傅雷文集(套裝全4冊(cè))

出版時(shí)間:2010-10  出版社:江蘇文藝  作者:傅雷  頁(yè)數(shù):1928  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

《傅雷家書》的出版,是一樁值得欣慰的好事。它告訴我們:一顆純潔、正直、真誠(chéng)、高尚的靈魂,盡管有時(shí)會(huì)遭受到意想不到的磨難、污辱、迫害,陷入到似乎不齒于人群的絕境,而最后真實(shí)的光不能永遠(yuǎn)掩滅,還是要為大家所認(rèn)識(shí),使它的光焰照徹人間,得到它應(yīng)該得到的尊敬和愛(ài)。讀著這部新書,我想起傅雷父子的一些往事。一九七九年四月下旬,我從北京專程去滬,參加由上海市文聯(lián)主辦為傅雷和他夫人朱梅馥同志平反昭雪的骨灰安葬儀式。當(dāng)我到達(dá)幾小時(shí)之后,他們的兒子,去國(guó)二十余年的傅聰,也從遙遠(yuǎn)的海外只身歸來(lái),到達(dá)生身的父母之鄉(xiāng)。五十年代中他去國(guó)的時(shí)候,還帶著滿臉天真的稚氣,是一個(gè)剛過(guò)二十歲錦繡年華的小青年,現(xiàn)在卻已經(jīng)到老成持重,身心成熟的壯歲了。握手相見(jiàn),心頭無(wú)限激動(dòng),一下子想起音容宛在,而此生永遠(yuǎn)不能再見(jiàn)的亡友傅雷和他的夫人,想起傅聰傅敏兄弟童年調(diào)皮淘氣玩樂(lè)的形象。在我眼前的這位長(zhǎng)身玉立、氣度昂藏的壯漢,使我好像見(jiàn)到了傅雷;而他的雍容靜肅、端莊厚憨的姿影,又像見(jiàn)到了他的母親梅馥。特別使我高興的,我沒(méi)有從他的身上看到常常能看到的,從海外來(lái)的那種世紀(jì)末的長(zhǎng)發(fā)蓄須、艷裝怪服的頹唐的所謂藝術(shù)家的俗不可耐的形象;他的態(tài)度非常沉著,服裝整齊、樸素,好像二十多年海外歲月,和往來(lái)周游大半個(gè)地球的行旅生涯,并沒(méi)有使他在身上受到多少感染。從形象的樸實(shí),見(jiàn)到他精神世界的健壯。時(shí)移世遷,過(guò)去的歲月是一去而不可復(fù)返了,人生的正道,是在于不斷地前進(jìn),而現(xiàn)實(shí)的一切,也確實(shí)在大踏步地向前邁進(jìn)。我們回想過(guò)去,也正是要為今天和未來(lái)的前進(jìn),增添一分力量。

內(nèi)容概要

根據(jù)傅雷夫婦生前的記載,自一九五四年一月至一九六六年八月,給長(zhǎng)子傅聰?shù)男藕腥偎氖磐?;現(xiàn)存三百。二通,約占給傅聰全部信函的百分之八十七。本集收輯傅雷夫婦給傅聰?shù)男藕捕偎氖逋?,包括英法文信二十四通,約占現(xiàn)存信函的百分之八十二;其中父親的信一百八十二通,母親的信六十六通,時(shí)間為一九五四年一月至一九六六年八月。傅雷夫婦給次子傅敏的信函,由于十年“文革”浩劫,傅敏受到殘酷迫害,自己的生命幾乎淪于九泉之下,全部家信皆蕩然無(wú)存。本集收輯的父親給傅敏的三封信,來(lái)自“文革”抄家退還的書稿中,而且是母親的抄件,彌為珍貴。
  傅雷先生給傅聰?shù)男藕?,有的很長(zhǎng),往往是數(shù)日陸陸續(xù)續(xù)寫成,故本卷書信的計(jì)算不是以Et期為準(zhǔn),而以郵局發(fā)出的郵戳為準(zhǔn)。文中的注解,圓括號(hào)內(nèi)楷體的小號(hào)字,均為編者所加;方括號(hào)內(nèi)注解,為金圣華教授譯注;全部英法文家信均由金圣華教授摘譯,傅雷先生當(dāng)年寫的英法文信,主要是給兒媳彌拉看的,所以內(nèi)容很多與中文信重復(fù),故摘譯?!?br />  本卷收錄的家書是目前面世的傅雷家書中最完整的,除少量涉及個(gè)人私密外,均予以收錄。保留了《傅雷家書》初版本中樓適夷的序言。同時(shí)增加了金圣華教授,于二○○八年傅雷先生百年誕辰時(shí),專為《傅雷家書》撰寫的紀(jì)念序文。

作者簡(jiǎn)介

傅雷(1908—1966),我國(guó)著名文學(xué)翻譯家、文藝評(píng)論家。一生譯著宏富,譯文以傳神為特色,更兼行文流暢,用字豐富,工于色彩變化。翻譯作品共三十四部,主要有羅曼·羅蘭獲諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的長(zhǎng)篇巨著《約翰·克利斯朵夫》,傳記《貝多芬傳》、《米開(kāi)朗琪羅傳》、《托爾斯泰傳》;服爾德的《老實(shí)人》、《天真漢》《查第格》;梅里美的《嘉爾曼》、《高龍巴》;丹納的《藝術(shù)哲學(xué)》;巴爾扎克的《高老頭》、《歐也妮·葛朗臺(tái)》、《邦斯舅舅》、《貝姨》、《夏倍上校》、《攪水女人》、《于絮爾·彌羅?!?、《都爾的本堂神甫》、《賽查·皮羅多盛衰記》、《幻滅》等名著十五部;譯作約五百萬(wàn)言,全部收錄于《傅雷譯文集》。他的遺著《世界美術(shù)名作二十講》、《傅雷家書》等也深受讀者喜愛(ài),多次再版,一百余萬(wàn)言的著述已收錄于《傅雷文集》。為表示對(duì)他著譯的由衷禮贊,近年還出版多種插圖珍藏本,如《世界美術(shù)名作二十講》、《米開(kāi)朗琪羅傳》、《貝多芬傳》、《羅丹藝術(shù)論》、《藝術(shù)哲學(xué)》和版畫插圖珍藏本《約翰·克利斯朵夫》、圖文本《巨人三傳》。傅雷先生為人坦蕩,稟性剛毅,“文革”之初即受迫害,于一九六六年九月三日凌晨,與夫人朱梅馥雙雙憤而棄世,悲壯的走完了一生。

書籍目錄

全四冊(cè):《傅雷家書》《傅雷談文學(xué)》《傅雷談藝術(shù)》《傅雷致友人書信》
《傅雷家書》
 家書卷出版說(shuō)明
 讀家書,想傅雷(代序)樓適夷
 《傅雷家書》百年誕辰紀(jì)念版序言金圣華
 給孩子的信
  一九五四年
  一九五五年
  一九五六年
  一九五七年
  一九五八年
  一九五九年
  一九六○年
  一九六一年
  一九六二年
  一九六三年
  一九六四年
  一九六五年
  一九六六年
《傅雷致友人書信》
《傅雷談文學(xué)》
《傅雷談藝術(shù)》

章節(jié)摘錄

一九六五年五月九日劉抗吾兄:來(lái)信收到已近旬日,遲遲未復(fù),因?yàn)橐取督ㄖ贰酚辛舜_實(shí)消息好作交代。此書已探問(wèn)清楚:共有三冊(cè),已出一、二兩冊(cè),第二冊(cè)上海已售罄。第一冊(cè)昨天已掛號(hào)寄上。第二冊(cè)容托人向北京去找。書價(jià)萬(wàn)勿匯來(lái),區(qū)區(qū)小數(shù),我輩老友何必斤斤計(jì)較!只是要求你履行一個(gè)條件,就是書一收到,馬上來(lái)信告知!等你來(lái)信后,我再寄第二冊(cè)——假定能買到的話。因?yàn)檫^(guò)去星一滬間的通訊非常渺茫,你和人浩及家和等集體寫的一封信始終鴻飛冥冥。前幾年托家和在港寄你的書,她說(shuō)你亦未收到(但你此信又似乎說(shuō)是收到的)。又有傳說(shuō)凡是大陸寄的書,在星多半給扣留。因此種種,兩年前曾托阿聰自倫敦轉(zhuǎn)寄拙譯。六三年春我又有信問(wèn)你寄書事(自上海徑寄尊處是否能妥收),迄未得復(fù),故《藝術(shù)哲學(xué)》兩冊(cè)(一是送人浩的)保留至今,不敢付郵。不知是否仍舊寄到倫敦去繞個(gè)彎兒比較可靠?來(lái)信既說(shuō)收到過(guò)拙譯,未知到底是哪幾種,從家和處收到的又是哪幾種?以上種種,都希望即日來(lái)示,徹底澄清一下!我們?cè)诼數(shù)拿考狙莩霰砩现恢浪诼妊莩龊蠹慈ヱR尼拉,大概尊處的音樂(lè)會(huì)以及參加比賽評(píng)判等等,都是后加的節(jié)目。五月四日清早,他從香港給了我們一個(gè)長(zhǎng)途電話,談了二十分鐘。我和梅馥興奮得整天如在云端里,做什么事都像一個(gè)機(jī)械人。年紀(jì)大了,愈受不起刺激,不管刺激是悲是喜。你們對(duì)他一再招待,如何敢當(dāng)!其實(shí)只要有機(jī)會(huì)談?wù)劸托?,不必?qǐng)他吃飯,更不用說(shuō)宴會(huì)了。你知道我的脾氣從不應(yīng)酬,大家老老實(shí)實(shí)樸樸素素,只要是心心相印的友誼就夠?qū)氋F的了。以后若孩子再到星島,務(wù)望一切從簡(jiǎn),否則只有增加我們國(guó)內(nèi)的人不安!我的電唱機(jī)設(shè)備還算高級(jí),唱片只有靠孩子寄來(lái),別無(wú)來(lái)源,不及你方便。你我年輕時(shí)在國(guó)外聽(tīng)《第九交響樂(lè)》的情形歷歷如在目前?!獙懙酱耍肫鹇敶蟾欧浅4中?,不會(huì)把他自己灌的唱片(在英灌的共有十張十二的LP)送你吧?他在人事方面,一向糊涂,萬(wàn)望恕罪!

編輯推薦

《傅雷文集(最新增訂本)(套裝全4冊(cè))》是由江蘇文藝出版社出版的。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    傅雷文集(套裝全4冊(cè)) PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)111條)

 
 

  •   一共四本,《傅雷家書》比當(dāng)年三聯(lián)書店的那版多收錄了一些,《致友人書信》是第一次出,對(duì)了解傅雷思想很有幫助,《談文學(xué)》是他寫的一些書評(píng)、序跋,《談藝術(shù)》包括美術(shù)名作二十講以及其他關(guān)于繪畫、音樂(lè)的分析與鑒賞文章,收錄較全,不錯(cuò)。
  •   傅雷家書本是經(jīng)典讀物,加之是作品集(全四冊(cè):傅雷家書/傅雷談文學(xué)/傅雷談藝術(shù)/傅雷致友人書信)版本的,買來(lái)收藏著邊裁邊讀,樂(lè)趣無(wú)窮。
  •   看了傅雷給傅聰?shù)募倚?,頗為感動(dòng),可憐天下父母心
  •   首先是看了傅雷家書,覺(jué)得傅雷老先生真的很有思想,在那樣的時(shí)代精神世界卻那么的充實(shí),然后決定買了這一套,想細(xì)細(xì)品味這位老先生的精神世界,也想把傅雷家書推薦給父親,希望他也可以得到收獲
  •   為人子女或?yàn)槿烁改付紤?yīng)該讀一讀《傅雷家書》
  •   大學(xué)時(shí)讀過(guò)傅雷家書,帶給我心靈的震撼不可言喻。
  •   我收到貨時(shí)發(fā)現(xiàn)訂了兩套傅雷家書,能退回去一套嗎?
  •   傅雷家書一本偉大的作品,一本值得作為父母,作為子女閱讀的書
  •   《傅雷家書》已經(jīng)看了一些了,還不錯(cuò),給了我很多很深刻的啟示。
  •   才看了傅雷家書,才讀了幾頁(yè),可是那愛(ài)子之心,言詞灼灼?!拔覀冎g只有愛(ài)?!睈?ài)過(guò),才會(huì)知道這樣的心,有這樣的文字。推薦給大家。
  •   一直很喜歡傅雷的家書。文筆非常好!
  •   非常好,尤其是傅雷家書,強(qiáng)烈推薦!
  •   心靈的洗滌啊,讀《傅雷家書》的時(shí)候總是忍不住痛哭流涕
  •   特別是《傅雷家書》這本書,值得孩子一看,我們家長(zhǎng)看了,也會(huì)獲益匪淺。
  •   了解傅雷生平的重要資料。編得很好,英文及法文信件的翻譯也很出色。
  •   買了傅雷的譯作《約翰 克里斯多夫》,開(kāi)始喜歡上傅雷。這個(gè)作品集剛到,還沒(méi)開(kāi)始看,但感覺(jué)還不錯(cuò)。
  •   我看了一部分,感受傅雷夫婦對(duì)兒子成長(zhǎng)的關(guān)心和父母對(duì)孩子的無(wú)限愛(ài)意??!
  •   傅雷先生的作品沒(méi)的說(shuō),值得一看
  •   傅雷先生真大家也
  •   傅雷的譯著幾乎都讀過(guò),受到極大的影響。
  •   傅雷代表作品集,買一套收藏+閱讀
  •   傅雷,最喜歡的翻譯家,值得一看
  •   大學(xué)時(shí)代傅雷是我最崇拜的翻譯家。買來(lái)收藏的。
  •   當(dāng)當(dāng)為了節(jié)省紙盒子,將傅雷四冊(cè)書的塑料封面拆開(kāi)來(lái)裝,導(dǎo)致一本折損。很不喜歡!
  •   我很敬重傅雷的為人、學(xué)識(shí),非常好的一套書,值得收藏。
  •   從文字中可以讀出傅雷的精神品質(zhì),真摯、正直。
  •   傅雷的書還有什么可說(shuō)的呢
  •   對(duì)于傅雷,以前很模糊,然后,現(xiàn)在開(kāi)始看書之后,愈發(fā)覺(jué)得他身上所散發(fā)出的獨(dú)特氣質(zhì),尤其是他的嚴(yán)要求,更是體現(xiàn)了我們現(xiàn)代人所缺乏的很多方面。對(duì)于書,覺(jué)得值得購(gòu)買,值得珍藏
  •   傅雷的書一旦讀進(jìn)去了,欲罷不能。高品質(zhì)的文章
  •   傅雷作為現(xiàn)代翻譯界的翹楚,文字古樸有力,其對(duì)孩子的教誨也讓人溫暖
  •   希望了解傅雷的文筆
  •   特意買來(lái)給孩子讀的,我們也跟著重新捧起。他才讀了幾篇“家書”,就跟我說(shuō),非常感動(dòng),對(duì)父愛(ài)母愛(ài)有了更深層次的理解,非常經(jīng)典的好書,強(qiáng)烈推薦!
  •   先生的藝術(shù)修養(yǎng)非常高,一直仰慕他,看了他不少譯作,深受其影響,特買此套書作收藏之用,閑暇時(shí)翻翻,實(shí)能受益。
  •   父母親對(duì)孩子無(wú)微不至,無(wú)私的愛(ài),躍然紙上,洋溢在信間。一本有借鑒意義的好書。
  •   值得收藏留作紀(jì)念。年青人都應(yīng)該要緬懷的翻譯家。他的迫害和自殺值得我們深思
  •   還沒(méi)看完全冊(cè)、文藝評(píng)論一冊(cè),忽現(xiàn)傅先生血性一面,很是驚喜。
  •   通過(guò)此書對(duì)文學(xué)、音樂(lè)、藝術(shù)等都有了更進(jìn)一步的了解。同時(shí)也收獲為人處世的態(tài)度。
  •   慕名已久,很希望得到大師的全部代表作。價(jià)錢實(shí)惠
  •   任何的教子經(jīng)驗(yàn)都是相對(duì)的,你要尋找到適合自己家孩子的“靈丹妙藥”,就要試著體會(huì)弗雷先生話語(yǔ)背后的智慧。
  •   大師作品值得所有人一生細(xì)讀,買了三套作為新年禮物送給女兒的朋友!頂??!
  •   建議作為父親的人應(yīng)該看一下,用心良苦,很有教育意義
  •   對(duì)于修身養(yǎng)性,提高藝術(shù)水平還是有幫助的
  •   一直想買,買了看了讀了,很好?。∈遄?!
  •   傅老的文學(xué)功底真的很強(qiáng) 可以學(xué)到很多東西 值得看看
  •   上午下單,下午就到了。書是外國(guó)文學(xué)必讀書之一。
  •   四本書都很喜歡,而且送貨速度很快的,美中不足的是,其中一本書的書頁(yè)破損,是產(chǎn)品質(zhì)量的問(wèn)題,希望每次發(fā)貨時(shí)都要檢查一下產(chǎn)品質(zhì)量哦。
  •   這是部難得的好書,令人受益匪淺。
  •   父愛(ài)如山,母愛(ài)如水!經(jīng)典不可錯(cuò)過(guò)!
  •   作家長(zhǎng)的必讀首選當(dāng)兒女的課外首選必學(xué)、。111111111111111111
  •   成為大家的人必定有他成長(zhǎng)為大家的環(huán)境,受教了。
  •   挺受啟發(fā)的,教育孩子,成長(zhǎng)
  •   書相當(dāng)不錯(cuò),就是送來(lái)的包裹不完整
  •   送貨速度快,內(nèi)容豐富精彩,值得購(gòu)買
  •   包裝很平實(shí),內(nèi)容很豐富,物超所值了。
  •   這一套很全,可以用來(lái)積累知識(shí)。
  •   全套四本 感覺(jué)不錯(cuò)
  •   書的質(zhì)量不錯(cuò)。四本都厚厚的,需要有足夠的耐心才行,買多了,留著慢慢看吧
  •   這是很經(jīng)典的作品,看書的時(shí)候需要靜下心來(lái)
  •   生活中的智慧
  •   還在閱讀中。。。
  •   在最優(yōu)惠的時(shí)候買到這套書,好開(kāi)心。每天下班都和小孩一起閱讀。
  •   套書內(nèi)容不錯(cuò),只是發(fā)貨時(shí)有些差錯(cuò),重了一本,希望能盡快更換。
  •   書還沒(méi)讀過(guò),看了內(nèi)容提要,值得看的一本書!
  •   價(jià)格合適,書的內(nèi)容也很好,包裝也很嚴(yán)實(shí)。很滿意!
  •   紙張、印刷都很好,只是有一本有油印,但當(dāng)當(dāng)?shù)目头芰钊藵M意哦??傮w而言,這本書很值得購(gòu)買!贊一個(gè)!
  •   好書,值得細(xì)細(xì)欣賞,推薦大家,多讀好書,少上網(wǎng)。
  •   正版書~很喜歡,不過(guò)不是白話文
  •   這本書真的不錯(cuò),推薦大家購(gòu)買閱讀
  •   作為父母,應(yīng)該看看人家怎么教育的。
  •   剛開(kāi)始看,覺(jué)得不錯(cuò),推薦一下。
  •   凈化心靈,學(xué)會(huì)做人,做個(gè)有個(gè)性的好父母!
  •   做父母的要從中學(xué)到很多道理。
  •   書好,快遞不好,不上門服務(wù),讓我自己去取,坑爹,當(dāng)當(dāng)怎么不管啊。愿意搞快遞的多了,怎么選了這一家。
  •   傅雷代表作品集(全四冊(cè):傅雷家書/傅雷談文學(xué)/傅雷談藝術(shù)/傅雷致友人書信),好書!非常喜歡!
  •   教育孩子值得學(xué)習(xí)
  •   女兒很喜歡,寶貝到手便迫不及待的看起來(lái)。
  •   幫同事買的,反響還不錯(cuò)。一直都在當(dāng)當(dāng)上買書。
  •   剛收到,還沒(méi)讀。但知道是好書。
  •   還沒(méi)看過(guò),但看起來(lái)挺不錯(cuò)的
  •   絕對(duì)的好書,值得閱讀,學(xué)習(xí),質(zhì)量很好,價(jià)錢公道
  •   值得一讀的好書,質(zhì)量不錯(cuò),文字優(yōu)美。
  •   朋友說(shuō)挺好的.
  •   還沒(méi)讀,價(jià)格公道,包裝精美,快遞迅速,會(huì)認(rèn)真讀
  •   書是很不錯(cuò)的。。。。。
  •   趁打折買的,還沒(méi)有細(xì)看。
  •   書是好書還沒(méi)讀 才收到
  •   質(zhì)感雖然有點(diǎn)像廁紙,但說(shuō)不定是原木紙漿的特效呢~
  •   價(jià)格便宜,質(zhì)量一般
  •   文字排版稍微差了一點(diǎn)。
  •   值得每一位做父母的好好學(xué)習(xí)
  •   質(zhì)量還行 也挺實(shí)惠
  •   比預(yù)想的好一點(diǎn)。。。
  •   大師作品值得所有人一生細(xì)讀,買一了三套作為新年禮物送給女兒!
  •   好書 好看
  •   跟兒子一起學(xué)
  •   一套非常值得保存和閱讀的好書!
  •   這次交易挺好的,書也很好。剛剛又下了一千多的一個(gè)書籍訂單。
  •   買的太多還沒(méi)來(lái)得及都看完。
  •   不錯(cuò)不錯(cuò)啊。。。
  •   有孩子的父母值得看看
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7