莎士比亞戲劇故事全集 青少版.插圖本

出版時(shí)間:2010-10  出版社:21世紀(jì)出版社  作者:蕭乾  頁(yè)數(shù):924  
Tag標(biāo)簽:無(wú)  

前言

這些故事是為年輕的讀者寫的,當(dāng)作他們研究莎士比亞作品的一個(gè)初階。為了這個(gè)緣故,我們?cè)M可能地采用原作的語(yǔ)言。在把原作編寫成為前后連貫的普通故事形式而加進(jìn)去的詞句上,我們也曾仔細(xì)斟酌,竭力做到不至于損害原作語(yǔ)言的美。因此,我們?cè)M量避免使用莎士比亞時(shí)代以后流行的語(yǔ)言。年輕的讀者將來讀到這些故事所根據(jù)的原作的時(shí)候,會(huì)發(fā)現(xiàn)在由悲劇編寫成的故事方面,莎士比亞自己的語(yǔ)言時(shí)常沒有經(jīng)過很大改動(dòng)就在故事的敘述或是對(duì)話里出現(xiàn)了;然而在根據(jù)喜劇改編的故事方面,我們幾乎沒法把莎士比亞的語(yǔ)言改成敘述的文字。因此,對(duì)不習(xí)慣于戲劇形式的年輕讀者來說,對(duì)話恐怕用得太多了些。如果這是個(gè)缺陷的話,這也是由于我們一心一意想讓大家盡量讀到莎士比亞自己的語(yǔ)言。年輕的讀者念到“他說”“她說”以及一問一答的地方要是感到厭煩的話,請(qǐng)他們多多諒解,因?yàn)橹挥羞@樣才能叫他們略微嘗嘗原作的精華。莎士比亞的戲劇是一座豐富的寶藏,他們得等年紀(jì)再大一些的時(shí)候才能去欣賞。這些故事只是從那座寶藏里抽出來的一些渺小、毫無(wú)光彩的銅錢,充其量也不過是根據(jù)莎士比亞完美無(wú)比的圖畫臨摹下來的復(fù)制品,模模糊糊,很不完整。這些故事的確模糊、不完整,為了使它們念起來像散文,我們不得不把莎士比亞的許多絕妙詞句改得遠(yuǎn)不能表達(dá)原作的含義,這樣一來,就常常破壞了莎士比亞語(yǔ)言的美。即使有些地方我們一字不動(dòng)地采用了原作的自由體詩(shī),這樣希望利用原作的樸素簡(jiǎn)潔讓年輕的讀者以為讀的是散文;然而把莎士比亞的語(yǔ)言從它天然的土壤和野生的充滿詩(shī)意的花園里移植過來,無(wú)論怎樣總要損傷不少它固有的美。我們?cè)?jīng)想把這些故事寫得叫年紀(jì)很小的孩子讀起來也容易懂。我們時(shí)時(shí)刻刻想著盡量朝這個(gè)方向去做,可是大部分故事的主題使得這個(gè)意圖很難實(shí)現(xiàn)。把男男女女的經(jīng)歷用幼小的心靈所容易理解的語(yǔ)言寫出來,可真不是件容易做到的事。年輕的讀者看完了一定會(huì)認(rèn)為這些故事足以豐富大家的想象,提高大家的品質(zhì),使他們拋棄一切自私的、唯利是圖的念頭;這些故事教給他們一切美好的、高貴的思想和行為,叫他們有禮貌、仁慈、慷慨、富有同情心,這些也正是我們自己的愿望。我們還希望年輕的讀者長(zhǎng)大后讀莎士比亞原來的戲劇的時(shí)候,更會(huì)證明是這樣,因?yàn)樗淖髌防锍錆M了教給人這些美德的范例。查爾斯?蘭姆瑪麗?蘭姆

內(nèi)容概要

這些故事是為年輕的讀者寫的,當(dāng)作他們研究莎士比亞作品的一個(gè)初階。為了這個(gè)緣故,我們?cè)M可能地采用原作的語(yǔ)言。在把原作編寫成為前后連貫的普通故事形式而加進(jìn)去的詞句上,我們也曾仔細(xì)斟酌,竭力做到不至于損害原作語(yǔ)言的美。因此,我們?cè)M量避免使用莎士比亞時(shí)代以后流行的語(yǔ)言。

書籍目錄

譯者前言原序暴風(fēng)雨仲夏夜之夢(mèng)冬天的故事無(wú)事生非皆大歡喜維洛那二紳士威尼斯商人辛白林李爾王麥克白終成眷屬馴悍記錯(cuò)誤的喜劇一報(bào)還一報(bào)第十二夜雅典的泰門羅密歐與朱麗葉哈姆萊特奧瑟羅太爾親王配力克里斯譯者前言原序科利奧蘭納斯裘力斯·凱撒約翰王理查二世亨利四世(上篇)亨利四世(下篇)亨利五世亨利六世(上篇)亨利六世(中篇)亨利六世(下篇)理查三世附錄(一)約克家族和蘭開斯特家族附錄(二)約克家族要求繼承王位的理由

章節(jié)摘錄

在海上有這么一個(gè)島,島上面只住著個(gè)叫普洛斯彼羅的老頭兒和他的女兒米蘭達(dá)。米蘭達(dá)是一個(gè)很美麗的年輕姑娘,她到這個(gè)島上來的時(shí)候年紀(jì)還小得很,除了她父親的臉以外,再也記不得別人的臉了。他們住在一座用石頭鑿成的洞窟(或者說洞室)里。這座洞窟隔成幾間屋子,普洛斯彼羅管一間叫做書房,里面放著他的書,大部分是一些關(guān)于魔法的。當(dāng)時(shí)凡是有學(xué)問的人都喜歡研究魔法,而且普洛斯彼羅也發(fā)現(xiàn)這種學(xué)問很有用處。他是由于一個(gè)奇怪的機(jī)緣漂到這個(gè)島上來的,這個(gè)島曾經(jīng)被一個(gè)名叫西考拉克斯的女巫施過妖術(shù);在普洛斯彼羅來到島上不久以前她就死了。普洛斯彼羅憑著自己的魔法,把許多善良的精靈釋放出來,這些精靈都是因?yàn)椴豢险瘴骺祭怂沟男皭好钷k事,曾經(jīng)被她囚在一些大樹干里。從那時(shí)候起,這些溫和的精靈就聽從普洛斯彼羅的指揮,他們的頭目是愛麗兒。這個(gè)活潑的小精靈愛麗兒生性并不愛跟人家搗亂,他只是喜歡捉弄一個(gè)名叫凱列班的丑妖怪。他恨凱列班,因?yàn)閯P列班是他以前的仇人西考拉克斯的兒子。這個(gè)凱列班是普洛斯彼羅在樹林子里找到的,他是一個(gè)奇形怪狀的東西,猴子也要比他長(zhǎng)得像人得多。普洛斯彼羅把他帶回洞室里,教他說話。普洛斯彼羅本來會(huì)待他很好的,可是凱列班從他母親西考拉克斯那里繼承下來的劣根性使他什么好的或者有用的本事都學(xué)不成,所以只能把他當(dāng)個(gè)奴隸來使喚,派他撿柴和干那頂吃力的活兒;愛麗兒的責(zé)任就是強(qiáng)迫他去做這些事。每逢凱列班一偷懶或者玩忽了他的工作,愛麗兒(除了普洛斯彼羅以外誰(shuí)都看不見他)就會(huì)輕手輕腳地跑過來,掐他,有時(shí)候把他摔到爛泥里,然后愛麗兒就變成一只猴子向他做鬼臉,緊接著又變成一只刺猬,躺在凱列班跟前打滾。凱列班生怕刺猬的尖刺會(huì)扎著他光著的腳。只要?jiǎng)P列班對(duì)普洛斯彼羅吩咐給他的活兒一疏忽,愛麗兒就會(huì)玩這一套惱人的把戲來捉弄他。普洛斯彼羅有了這些神通廣大的精靈聽他使喚,就能夠利用他們的力量來駕馭風(fēng)濤和海浪。他們就照他吩咐的興起一陣猛烈的風(fēng)浪,這時(shí)候風(fēng)浪里正過著一條精美的大船,它在狂暴的波濤中掙扎著,隨時(shí)都會(huì)被波濤吞下去。普洛斯彼羅指著那條船對(duì)他女兒說,船里載滿了跟他們一樣的生靈?!芭叮H愛的父親,”她說,“要是你曾經(jīng)用魔法興起這場(chǎng)可怕的風(fēng)浪,那么請(qǐng)你可憐可憐他們遇到的不幸吧。你瞧,船眼看就要給撞碎啦??蓱z的人們他們會(huì)死得一個(gè)也不剩。我要是有力量的話,我寧可叫海沉到地底下去,也不讓這么好的一只船和船上所載的可寶貴的生靈毀滅。”“我的女兒米蘭達(dá),你不要這么著急,”普洛斯彼羅說,“我不會(huì)傷害他們的。我早就囑咐好了,不許叫船上的人受到一點(diǎn)點(diǎn)損害。親愛的孩子,我這樣做都是為了你。你不知道你是誰(shuí),也不知道你是從什么地方來的;關(guān)于我呢,你也只知道我是你的父親,住在這個(gè)破山洞里。你還記不記得來到這個(gè)洞里以前的事情?我想你記不得了,因?yàn)槟隳菚r(shí)候還不到三歲呢。”“我當(dāng)然記得,父親。”米蘭達(dá)回答說。“憑著什么記得呢?”普洛斯彼羅問,“憑著別的房子或是人嗎?我的孩子。告訴我你記得什么。”米蘭達(dá)說:“我覺得就像回想一場(chǎng)夢(mèng)似的。從前我不是有四五個(gè)女人侍候嗎?”普洛斯彼羅回答說:“有的,而且還不止四五個(gè)呢??墒沁@些事你怎么還記得起呢?你記得你怎么到這兒來的嗎?”“不記得了,父親,”米蘭達(dá)說,“別的我都記不得啦?!薄笆暌郧埃滋m達(dá),”普洛斯彼羅接著說,“我是米蘭的公爵,你是個(gè)郡主,也是我唯一的繼承人。我有個(gè)弟弟,叫安東尼奧,我什么都信任他,因?yàn)槲蚁矚g隱遁起來,關(guān)上門讀書,所以我總是把國(guó)事都托付給你的叔叔,就是我那個(gè)不忠實(shí)的弟弟(他確實(shí)是不忠實(shí)的)。我把世俗的事情完全拋在一邊不管,一味埋頭讀書,把我的時(shí)間全都用來修心養(yǎng)性。我的弟弟安東尼奧掌權(quán)以后,居然以為自己就是公爵了。我給他機(jī)會(huì),讓他在人民中間建立起威望,這下卻在他的劣根性里引起了狂妄的野心,他竟想奪取我的公國(guó)。過不久,由于那不勒斯王(一個(gè)有勢(shì)力的國(guó)王,也是我的敵人)的幫助,他達(dá)到了目的?!?/pre>

編輯推薦

  怎么才能讓青少年讀者領(lǐng)略莎士比亞戲劇的情趣和精髓?由蘭姆姐弟改寫的《莎士比亞戲劇故事集》給出了最好的答案,也由此成為世界上最成功改寫作品。但這本故事集只改寫了莎士比亞的喜劇和悲劇,把歷史劇完全略掉了。英國(guó)作家奎勒一庫(kù)奇把蘭姆姐弟未改寫的十一個(gè)歷史劇也改寫成《莎士比亞歷史劇故事集》,因文筆優(yōu)美、忠實(shí)原著被譽(yù)為蘭姆姐弟改寫的故事集的姐妹篇?! ∵@本《莎士比亞戲劇故事全集》收錄了這兩個(gè)姐妹篇,并增加了英國(guó)著名畫家約翰·吉爾伯特為莎士比亞劇本繪制的數(shù)百幅插圖,希望能滿足廣大莎劇愛好者的需要,受到持久歡迎。

圖書封面

圖書標(biāo)簽Tags

無(wú)

評(píng)論、評(píng)分、閱讀與下載


    莎士比亞戲劇故事全集 青少版.插圖本 PDF格式下載


用戶評(píng)論 (總計(jì)2條)

 
 

  •   很多故事是彎彎繞的情愛故事,雖是名著,但不適合青少年讀的話就不要出青少年版了吧。青少年之大好時(shí)光可以找到更適合的書來讀。莎翁的名著等到上大學(xué)了去學(xué)校圖書館讀全本吧,沒必要讀縮編的。
  •   對(duì)初次接觸莎士比亞的青少年而言,這是很好的啟蒙讀物,但建議成人還是購(gòu)買戲劇集較好,該書是將莎士比亞的戲劇像記敘文一樣寫出來。
 

250萬(wàn)本中文圖書簡(jiǎn)介、評(píng)論、評(píng)分,PDF格式免費(fèi)下載。 第一圖書網(wǎng) 手機(jī)版

京ICP備13047387號(hào)-7