聊齋志異?中國(guó)古典文學(xué)經(jīng)典名著無(wú)障礙閱讀叢書

出版時(shí)間:2011-9  出版社:二十一世紀(jì)  作者:蒲松齡  頁(yè)數(shù):595  字?jǐn)?shù):750000  譯者:朱晶 注釋  

前言

  朱晶  蒲松齡,字留仙,號(hào)劍臣,別號(hào)柳泉居士,世稱聊齋先生,山東淄川(今淄博)蒲家莊人;生于明崇禎十三年(1640),卒于清康熙五十四年(1715),漢族。作為清代杰出的小說(shuō)家、詩(shī)人、文史學(xué)者,蒲松齡除了這部已流傳三百余年、飲譽(yù)中外的《聊齋志異》,一生著作豐贍,詩(shī)詞、駢賦、散記、俚曲、戲曲、雜著,無(wú)所不精,又有《聊齋文集》、《聊齋詩(shī)集》、《聊齋俚曲》等多種作品問(wèn)世,堪稱中國(guó)封建社會(huì)末期的文化巨匠?! ∮腥苏f(shuō),蒲松齡的生平可用八個(gè)字概括:讀書、教書、著書、應(yīng)試。他之所以能寫出《聊齋志異》,與其坎坷的生活經(jīng)歷密切相關(guān)?!蹲痛h志》這樣介紹他:“性厚樸,蔦交游,重名義,而孤介峭直,尤不能與時(shí)相俯仰。”他出身于敗落的地主兼商人家庭,熱心功名,19歲應(yīng)童子試,縣、府、道三級(jí)連拿第一,取得生員(秀才)資格,爾后八次應(yīng)試,屢屢落第,71歲方補(bǔ)入安慰性的歲貢。此期間,30歲前應(yīng)友人之邀去江蘇當(dāng)過(guò)短期幕僚,至70歲退老歸家,皆坐館授徒,潛心寫作。蒲松齡經(jīng)歷了明末清初的社會(huì)動(dòng)蕩與思潮起伏,加之個(gè)人命途多舛,畢生孤寂困頓,深切感受到了社會(huì)現(xiàn)實(shí)的黑暗、科舉制度的荒唐,身受其害,骨鯁在喉,不吐不快,用他自己的話來(lái)說(shuō),“才非干寶,雅愛搜神;情類黃州,喜人談鬼”,于是“集腋為裘,妄續(xù)幽冥之錄;浮白載筆,僅成孤憤之書”?!  读凝S志異》全書近五百篇,神思超拔,文鋒犀利,進(jìn)發(fā)著反封建的民主精神。孤鬼花妖、冥間地府無(wú)疑是蒲氏志怪傳奇的聚焦點(diǎn)、演繹點(diǎn),然而,大千世界,人間百態(tài),或禽獸蟲蝶,或山川溝壑,或潛魚騰龍,或風(fēng)霜雷電,或書齋科場(chǎng),或官署衙門,或市井店鋪,或閨闥宅庭,亦吞吐幻化,盡收筆底。其中,對(duì)科舉弊端、官場(chǎng)腐敗的諷刺揭露,極為痛快淋漓;那些被賦予美好人性的花妖鬼狐,以及人妖之間那種生死不渝的愛情故事,尤其感人至深,恰如郭沫若對(duì)此書的高度贊譽(yù):“寫鬼寫妖高人一等,刺貪刺虐入骨三分?!睉?yīng)當(dāng)說(shuō),《聊齋志異》繼承并發(fā)展了魏晉志怪、唐宋傳奇的優(yōu)良傳統(tǒng),以浪漫主義乃至荒誕奇譎的筆法,獨(dú)創(chuàng)而又深刻地揭示了那個(gè)特定時(shí)代的風(fēng)貌,達(dá)到了中國(guó)古代文言小說(shuō)的藝術(shù)巔峰。有的專家把蒲松齡與世界短篇小說(shuō)大師契訶夫、莫泊桑相提并論,這并不為過(guò)。就文體與意蘊(yùn)而言,《聊齋志異》確實(shí)已經(jīng)突破了古今“短篇小說(shuō)”的規(guī)范,不少作品與辭賦駢文相組接,有的已變異為文史或風(fēng)俗的筆記實(shí)錄,更有若干魔幻章節(jié)不遜于甚而超越了現(xiàn)代人的思維框架,如魯迅所言“出于幻域,頓入人間”,完全可以認(rèn)為,作品的文學(xué)想象幅度與風(fēng)俗文化含量,大大豐富了世界文化的寶庫(kù)。說(shuō)到《聊齋志異》的深遠(yuǎn)影響,在指出它已成為中國(guó)人家喻戶曉、膾炙人口之案頭書的同時(shí),我們還想提及——毛澤東對(duì)這部作品多次引用與稱贊,周恩來(lái)早年曾把書中的《仇大娘》(卷十)改成話劇,鄧小平對(duì)此書有濃厚興趣。如今廣為流傳的“黃貍黑貍(貓),得鼠者雄”之句便出自《驅(qū)怪》(卷四)一文?!  读凝S志異》的版本,除收藏于遼寧的半部手稿,尚有抄本、刻本、補(bǔ)遺本、評(píng)注本多種。近年朱其鎧先生主編的《全本新注聊齋志異》(人民文學(xué)出版社1989年9月版)輯訂比較完備,本書以此作為底本,也參考了其他版本,個(gè)別文字及書尾附錄有所改動(dòng)。此外,本書末尾還按人物類別,擇其主要者,略作介紹,也請(qǐng)讀者注意。

內(nèi)容概要

  《聊齋志異》全書近五百篇,神思超拔,文鋒犀利,進(jìn)發(fā)著反封建的民主精神。孤鬼花妖、冥間地府無(wú)疑是蒲氏志怪傳奇的聚焦點(diǎn)、演繹點(diǎn),然而,大千世界,人間百態(tài),或禽獸蟲蝶,或山川溝壑,或潛魚騰龍,或風(fēng)霜雷電,或書齋科場(chǎng),或官署衙門,或市井店鋪,或閏闥宅庭,亦吞吐幻化,盡收筆底。其中,對(duì)科舉弊端、官場(chǎng)腐敗的諷刺揭露,極為痛快淋漓;那些被賦予美好人性的花妖鬼狐,以及人妖之間那種生死不渝的愛情故事,尤其感人至深。恰如郭沫若對(duì)此書的高度贊譽(yù):“寫鬼寫妖高人一等,,刺貪刺虐入骨三分?!?/pre>

書籍目錄

卷一
 考城隍
 耳中人
 尸變
 噴水
 瞳人語(yǔ)
 畫壁
 山魈
 咬鬼
 捉狐
 蕎中怪
 宅妖
 王六郎
 偷桃
 種梨
 勞山道
 長(zhǎng)清僧
 蛇人
 斫蟒
 犬奸
 雹神
 狐嫁女
 嬌娜
 僧孽
 妖術(shù)
 野狗
 三生
 狐入瓶
 鬼哭
 真定女
 焦螟
 葉生
 四十千
 成仙
 新郎
 靈官
 干蘭
 鷹虎神
 王成
 青鳳
 畫皮
 賈兒
 蛇癖
卷二
 金世成
 董生
 齙石
 廟鬼
 陸判
 嬰寧
 聶小倩
 義鼠
 地震
 海公子
 丁前溪
 海大魚
 張老相公
 水莽草
 ……
卷三
卷四
卷五
卷六
卷七
卷八
卷九
卷十
卷十一
卷十二

章節(jié)摘錄

  地震  康熙七年六月十七日戌時(shí),地大震。余適客稷下,方與表兄李篤之對(duì)燭飲。忽聞?dòng)新暼缋?,自東南來(lái),向西北去。眾駭異,不解其故。俄而幾案擺簸,酒杯傾覆,屋梁椽柱,錯(cuò)折有聲。相顧失色。久之,方知地震,各疾趨出。見樓閣房舍,仆而復(fù)起,墻傾屋塌之聲,與兒啼女號(hào),喧如鼎沸。人眩暈不能立,坐地上隨地轉(zhuǎn)側(cè)。河水傾潑丈余,雞鳴犬吠滿城中。逾一時(shí)許,始稍定。視街上,則男女裸體相聚,競(jìng)相告語(yǔ),并忘其未衣也。后聞某處井傾仄,不可汲,某家樓臺(tái)南北易向,棲霞山裂,沂水陷穴,廣數(shù)畝。此真非常之奇變也。  有邑人婦夜起溲溺,回則狼銜其子。婦急與狼爭(zhēng)。狼一緩頰,婦奪兒出,攜抱中,狼蹲不去。婦大號(hào),鄰人奔集,狼乃去。婦驚定作喜,指天畫地,述狼銜兒狀,己奪兒狀。良久,忽悟一身未著寸縷,乃奔。此當(dāng)與地震時(shí)男女兩忘同一情狀也。人之惶急無(wú)謀,一何可笑!  海公子  東海古跡島,有五色耐冬花,四時(shí)不凋。而島中古無(wú)居人,人亦罕到之。登州張生,好奇,喜游獵,聞其佳勝,備酒食,自掉扁舟而往。至則花正繁,香聞數(shù)里,樹有大至十余圍者。反復(fù)留連,甚慊所好;開尊自酌,恨無(wú)同游。忽花中一麗人來(lái),紅裳眩目,略無(wú)倫比。見張,笑曰:“妾自謂興致不凡,不圖先有同調(diào)?!睆?bào)@問(wèn):“何人?”曰:“我膠娼也,適從海公子來(lái)。彼尋勝翱翔,妾以艱于步履,故留此耳?!睆埛娇嗉牛妹廊?,大悅,招坐共飲。女言辭溫婉,蕩人心志,張愛好之??趾9觼?lái),不得盡歡,因挽與亂。女忻從之。  相狎未已,忽聞風(fēng)肅肅,草木偃折有聲。女急推張起,曰:“海公子至矣?!睆埵裸殿?,女已失去。旋見一大蛇,自叢樹中出,粗于巨桶。張懼,障身大樹后,冀蛇不睹。蛇近前,以身繞人并樹,糾纏數(shù)匝,兩臂直束胯間,不可少屈。昂其首,以舌刺張鼻。鼻血下注,流地上成洼,乃俯就飲之。張自分必死,忽憶腰中佩荷囊內(nèi)有毒狐藥,因以二指夾出,破裹堆掌上;又側(cè)頸自顧其掌,令血滴藥上,頃刻盈把j蛇果就掌吸飲。飲未及盡,遽伸其體,擺尾若霹靂聲,觸樹,樹半體崩落,蛇臥地如梁而斃矣。張亦眩莫能起。移時(shí)方蘇,載蛇而歸。大病月余。疑女子亦蛇精也?! 《∏跋 《∏跋?,諸城人,富有錢谷,游俠好義,慕郭解之為人。御史行臺(tái)按訪之。丁亡去,至安丘,遇雨。避身逆旅。雨日中不止。有少年來(lái),館谷豐隆。既而昏暮,止宿其家,荃豆飼畜,給食周至。問(wèn)其姓字,少年云:“主人楊姓,我其內(nèi)侄也。主人好交游,適他出,家惟娘子在。貧不能厚客給,幸能垂諒?!眴?wèn)主人何業(yè),則家無(wú)資產(chǎn),惟日設(shè)博場(chǎng),以謀升斗。次日,雨仍不止,供給弗懈。至暮,銼芻,芻束濕,頗極參差。丁怪之。少年曰:“實(shí)告客,家貧無(wú)以飼畜,適娘子撤屋上茅耳?!倍∫娈愔^其意在得直。天明,付之金,不受;強(qiáng)付少年持入。俄出,仍以反客,云:“娘子言:我非業(yè)此獵食者。主人在外,嘗數(shù)日不攜一錢,客至吾家,何遂索償乎?”丁贊嘆而別。囑曰:“我諸城丁某,主人歸,宜告之。暇幸見顧?!睌?shù)年無(wú)耗?! ≈禋q大饑,楊困甚,無(wú)所為計(jì),妻漫勸詣丁,從之。至諸,通姓名于門者,丁茫不憶,申言始憶之。踩履而出,揖客人,見其衣敝踵決,居之溫室,設(shè)筵相款,寵禮異常。明日,為制冠服,表里溫暖。楊義之,而內(nèi)顧增憂,褊心不能無(wú)少望。居數(shù)日,殊不言贈(zèng)別。楊意甚亟,告丁曰:“顧不敢隱,仆來(lái)時(shí)米不滿升。今過(guò)蒙推解,固樂(lè),妻子如何矣!”丁曰:“是無(wú)煩慮,已代經(jīng)紀(jì)矣。幸舒意少留,當(dāng)助資斧?!弊哜裾兄T博徒,使楊坐而乞頭,終夜得百金,乃送之還。歸見室人,衣履鮮整,小婢侍焉。驚問(wèn)之,妻言:“自君去后,次日即有車徒赍送布帛米粟,堆積滿屋,云是丁客所贈(zèng)。又婢十指,為妾驅(qū)使?!睏罡胁蛔砸?。由此小康,不屑舊業(yè)矣。 異史氏曰:“貧而好客,飲博浮蕩者優(yōu)為之,異者,獨(dú)其妻耳。受之施而不報(bào),豈人也哉?然一飯之德不忘,丁其有焉?!薄 埨舷喙 埨舷喙瑫x人。適將嫁女,攜眷至江南,躬市奩妝。舟抵金山,張先渡江,囑家人在舟勿爆膻腥。蓋江中有黿怪,聞香輒出,壞舟吞行人,為害已久。張去,家人忘之,炙肉舟中。忽巨浪覆舟,妻女皆沒(méi)。  張回棹,悼恨欲死。因登金山謁寺僧,詢黿之異,將以仇黿。僧聞之,駭言:“吾儕日與習(xí)近,懼為禍殃,惟神明奉之,祈勿怒。時(shí)斬牲牢,投以半體,則躍吞而去。誰(shuí)復(fù)能相仇哉!”張聞,頓思得計(jì)。便招鐵工,起爐山半,冶赤鐵重百余斤。審知所常伏處,使二三健男子,以大鉗舉投之,黿躍出,疾吞而下。少時(shí),波涌如山;頃之浪息,則黿死已浮水上矣。行旅寺僧并快之,建張老相公祠,肖像其中,以為水神,禱之輒應(yīng)?! ∷Р荨 ∷?,毒草也。蔓生似葛,花紫類扁豆。誤食之立死,即為水莽鬼。俗傳此鬼不得輪回,必再有毒死者,始代之。以故楚中桃花江一帶,此鬼尤多云。  楚人以同歲生者為同年,投刺相謁,呼庚兄庚弟,子侄呼庚伯,習(xí)俗然也。有祝生造其同年某,中途燥渴思飲。俄見道旁一媼,張棚施飲,趨之。媼承迎人棚,給奉甚殷。嗅之有異味,不類茶茗,置不飲,起而出。媼止客,急喚:“三娘,可將好茶一杯來(lái)?!倍碛猩倥?,捧茶自棚后出。年約十四五,姿容艷絕,指環(huán)臂釧,晶瑩鑒影。生受盞神馳,嗅其茶,芳烈無(wú)倫,吸盡復(fù)索。覷媼出,戲捉纖腕,脫指環(huán)一枚。女賴頰微笑,生益惑。略詰門戶。女云:“郎暮來(lái),妾猶在此也?!鄙蟛枞~一撮,并藏指環(huán)而去?! ≈镣昙?,覺(jué)心頭作惡,疑茶為患,以情告某。某駭曰:“殆矣!此水莽鬼也!先君死于是。是不可救,奈何?”生大懼,出茶葉驗(yàn)之,真水莽草也。又出指環(huán),兼述女子情狀。某懸想曰:“此必寇三娘也!”生以其名確符,問(wèn)何故知。曰:“南村富室寇氏女,夙有艷名,數(shù)年前誤食水莽而死,必此為魅。”或言受魅者若知鬼之姓氏,求其故襠煮服可痊。某急詣寇所,實(shí)告以故,長(zhǎng)跪哀懇。寇以其將代女死故,靳不與。某忿而返。以告生,生亦切齒恨之,曰:“我死,必不令彼女脫生!”  某舁之歸,將至家門而卒。母號(hào)啼,葬之。遺一子,甫周歲。妻不能守,半年改醮去。母留孤自哺,劬瘁不堪,朝夕悲啼?! ∫蝗?,方抱兒哭室中,生悄然忽人。母大駭,揮涕問(wèn)之。答云:“兒地下聞母哭,甚愴于懷,故來(lái)奉晨昏耳。兒雖死,已有家室,即同來(lái)分母勞,母其勿悲?!蹦竼?wèn):“兒婦何人?”曰:“寇氏坐聽兒死,兒深恨之。死后欲尋三娘,而不知其處,近遇庚伯,始相指示。兒往,則三娘已投生任侍郎家,兒馳去,強(qiáng)捉之來(lái)。今為兒婦,亦相得,頗無(wú)苦?!币茣r(shí),門外一女子入,華妝艷麗,伏地拜母。生曰:“此寇三娘也?!彪m非生人,母視之,情懷差慰。生便遣三娘操作,三娘雅不習(xí)慣,然承順殊憐人。由此居故室,遂留不去。女請(qǐng)母告諸家。生意勿告,而母承女意,卒告之。寇家媼翁,聞而大駭,命車疾至,視之,果三娘,相向哭失聲。女勸止之。媼視生家良貧,意甚憂悼。女曰:“人已鬼,又何厭貧?祝郎母子,情意拳拳,兒固已安之矣?!币騿?wèn):“茶媼誰(shuí)也?”曰:“彼倪姓。自慚不能惑行人,故求兒助之耳。今已生于郡城賣漿者之家。”因顧生曰:“既婿矣,而不拜岳,妾復(fù)何心?”生乃投拜。女便人廚下,代母執(zhí)炊供客。翁媼視之愴心,既歸,即遣兩婢來(lái),為之服役;金百斤、布帛數(shù)十匹,酒哉不時(shí)饋送,小阜祝母矣??芤鄷r(shí)招歸寧。居數(shù)日,輒曰:“家中無(wú)人,宜早送兒還?!被蚬驶瑒t飄然自歸。翁乃代生起夏屋,營(yíng)備臻至。然生終未嘗至翁家。  一日,村中有中水莽草毒者,死而復(fù)蘇,競(jìng)傳為異。生曰:“是我活之也。彼為李九所害,我為之驅(qū)其鬼而去之。”母曰:“汝何不取人以自代?”曰:“兒深恨此等輩,方將盡驅(qū)除之,何屑為此?且兒事母最樂(lè),不愿生也?!庇墒侵卸菊撸哓S筵禱祝其庭,輒有效?! 》e十余年,母死。生夫婦哀毀,但不對(duì)客,惟命兒繚麻擗踴,教以禮儀而已。葬母后又二年余,為兒娶婦。婦,任侍郎之孫女也。先是,任公妾生女?dāng)?shù)月而殤。后聞祝生之異,遂命駕其家,訂翁婿焉。至是,遂以孫女妻其子,往來(lái)不絕矣?! ∫蝗?,謂子曰:“上帝以我有功人世,策為‘四瀆牧龍君’。今行矣?!倍硪娡ハ掠兴鸟R,駕黃檐車,馬四股皆鱗甲。夫妻盛裝出,同登一輿。子及婦皆泣拜,瞬息而渺。是日,寇家見女來(lái),拜別翁媼,亦如生言。媼泣挽留。女曰:“祝郎先去矣?!背鲩T遂不復(fù)見。其子名鶚,字離塵,請(qǐng)諸寇翁,以三娘骸骨與生合葬焉?!  ?/pre>

圖書封面

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    聊齋志異?中國(guó)古典文學(xué)經(jīng)典名著無(wú)障礙閱讀叢書 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)36條)

 
 

  •   本書做到了對(duì)原文無(wú)障礙閱讀!為閱讀文言文掃除了障礙,這是這本書的宗旨。當(dāng)然一本書不可能做到大而全。我想要的是再有白話翻譯,就只能在別處尋覓了。我找的是中華書局的《新白話聊齋志異(上下冊(cè))》與本書搭配。
  •   在欣賞鬼故事的同時(shí)也學(xué)會(huì)文言文。感覺(jué)不錯(cuò)!
  •   經(jīng)典故事,孩子看的,無(wú)障礙
  •   經(jīng)典文學(xué),女兒每天都看一點(diǎn)點(diǎn)
  •   很完整的內(nèi)容,排版也很好。隨文注釋很詳細(xì),用少小點(diǎn)的字體,淺紅的顏色。很好?。。〉谝粋€(gè)故事:諱,對(duì)酋長(zhǎng)的敬詞。 “酋”應(yīng)該是“尊”。呵呵!書挺好的,值得買。推薦?。?!
  •   雖然貴了點(diǎn),但是故事很多,很好看,而且有字詞的翻譯,慢慢看還是懂的
  •   寒假里給孩子買的,他很喜歡看,每天看一到二篇,受益匪淺。
  •   彩頁(yè),閱讀方便,紙張不錯(cuò)。
  •   很好的書,有注解,合適初中生及成人看。
  •   不錯(cuò) 有插圖 有注釋 書很厚 沉甸甸的 值 我喜歡
  •   我是為孩子購(gòu)買的,孩子反應(yīng)很好。另外,沒(méi)有想到書到的這么快,很高興。感激!
  •   書質(zhì)量好,版本好,讀的輕松。
  •   剛好是搞活動(dòng)買的書,包裝很精美,看起來(lái)很舒服。
  •   書是正版,印刷很好,翻了翻幾乎沒(méi)有錯(cuò)別字,紙張質(zhì)量也好,挺滿意
  •   文言文,注釋很少,沒(méi)有一定文言文功底的人看不大懂
  •   文中生僻字詞都有紅色注解,非常棒,所以有高中古文程度的人完全能看懂,不用擔(dān)心!挺厚的一本書16K大小~還是全本~
  •   這個(gè)版本非常好。印刷和紙質(zhì)都很好,字也大。
  •   內(nèi)容品質(zhì)都很好,兒子還沒(méi)有看,應(yīng)該會(huì)喜歡!
  •   好書,兒子喜歡!好書,兒子喜歡
  •   是一本學(xué)文言文的好書。
  •   價(jià)格公道,注解詳細(xì),而且用紅字區(qū)別正文,很好!
  •   讀起來(lái)感覺(jué)很舒服,雖然重,但是看著很過(guò)癮
  •   看的有點(diǎn)費(fèi)勁
  •   看著省勁,
  •   學(xué)習(xí)一下,提高文言文知識(shí)
  •   不錯(cuò),很厚的一本書,有注釋有插圖,用來(lái)學(xué)習(xí)文言文最好不過(guò)。
  •   比想象中大本.很不錯(cuò)
  •   只要有空,隨時(shí)捧著看。古文加注釋,就當(dāng)復(fù)習(xí)古文吧,挺不錯(cuò)的。而且質(zhì)量好得可以珍藏一輩子也沒(méi)問(wèn)題。
  •   買了很多,還沒(méi)看,不過(guò)有的我好看了
  •   很好,適合高中生讀
  •   很滿意,印刷很好,篇目全,有詳細(xì)注釋。
  •   這本書物超所值!里面的文言文什么的真的是家中常備?。〗ㄗh購(gòu)買
  •   在書店看到的,覺(jué)得好。目前還沒(méi)看。
  •   書還未看,外皮有破損,像是積壓的貨底,心情郁悶!
  •   非常一般的商品1
  •   已經(jīng)有全白話本,買來(lái)對(duì)照著看的,但是紙質(zhì)比較粗燥,微透字
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7