珀塞爾歌曲24首(中低音用)

出版時(shí)間:2011-10  出版社:安徽文藝  作者:賈棣然//王洪敏  頁(yè)數(shù):140  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

內(nèi)容概要

  亨利·珀塞爾(Henry
Purcell)是英國(guó)著名的作曲家、管風(fēng)琴家,1659年生于倫敦,1695年卒于倫敦。他是英國(guó)音樂(lè)歷史上第一位重要的作曲家,也是巴洛克時(shí)期英國(guó)音樂(lè)界的優(yōu)秀代表。其一生總共作有歌劇6部,清唱?jiǎng)?部,田園劇40部,以及大量的歌曲和贊美詩(shī)等。
  本套樂(lè)譜編譯的這些曲目,同時(shí)也是世界著名的“英國(guó)卡迪夫國(guó)際聲樂(lè)比賽”的指定曲目和必唱曲目。它是全球最高級(jí)別的歌唱比賽之一,每?jī)赡暝谟?guó)威爾士首府卡迪夫舉辦一次。比賽是由老牌電視媒體--英國(guó)廣播公司BBC每?jī)赡昱e辦一次的、邀請(qǐng)國(guó)際最著名的歌唱家及音樂(lè)家擔(dān)任評(píng)委的、面向全世界職業(yè)青年音樂(lè)才俊的高規(guī)格比賽。
  除了對(duì)每首歌曲的歌詞進(jìn)行了傳統(tǒng)意義上的譯配之外,還在每一首歌曲末尾對(duì)整首歌詞進(jìn)行了字對(duì)字的“直譯”和全句的“意譯”。譯文部分采用三行的方式進(jìn)行:第一行是英語(yǔ)原文;第二行是針對(duì)每個(gè)英語(yǔ)單詞的字對(duì)字逐字翻譯,即“直譯”;第三行才是整個(gè)句子的完整意思,即“意譯”。而“譯配”,則是在“意譯”基礎(chǔ)上的再加工。這樣做,便于歌唱者既了解所唱的每一個(gè)具體的英語(yǔ)單詞的意思,又能綜合理解全句歌詞的含義。要注意的是,字對(duì)字翻譯時(shí),歌詞中反復(fù)吟唱的詞句或段落略去;另外,冠詞等沒(méi)有實(shí)際意義的虛詞則用[-]標(biāo)出。
  由于珀塞爾歌曲中的英語(yǔ)歌詞多為古英語(yǔ)而與現(xiàn)代英語(yǔ)有較大差別,又鑒于英語(yǔ)讀音的不規(guī)則性,我們特為本書(shū)“字對(duì)字”翻譯稿中的所有英語(yǔ)歌詞都標(biāo)注了國(guó)際音標(biāo),以便于聲樂(lè)師生掌握正確而標(biāo)準(zhǔn)的英語(yǔ)語(yǔ)音。
  此外,為了便于國(guó)內(nèi)的聲樂(lè)師生學(xué)習(xí)和演唱其中的曲目,作者為本套樂(lè)譜收集和整理了經(jīng)典唱段的演唱錄音資料,選編成了一張與本套樂(lè)譜相配合習(xí)唱的CD唱片,供大家學(xué)習(xí)參考。

作者簡(jiǎn)介

  賈棣然,旅意男高音歌唱家,先后畢業(yè)于上海音樂(lè)學(xué)院聲樂(lè)系和意大利國(guó)立尼克羅·皮契尼音樂(lè)學(xué)院研究生院,獲意大利聲樂(lè)及歌劇表演專(zhuān)業(yè)的最高學(xué)歷及文憑(相當(dāng)于博士)?! ≡谝獯罄麌?guó)立音樂(lè)學(xué)院深造期間,他先后師從意大利著名男中音歌唱家、聲樂(lè)教育家路易吉,德科拉多(Luigi De Corato)教授以及意大利著名女中音歌唱家、聲樂(lè)教育家尼柯蕾塔·契蓮?fù)校∟icoletta Ciliento)教授研習(xí)意大利歌劇,同時(shí)跟隨意大利著名鋼琴伴奏家、聲樂(lè)藝術(shù)指導(dǎo)圭利埃羅·安娜·瑪麗亞(Guerriero Anna Maria)教授系統(tǒng)研習(xí)德奧藝術(shù)歌曲?! ≡谝獯罄魧W(xué)深造期間,他連續(xù)多次在意大利的全國(guó)性歌唱大賽中取得優(yōu)異成績(jī):2008年在意大利羅迪(Rodi)舉行的第一屆科普蘭德意大利國(guó)家級(jí)音樂(lè)大賽(loConcorso Nazionaledi Musica Copland”)中,榮獲歌劇比賽組第一名;2008年在意大利莫拉(Mola)舉行的第四屆威斯特爾豪特意大利國(guó)家級(jí)音樂(lè)大賽(40ConcorsoNazionale N.Van Westerhout)中,榮獲歌劇比賽組第一名;2008年在意大利福甲(Foggia)舉行的第一屆胡梅爾意大利國(guó)家級(jí)音樂(lè)大賽(10Concorso Musicale Nazionale“J.N.Hummel”)中,榮獲“聲樂(lè)室內(nèi)樂(lè)組”德奧藝術(shù)歌曲演唱第一名;2008年在意大利加爾加尼克(Garganico)舉行的第一屆加爾加龍意大利全國(guó)綜合音樂(lè)大賽(loConcorso Nazionaledi EsecuzioneMusicale“Garganum”)中,榮獲歌劇比賽組第一名;2008年在意大利萊切(Lecce)舉行的第十五屆“巴洛克城市杯”意大利全國(guó)聲樂(lè)比賽(XVConcorso Lirico Nazionaledi Cittadel Barocco”)中,榮獲歌劇比賽組第三名?! ≡谝獯罄魧W(xué)深造期間,他除了學(xué)習(xí)聲樂(lè)演唱和歌劇表演之外,其理論研究重點(diǎn)和方向?yàn)椤鞍吐蹇藭r(shí)期”的聲樂(lè)作品及風(fēng)格研究,翻譯、譯配了這一時(shí)期的代表作曲家亨德?tīng)枺℉andel)、珀塞爾(PurcelD、卡契尼(Caccini)、維瓦爾第(Vivaldi)以及巴赫(Bach)等人的諸多聲樂(lè)作品,并將陸續(xù)在安徽文藝出版社出版發(fā)行,主要包括:《亨德?tīng)柛鑴≈亣@調(diào)選集》、《珀塞爾歌曲40首》、《卡契尼藝術(shù)歌曲選》(即《新音樂(lè)》全集)、《維瓦爾第歌劇詠嘆調(diào)》(各聲部一冊(cè))以及《巴赫女高音康塔塔詠嘆調(diào)23首》等。這些作品集填補(bǔ)了我國(guó)聲樂(lè)界在巴洛克時(shí)期聲樂(lè)作品研究方面的空白?! ×硗?,安徽文藝出版社還將陸續(xù)推出其翻譯和譯配的其他一些德奧作曲家的聲樂(lè)作品,主要包括:莫扎特的《莫扎特女高音音樂(lè)會(huì)詠嘆調(diào)20首》和《莫扎特藝術(shù)歌曲選44首》,R.斯特勞斯的《理查·斯特勞斯藝術(shù)歌曲選39首》,舒伯特的聲樂(lè)套曲《美麗的磨坊女》、《冬之旅》、《天鵝之歌》,舒曼的聲樂(lè)套曲《詩(shī)人之戀》和《婦女的愛(ài)情與生活》等。  近年來(lái),賈棣然先后在國(guó)內(nèi)核心音樂(lè)期刊上發(fā)表了多篇學(xué)術(shù)文章:《淺談“即興演唱”》,發(fā)表于《中央音樂(lè)學(xué)院學(xué)報(bào)》2009年第4期;《意大利美聲歌唱法與教學(xué)法研究》,發(fā)表于《樂(lè)府新聲》2009年第3期;《卡契尼的》,發(fā)表于《音樂(lè)研究》2010年第2期。

書(shū)籍目錄

1.Ah!How pleasant’tis to love《??!愛(ài)上一個(gè)人是多么快樂(lè)的事呀!》
2.Ah!How Sweet It Is to Love《啊,愛(ài)上一個(gè)人是多么甜蜜》
3.An Epithalamium (Wedding Song)(from the “Fairy
Queen”《婚禮頌歌》(選自《仙女王》)
4.An Evening Hymn (from “Harmonia
Sacra”)《一首晚間的贊美詩(shī)》(選自《無(wú)上的和諧》)
5.Mad Bess (Other name “Bess of Bedlam”)《瘋狂的貝絲》(又名《瘋女貝絲》)
6.Bonvica’s Song (from “Bonduca”)《邦維卡之歌》(選自《旁杜卡》)
7.Crown the Altar 《圣壇飾以花冠》
8.Fairest Isle《最美的小島》
9.From Rosy Bowers《自幸福的閨房》
10.I saw that you were grown so high《我看到你長(zhǎng)那么高了》
11.If music be the food of love (First
Version)《如果音樂(lè)是愛(ài)情的食糧》(第一個(gè)版本)
12.If music be the food of love (Third
Version)《如果音樂(lè)是愛(ài)情的食糧》(第三個(gè)版本)
13.Let the Dreadfuln Engines《讓上帝施以令人敬畏的手段》
14.Man is for the Woman made《男人是為女人造的》
15.Music for a while《聽(tīng)一會(huì)兒音樂(lè)吧》
16.Not all my torments《不是我所有的煩惱》
17.Sweeter than roses《比玫瑰花更誘人》
18.The Fatal Hour Come on《生命攸關(guān)的時(shí)刻》
19.Thrice happy lovers《非常幸福的情人們》
20.'Twas within a Furiong of Edinborough Town 《愛(ài)丁堡城的一里之內(nèi)》
21.What shall I do《我應(yīng)該怎么做》
22.We Sing to Him 《我們?yōu)樗璩?br />23.What can we poor females do《我們可憐的女人能做什么》
24.When First Amintas Sued for a Kiss 《當(dāng)阿明塔斯要求一個(gè)吻》
MP3光盤(pán)目錄

圖書(shū)封面

圖書(shū)標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    珀塞爾歌曲24首(中低音用) PDF格式下載


用戶(hù)評(píng)論 (總計(jì)0條)

 
 

 

250萬(wàn)本中文圖書(shū)簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書(shū)網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7