亨德爾傳

出版時(shí)間:2000  出版社:安徽文藝出版社  作者:羅曼·羅蘭  譯者:汝崢  
Tag標(biāo)簽:無  

內(nèi)容概要

: 
  靠幾年研究寫下的兩百多頁是絕對(duì)無法將亨德爾一生所完成的宏大的杰作描述清楚的,關(guān)于他的一生,講述者用他半生的時(shí)間都談?wù)摬煌辏趭^而富于激情的克里桑德(德國歷史學(xué)家,音樂學(xué)家,亨德爾全集編輯者,就學(xué)于羅斯托克大學(xué),半生從事亨德爾的研究,所著亨德爾傳三卷至去世時(shí)尚未完成。譯者注)就將一輩子的心血獻(xiàn)給了亨德爾,尚不足以完成這項(xiàng)巨大的工程,作為本書

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    亨德爾傳 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)6條)

 
 

  •     羅曼·羅蘭的《亨德爾傳》,安徽文藝出版社的。原著頗為精彩,雖然年代久遠(yuǎn),現(xiàn)代研究考證上的新發(fā)現(xiàn)會(huì)使其 authenticity 失色,但是作為一本夾敘夾議的傳記欣賞起來仍很有趣味。無奈翻譯和印刷都實(shí)在無法令人滿意,在閱讀時(shí)心情很復(fù)雜。書后還有新譯的《貝多芬傳》,不過從前面的水準(zhǔn)來看,唯一的進(jìn)步可能只是將“朔拿大”改為“奏鳴曲”而已,所以也就沒有去讀的興趣了。
      
  •   這本書好像以前人民音樂出版社出過,翻譯是誰不記得了?。海?/li>
  •   是嗎?不過在網(wǎng)上好象沒找到,這個(gè)版本也找了半天,好象網(wǎng)上書店都沒有賣。
  •   肯定是的,不過可能是60年代的事了,我在上海圖書館看過!
  •   老版是嚴(yán)文慰翻譯,顧連理老太太校改。估計(jì)是后來的出版社為規(guī)避版權(quán)的緣故吧。我手頭一本是63年第二印的豎排本,54年第一次印刷。
  •   呵呵,歡迎 novich 兄!
 

250萬本中文圖書簡介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7