停留在13歲那年:當(dāng)年母親為了保護她們,而被士兵強暴,內(nèi)戰(zhàn)之后,她與尤妮斯分開了23年,如今,她深深的明白:那些該死的士兵已經(jīng)奪走了我的童年,他們再也不能把我的姐妹帶走。母親的愛支撐了她,尤妮斯的愛也正如以往:萬一我真的遭到水鬼、偷心賊或是竊賊攻擊,現(xiàn)在會有個人來保護我。我知道,尤妮斯不會讓任何事發(fā)生在我身上。
  •   庫伯的寫作手法很口語化,很親切,就好像親身經(jīng)歷了一番。
    海倫一家是利比里亞的上層權(quán)貴階級,她媽媽、爸爸的祖先創(chuàng)立了這個國家。從美國解放的農(nóng)奴變?yōu)檫@個非洲國家的主人,這個選擇,讓150后他們的后代海倫不是生長在一個歧視黑人的環(huán)境中。作者小時候在蜜糖灣的生活非常富足??珊髞硪磺卸甲兞恕?/li>
  •   感動。除了感動,還是感動。不只是故事本身,而且里面的很多細節(jié)、觀念,都感動我。看到后半部分,這本書基本上給我的感覺就是淡淡的悲傷,海倫周圍的親友一個個離開了她,去世的父親,回到利比里亞的母親和妹妹,只剩了她一人在美國的那段時間,讀起來真讓人心酸,好在,母親和妹妹回來了,在美國的家算是完整了。然而,這時,她卻發(fā)現(xiàn)心里惦記著的家仍然在蜜糖灣,利比里亞。
  •   我的家在蜜糖灣?蜜糖灣在那里?表面上,它位在遙遠的非洲利比里亞;事實上,它永遠深藏在書中主角海倫的內(nèi)心深處。
    雖然蜜糖灣有夜半專偷竊人體器官的偷心賊,雖然蜜糖灣有可惡的流氓小偷,有可怕的兵災(zāi)戰(zhàn)亂、貪婪政客;但是蜜糖灣卻更有記憶深處,永遠無法遺忘的快樂童年和摯友密友尤妮斯。
    蜜糖灣呀蜜糖灣,到底深藏多少歡樂與悲傷?到底埋藏著多少故土鄉(xiāng)國的思念與哀傷?
    它,值得你一起來細細品藏,慢慢回味。
  •   之前,完全不知道利比里亞。只不過聽上去像是非洲的國家。海倫的這個回憶錄,怎么說呢,難以置信,真的,說是小說的話貌似更合適,不過這就是真實的。都說這本書很感人,我看到的是勇氣。1980年,暴發(fā)了內(nèi)戰(zhàn),流血沖突,作者身處的上層階級很多人被處死,受到鄉(xiāng)民的迫害,他們于是逃到了美國。幾年后,她大學(xué)畢業(yè)了,還去伊拉克當(dāng)了戰(zhàn)地記者。在一次事故中差點丟了命,這時,她才發(fā)現(xiàn)心里一直牽掛的是利比里亞。于是,她回去了,對面對自己的國家、找回多年未年的尤妮絲。書里的部分內(nèi)容,讓人偶爾感覺很悲傷,基調(diào)卻是鼓舞人心的。她和母親身上都有一股勇氣,特別是在危險時期和復(fù)雜的環(huán)境下。
  •   蜜糖灣的家,什么都不缺,仆人、豪華車、名牌等等。作者在美國人開的貴族學(xué)校上學(xué),假期去國外度假。她是一個幸運的小孩,尤妮絲,則是一個生長在貧困家庭的不幸的鄉(xiāng)民小孩。其后他們的生活,可以說是變得悲劇,然而,這其中還是帶著些許幽默感,沒了以前的財富、地位,他們還有希望、夢想。
  •   《我的家在蜜糖灣》在一定程度上來說,很私人化,一直在庫伯家的圈子里寫。即便是對利比里亞毫不了解的人,讀起這本書來也很輕松。讀完以后,書里的人物、描繪的場景還有一些很有特點的語言,比如“我來抱您的腳了”、“媽咪”,都還浮現(xiàn)在眼前耳邊,相信很多讀者也會有同感。真誠地給大家推薦。
  •   在找尋非洲失去的童年過程中,包括了家庭歷史,還有利比里亞的社會、文化、歷史。
    在他們到美國后,家庭的生活方式發(fā)生了很大的變化。開始先是到了田納西州,在那里,海倫很難交到朋友,直到上了大學(xué)以后才漸漸走上正軌,最終當(dāng)上了記者。
  •   對利比里亞的文化、歷史說得雖然不夠詳細,但很生動形象。作者也很誠肯,從頭到尾都很平實。只是有些地方寫得過詳了,有些地方則寫得過略了??赡苁且驗樗膶懽髦攸c在親戚朋友上。海倫從一個有點羞澀有小姑娘成長為一個外向、有抱負(fù)的成功記者,這一過程也很啟發(fā)人。說到尤妮絲,估計是這本書里最讓人同情的人物了。我一度為海倫一家沒有帶著尤妮絲一起逃到美國,而感到不平。
  •   強烈推薦這本。尤其是對那些從不了解利比里亞的讀者,絕對不容錯過。海倫庫伯不僅告訴你當(dāng)時的歷史,還有很多更深的探討,尤其是對“剛果”人、“鄉(xiāng)民”這兩個對立的特殊階層。同樣是生在利比里亞,可不同的祖先早就了不同的人生。我很喜歡看歷史類的書,不過,這本書絕對不只是歷史。本書的亮點,是她對“收養(yǎng)”她的國家美國、以及鄉(xiāng)民姐姐尤尼斯的感情。
  •   作者是個著名記者,看了書以后突然發(fā)現(xiàn),她當(dāng)年還曾隨美國總統(tǒng)訪華,見到了鄧小平。這本書絕不是新聞報道的感覺,而是寫得很有感情。作者真實地寫下了她的生活,包括那些美好的和丑陋的,一切一切??赐甑臅r候,突然有個問題,為什么她在這么多年里都沒有回利比里亞看望尤妮絲,她和利比里亞的關(guān)系到底有多緊密?
  •   這是一個溫情的故事,給我們展現(xiàn)了很多非洲國家都存在的一面,只不過,這里只寫到了利比里亞,而且著重在上層階級,讀著這本書,給我一種耳目一新的感覺。其實,海倫家也有他們的缺陷,但他們的生活方式卻和同樣經(jīng)濟條件下的美國人是一樣的。當(dāng)然,他們的命運卻大不相同,而他們對待利比里亞的戰(zhàn)亂帶來的影響的方式,給本書注入了一些讓人深思的東西。
  •   被領(lǐng)養(yǎng)后,海倫和尤妮絲看似是在同一個環(huán)境中生活,她們住同樣的房間,讀同樣的書,然而,假期她們卻過得不同,海倫去國外族游,尤妮絲呆在利比里亞,她們上的學(xué)校也不同,最后,戰(zhàn)亂之中,海倫一家去了美國,尤妮絲留在了利比里亞。23年后,海倫回利比里亞找尤妮絲,還有她失去的童年。
  •   我們每天致力于擷取別人的故事,作為新聞報導(dǎo)的題材,卻也不自覺在同時,反芻著自己的人生歷程。西非的戰(zhàn)爭之于我們,或許是遙遠空間和事件,但不同生命的抑揚頓挫卻因共通的內(nèi)在本質(zhì)和鳴。當(dāng)作者在睽違二十三年后,重新踏上早因戰(zhàn)亂而面目全非的蜜糖灣家園時,讀者彷佛也走回自我內(nèi)心的原鄉(xiāng)。
  •   只是前面有關(guān)作者的前輩們?nèi)绾谓业倪^程寫的有點兒多,不過可能這是為了兼顧當(dāng)時的大背景吧。有關(guān)她的家庭、以及利比里亞女性如何在這種戰(zhàn)亂變動的政權(quán)下生存,還是寫得很好的。我也很喜歡她在美國生活的那一部分,從剛開始的羞澀、陌生,甚至害怕,到最后成為一個成功的記者。
  •   能讓我不舍得看完的書不多,這本就是。為什么這么快就結(jié)束了呢,不能再寫一寫他們的現(xiàn)況嗎。呵呵,恰好本人對利比里亞很感興趣,之前看過美國殖民歷史的書。庫伯的書寫得很平穩(wěn)、又吸引人,導(dǎo)致我看得也很有節(jié)奏。她并沒有寫過多在美國的生活,這本書也完全沒有讓我覺得好像迷失了方向,成了一個成功逃往美國的故事。
  •   海倫的回憶錄,是一本有關(guān)在利比里亞長大的回憶錄。讀到深夜??纯醋髡叨冀?jīng)歷了什么,戰(zhàn)爭、槍支、士兵、強暴、行刑……再看看我們的成長環(huán)境,才突然感覺生活在這樣的和平環(huán)境中有多重要。
  •   非常喜歡?。∮霸号赃叺男豢吹降?,風(fēng)格鮮明的封面一下子吸引了我。聽著“蜜糖灣”的名字似乎是很美好很甜蜜的,只是不敢設(shè)想去那里看看,畢竟戰(zhàn)亂的環(huán)境。這本書還是很值的。
  •   海倫的故事感人,又透著她的勇氣,非常吸引人、非常坦誠。從回憶在利比里亞的童年開始,可以說,她的童年早期是非常理想的一種生活,然而,戰(zhàn)亂的到來頓時切斷了美好的童年,當(dāng)然,作者也提到了戰(zhàn)亂給其他人和整個國家?guī)淼挠绊憽Mㄆ獊砜?,她也傳遞出一種對家庭的愛,正是這種愛激勵著她在人生的道路上一直前進。真的非常喜歡這本書。
  •   清新的回憶,正如清新的童年
    蜜糖灣的故事
    帶著我走進一個清新的世界
    留連……
  •   主線從非洲的利比里亞一下轉(zhuǎn)到美國,然后又轉(zhuǎn)回利比里亞。看到海倫的爸爸去世的那一段,哭了。 好感人。相反,看到她回利比里亞找到尤妮絲的那段,感覺卻不怎么深,因為尤妮絲的處境還是很讓人同情,還是留在利比里亞,這個不穩(wěn)定的國家,不知道還會有什么發(fā)生在她身上。
  •   就像奧巴馬一樣,庫伯是一個非洲美國人,他們到美國后也一直帶著這個標(biāo)簽,她的書很有亮點,也算是把這樣一種身份說的比較透徹。不知道還寫不寫下一本。期待中……
  •   對我來說,這個書可不是單單個人傳記那么簡單。作者被迫離開自己的國家,戰(zhàn)爭奪取了她的童年。庫伯給我們講的小時候的生活故事很吸引人,讓我們這些不知道利比里亞的人也體會了一把利比里亞上層社會的生活。書中的其他人物,也塑造的很有個性,很生動,應(yīng)該是很好的還原了真實的人物吧,只是,這部分在整體看來不怎么特別突出,盡管如此,還是很好滴讓我們仿佛回到了作者的生活中,和她一起感受。
  •   這本書像是帶我去利比里亞體驗了一趟。庫伯寫故事水平很高,不愧是大記者,這本書從頭到尾都讓我愛不釋手~~
  •   童年的美好與滄桑,年輕的夢想與糾結(jié)
  •   我是一個30歲的男讀者。海倫把一個國家的上層階級描繪的淋漓盡致。我原本以為我也會反對那些統(tǒng)治階級,但看完全書以后,發(fā)現(xiàn)奪權(quán)的人給這個國家?guī)淼氖遣恍遗c災(zāi)難,而建立這個國家的那些統(tǒng)治階級更適合這個國家。所以說,雖然這是個自傳,焦點還是集中在作者的人個生活上,但一點也沒有局限住大環(huán)境的描寫。
  •   不是很強烈的感人,是一種淡淡的卻一直糾纏在你心里的感人。作者的童年快樂、無憂、還帶著一點傻西西,所有這一切屬于童年的美好,都被戰(zhàn)爭打破了,童年這此終止。而她對家、家人的愛在此后一直支撐著她,
  •   最后回歸家鄉(xiāng)、找回失去的姐妹為終結(jié),算是完美的大結(jié)局。審視了人的變遷和世界歷史,當(dāng)然,這其中還有種族、國家間的各種關(guān)系。作者13歲前后的生活截然不同,心理上的斷層想必更深,好在最后她發(fā)現(xiàn)了內(nèi)心的真正呼喚。
  •   通讀完整本書,完全把那里的緊張環(huán)境和人們的情感變化寫出來了。像書里寫的那樣,他們以上層社會身份登上逃亡美國的飛機,而一下飛機就變成了非洲難民。包括其他的很多變化,給他們造成的心理上的影響一直持續(xù)很多年,比如,作者在十多年后才發(fā)現(xiàn)自己的內(nèi)心歸屬,才決心回利比里亞,找尋尤妮絲,找尋失去的童年。
  •   很好的一本書。特別是關(guān)于逃到美國后的那一部分,有美國新家的適應(yīng)和成長過程,還有在學(xué)校里因為身份問題而遇到的各種情況,當(dāng)然,這種落差,我想最重要的是對心靈上的影響。她回到利比里亞找尤尼斯的時候,讀起來感覺很平靜,雖然經(jīng)歷了這么多曲折和悲痛,然而真正回去的時候,反而會比較平靜吧,因為已經(jīng)不知道該用什么來表現(xiàn)和面對。
  •   看到結(jié)尾的時候,多少有些不舍和遺憾,真的很想繼續(xù)讀下去,不想讓它結(jié)束,還在想尤妮絲、媽咪和其他家庭成員。這本書真實,不像小說,你可以說它是假的,虛構(gòu)的,作者真的痛過,失去過,所以讓人有更多的感觸。也很佩服作者對各種人物性格的描寫,太到位了,一個個都活靈活現(xiàn)。我是被作者童年、成長、戰(zhàn)爭、失去、成功這一連串的過程所打動了。她對家的描寫感性,由心而發(fā)。好書。
  •   好像一般來說大家都不怎么知道利比里亞這個國家吧,更不用說它的歷史了。這本書會讓你對這個陌生的國家、陌生的歷史大開眼界的。作者把利比里亞的歷史和她的家族變遷交織在一起,再加上她個人對家的情感,想必會讓每一個讀者都陷進去。作者的母親非常偉大,祝愿她一切安好。
  •   庫伯文筆好,家庭成員間的聯(lián)系也很緊密。盡管我同意作者經(jīng)歷的這段歷史是更好地了解本書的必須因素,但有些地方確實也得有點多了??傮w來說,和其他那些有關(guān)非洲的回憶錄不同的是,這本書很感人。我喜歡作者的語言風(fēng)格。
  •   有點類似暢銷書The Kite Runner 的故事....主人翁都出生當(dāng)?shù)赝?國家都遭受戰(zhàn)亂.而戰(zhàn)亂都無比慘烈....然后主角都逃亡至美國.過起了清貧日子....隨后學(xué)習(xí)成長.然后回到家鄉(xiāng).尋找記憶與救贖。不同處在 : 這本書的故事位在西非賴比瑞亞.雖然戲劇性略遜了些.但它源自真實故事的傳記本質(zhì).讀來更有著踏實的感覺......
  •   在戰(zhàn)亂發(fā)生前的那段描寫,作者用的是一個兒童天真、無憂無慮、帶著優(yōu)越感的眼光和感覺來寫的,而在全家逃到美國后,她儼然成了一個移民小孩,失去了一切。她在美國學(xué)會了如何生活、如何追求成功,在尋求成功方面,她代表了美國的X一代。最后,她還是鼓起了勇氣回到了利比里亞。整本書讀下來,就像是在聽一個朋友給你講她的故事。
  •   我感覺整本書就是在講述一個感人的情感故事,這是我們對家的愛。讀完這本書,我還忍不住去搜了搜利比里亞的歷史和現(xiàn)況,呵呵。這完全不是戰(zhàn)爭的故事,是美麗的親情、對家的愛的故事。作者對家的回憶里有童年美好的記憶,也有痛苦的回憶,但唯一不變的是,她對家的愛。推薦大家必讀的一本書。
  •   好想看一看照片??!這本書真是前面的部分看完心情大好,回歸童真,后來的就讓人糾心啊糾心。戰(zhàn)亂、親人離去,真的很難過。貌似作者剛?cè)ッ绹鴷r的一段時間是非法移民,嘿嘿。挺想知道她是怎么逃過政府的,或者說他們通過了特殊渠道,得以非美國公民的身份在美國呆著?
  •   親情很強大,作者和尤妮絲、母親對女兒們、她和父親,以及跟隨家族的仆役等。從很大程度上來說,作者是伴隨著或者說在親情的引導(dǎo)下而達到心靈的最終成長。
  •   家,具體起來,讓人想到房子,看似是這樣,你在那里住,你的一切回憶都和那里有關(guān),可實際上,如果我們都有機會經(jīng)歷作者這樣的生活,回過頭來,也會發(fā)現(xiàn),真正的家,在心里。
  •   在非洲居于特權(quán)階級的上層生活,富足、無優(yōu);
    逃往美國后卻經(jīng)歷種族歧視、生活困窘。
    在美國,她被當(dāng)作第三世界、非洲、貧困的人;
    在利比里亞,她是被當(dāng)?shù)厝嗽骱薜奶貦?quán)階級、上層人。
    她要擺脫,于是放棄利比里亞國籍,宣誓效忠美國;
    有了美國國籍,有了事業(yè),家人在美國團聚,她卻要奮力找回真正的故鄉(xiāng),利比里亞。
  •   本想當(dāng)做睡前讀物的,結(jié)果,實在忍不住,一晚上讀完了。寒冷的冬天,躺在被窩里,讀者這本書,更容易讓人想起家的溫暖,還有小時候的回憶。這個書前半部分肯定能讓你看著笑出聲來,可是后半部分,是帶著多多少少的沉重的,特別是作者的父親去世的那一段,準(zhǔn)備好紙巾吧。作者一定能把你帶入她的生活,讓你有親身經(jīng)歷的感覺。
  •   一盞照亮我們靈魂最深處的燈,它讓我們能夠重新審視自己
  •   作者童年講起,到她后來的事業(yè)有成,是心理的成長,在她決定回利比里亞尋找尤妮絲的時候,也就是她內(nèi)心真正的成長起來、找到自我、面對自我的時刻。
  •   既是一本可讀性非常強的回憶錄,也是一個可讀性很強的歷史。在那個年代,能出生在這樣一種家庭,還真是像作者自己說的那樣,是中大獎的幾率。看有介紹說,這本書寫作過程中,她的兄弟姐妹們也提供了不了資料和回憶,哈,還有她的媽媽。
  •   這本書沒讓我失望。看完第一章后,就放不下了,一直看下去。作者寫得很真誠、純樸。我覺得我自己像走進了她的童年一樣,也把她的經(jīng)歷都經(jīng)歷了一遍,這就像是我自己的生活。非常好的一本書,真想再看看作者的其他的書。
  •   家庭的愛給了她勇氣與力量,再度緊緊愛著自己的家鄉(xiāng),在戰(zhàn)亂紛爭過后指引作者找回真正的自我;愛,不曾被剝奪,只有更強大。
  •   書里的線索和人物之間的情感還比較復(fù)雜,當(dāng)然和一些復(fù)雜的書比起來這倒也不算什么。歷史在這里只是一個小角度,但卻襯托著整個背景,與作者的經(jīng)歷緊緊相連,很讓我開眼界 PS:讀起來很有意思,不枯燥,情節(jié)很豐富
  •   呵呵,讀到內(nèi)心深處
  •   好書。讓我想起很多,想起自己的童年,自己的老家。
  •   書內(nèi)容不錯,童年,成長,看完挺有感覺
  •   讀完這本書后,感覺生活中再大的事都是小事。這是今年讀的最好的一本書,前后在**定了幾本,推薦朋友們一起讀~
  •   真的希望更多的人讀它,和作者一起成長,感受內(nèi)心的波瀾
  •   把政治,友情,親情和特殊時代的背景描寫的淋漓盡致,親身的經(jīng)歷,感覺就是不一樣
  •   被“家”感動,以至于在家越來越感動!
  •   看這本書,我想家了
    我也想回家,站在小時候的房前,突然很想回去看一看。
  •   毫無疑問,這是本好書。很難得的從這本書中看到了利比里亞的歷史,很值得推薦給朋友呵呵
  •   這本書勾起了我對童年的回憶??吹阶髡邔懙睦壤飦喌哪嵌螝v史,太讓人吃驚了,對于生活在和平年代的我們來說,那種生活環(huán)境充滿了暴力、貧困、絕望,無法想像。
  •   這本書其實挺讓我想起童年。雖然絕不是像作者的童年那般驚心動魄和無憂無慮,但是,這本書讓我想起很長時間都不曾回想的童年,不敢說對其有那么強烈的、一生都銘記的什么特殊感慨,但是,是應(yīng)該再回頭看看的,我們已經(jīng)離童年甚至童年的記憶越來越遠了,總有一天,它會變得很模糊,那時候就快要失去它了。
  •   我對利比里亞算是一無所知。這本書讓我知道了更多關(guān)于它的事情。這本書讀起來特像小說,太令人吃驚了。書里的人物每一個給我的印象都特別深,很難想信這樣的事情真的發(fā)生過。
  •   我花了五個小時讀完了。好書。吸引我的是這本書里的幾條交織在一起的線索。利比里亞早期建國的過程,他們后來的生活,以及各種親人。
  •   從童年天堂般的生活,直至經(jīng)歷戰(zhàn)亂 不幸,直至最后勇敢的直面人生。
  •   從朋友那里聽說了這本書,從頭讀到尾,大愛。一邊讀,書里的人物語言就在耳朵里復(fù)制出來了,栩栩如生啊。讀這本書是一種享受,既讓人發(fā)笑又讓人流淚。
  •   我們每個人,都對故土有某種情結(jié),或許那只是對童年的一種緬懷
  •   這個回憶錄絕不僅僅是回憶錄,它里面包含了非常豐富的內(nèi)容,大到政治背景,小到姐妹情,這讓整本書很飽滿??戳诉@本書,也對利比里亞這個國家有了或多或少的了解。作者寫作的眼光也很獨特,寫得很棒。幾乎是把過去20多年來西非國家利比里亞的變遷都貫穿了下來。
  •   讀了給人內(nèi)心溫暖和釋然。
  •   封面很漂亮 買好久的書終于買到了
  •   內(nèi)容豐富,經(jīng)歷曲折,可以說是跨度很大,大起大落,可讀性很強,作者的人生受到一般人經(jīng)歷不到的一些重大事件和轉(zhuǎn)折的影響,最后終于找回自我。
  •   書收到了,雖然還沒開始看呢~
    不過還是忍不住先來評論一下
    封面很有感覺?。?!色調(diào)很有特色,鮮亮醒目,完全被它吸引
    書有塑封,被保護的很好 絲毫沒有磨損
    所以很滿意呢!
  •   復(fù)雜、曲折的個人經(jīng)歷。不過,還是很讓人感動的。
  •   真實的生活最戲劇,經(jīng)歷這么多。
  •   有朋友看了說,怎么媽媽全翻譯成媽咪了,本人倒是更喜歡“媽咪”,很有感覺。
  •   強烈推薦哦,自己讀,推薦給自己喜歡的人或朋友都可以
  •   很感人,值得看、值得擁有的一本好書。
  •   一本好書不在于外表,而是能打動人心,看過之后讓我不愿放手。
  •   一本值得一看的好書,翻譯的很不錯,內(nèi)容也值得一讀!
  •   雖然已經(jīng)有那么多人評論過,還是忍不住想來頂一下*非常值得一看的好書,感人至深
  •   是好書,不會讓讀者失望。敘述方式也很獨特,人物的特點也很鮮明。推薦,推薦。
  •   作者真實地描述了自己的童年、故鄉(xiāng),一種淡淡的憂傷環(huán)繞著你,很感動
  •   世界上種族,宗教,國家之間無休止的仇恨,殺戮,何時是個盡頭?我也每每在思考這個問題.我們看到的也許是被剝奪的生命,可藏在背后的還有很多像作者這樣,被剝奪了童年!!
  •   在當(dāng)前大環(huán)境和平的年代中,作者帶來一個她的“野蠻”成長歷程。
  •   值得推薦的一本書。作者的親身經(jīng)歷就像小說一樣不可思議。一向都喜歡非洲,對它的歷史也多少有些了解,因此看這本書很親切,也看到一個更生動的非洲。實際上,學(xué)生們可以把這本書當(dāng)作一個生動的歷史課外讀物。作者的成長,帶給我的除了感動,還有激勵。作者心靈上的成長、職業(yè)上的努力,遠比什么都來得真切
  •   今天剛收到這本書,就愛不釋手了!
    不僅書得紙張質(zhì)量好,里面的內(nèi)容也很精彩!
    利比里亞,一個陌生的國度,但那里的故事很吸引人!
  •   要知道我是一個很討厭看書的人,但是這本書,簡直是太....好看了。
  •   我是看到之前有人評價說很好,所以我也買來看看。是挺不錯的~~
  •   作者的分享很有感觸,畢竟很多是我們平時所碰不到、感受不到的。
  •   不知名的國家、不知名的作者,但是卻寫出了一本感人至深、發(fā)人深省的書。
  •   非常細膩的作品,沒有辜負(fù)暢銷書的美名!!真實的體驗人生的悲喜
  •   用了整整一夜看完了這本書,非常震撼也非常感動,是我近期看到的最好的一本書,值得推薦!
  •   第一次買到和介紹完全相符的書。
  •   書寫得太好了,也因為作者的經(jīng)歷實在是太曲折了,讓這本書讀起來完全跟小說一樣精彩。呃,好像這么說不合適,但真的很好讀。不知道作者還會不會再寫一部,總覺得還沒寫完,書里那寫主要人物可以繼續(xù)再寫一下嘛,還挺關(guān)心他們的現(xiàn)在的生活。
  •   書中所描寫的作者一家在利比里亞的生活,與人們想像中的黑人生活是大相徑庭的(個人認(rèn)為,有可能存在局限性),我們不太容易想像這一群黑人在貧困的非洲過著這么奢侈的生活。
  •   很幸運我們生長在一個沒有戰(zhàn)亂的國家!希望在同一地球下的人們能生活得更愉快!!
  •   社會地位的高低決定了人命運,而戰(zhàn)爭則改變了一切的生活秩序。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7