花季的安妮/安妮的世界系列

出版時間:2010-1  出版社:二十一世紀  作者:露西·莫德·蒙哥馬利  頁數(shù):300  譯者:李常傳  
Tag標簽:無  

前言

  何為上乘小說?  可能會有各種各樣的評價標準,但無論如何,大概總要承認,它之所以稱得上上乘,最重要的標志就是它塑造了一個乃至幾個永不磨滅的形象。作為一部穿越了時空,在今天,在世界的任何一個地方都會熠熠生輝的作品,蒙哥馬利的“安妮的世界”系列為世人塑造了一個叫安妮的女孩的形象。這個形象,始終占據(jù)世界文學(xué)長廊的一方天地,在那里安靜卻又生動無比地向我們微笑著,吸引我們駐足,無法舍她而去。從閱讀“安妮的世界”系列的第一本《綠色屋頂之家的安妮》開始,就注定了在掩卷之后我們要不由自主地回首張望,向那個讓人憐愛的孩子揮手,再揮手。我們終于離去,山一程,水一程,但不知何時,她卻悄然移居我們心上,在今后漫長的人生歲月中,不時地幻化在你的身邊,就像她總也離不開風(fēng)景常在的“綠色屋頂”一樣。她的天真純潔,會讓你感動,會讓你的靈魂不斷得到凈化;她柔弱外表之下的那份無聲的堅韌,會讓你在萎靡中振作,讓你面對困難甚至災(zāi)難時,依然對天地敬畏,對人間感恩。這個臉上長著雀斑、面容清瘦、一頭紅發(fā)的女孩,是你的“綠色屋頂”,而你也是她的“綠色屋頂”。一個形象能有如此魅力,可見這部塑造了她的作品在文學(xué)史上舉足輕重的地位?! ∵@是一部具有親和力的作品。  有一些作品,即使是一些被文學(xué)史家和批評家們津津樂道的作品,我們閱讀它們時總是很難進入,它們仿佛被無縫的高墻所圍,我們轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,還是無門可入,只好嘆息一聲,敬而遠之。即使勉強進入,總有一種揮之不去的距離感,讀完最后一頁,我們依然覺得那書在千里之外冰冷著面孔,像尊雕塑。閱讀《綠色屋頂之家的安妮》卻是男樣的感受——說不清的原因,當年我在看到書名時,就有了閱讀它的欲望??磥?,一部書有無親和力,單書名就已經(jīng)散發(fā)出來了。接下來就是流暢的毫無阻隔的閱讀。這部書是勾魂的。它以沒有心機的一番真誠勾著你。它在敘述故事時,甚至沒有總是想著這書究竟是給誰讀的,作者只是把心中想說的話說出來。這是傾訴,也是親和力產(chǎn)生的秘密:傾訴就是對對方的信任,這時,你與對方的距離感就消逝了——所有的人都是喜愛聽人傾訴的,因為那時他有一種被信任感?!鞍材莸氖澜纭憋@然帶有自傳性,說的是一個叫安妮的女孩,而實際上是在說作者自己——露西·莫德·蒙哥馬利。這是她自己的故事,現(xiàn)在她要把它們誠心誠意地講出來。我們在聽著,出神地聽著。  “安妮的人生”應(yīng)成為一個話題。  安妮的人生稱得上是完美而理想的人生,她是我們所有愿意更好地活著的人的榜樣。之所以這樣說,是因為除了具有善良、真誠、聰明、勤勞、善解人意、富有勇氣等品質(zhì),她還有一個讓我們羨慕的品質(zhì):善于幻想。幻想使她的精神世界異彩紛呈,使她在絕望中看到了生路。通過幻想,她巧妙地彌補了人生的種種遺憾和許多蒼白之處。她的幻想是詩性的。在與瑪莉娜談?wù)摱\告時,她說,上帝是種精神,是無限、永恒、不變的,他的本質(zhì)是智慧、力量、公正、善良、真實。她很喜歡這些詞。她對瑪莉娜說,這么長一串,好像一首正在演奏的手風(fēng)琴曲子,它們也許不能叫詩,但很像詩,對不?當瑪莉娜為她做的上學(xué)的衣裙并不是她喜歡的而她又無法改變這個事實時,她說:“我會想象自己是喜歡它們的。”正是這些幻想,使她的不幸人生獲得了詩性的拯救。詩性人生無疑是最高等級的人生。許多危急關(guān)頭,許多尷尬之時,她正是憑借幻想的一臂之力,而臉色漸漸開朗,像初升的太陽,眼睛如星辰般明亮起來。而這時,世界也變得明亮起來。  還有,就是它的無處不在的風(fēng)景描寫?! 〗裉斓男≌f,很難再看到這些風(fēng)景了,被功利主義挾持的文學(xué),已幾乎不肯將一個文字用在風(fēng)景的描寫上了?!鞍材莸氖澜纭彪x不開風(fēng)景,離開風(fēng)景,對于作者來說,幾乎是不可想象的。而安妮離開風(fēng)景,就會失去生趣,甚至生命枯寂。她的濕潤,她的鮮活,她的雙眸如水,皆因為風(fēng)景。她孤獨時,要對草木訴說;她傷心時,要對落花流水哭泣。萬物有靈,一切都是她生命的組成部分。紫紅色櫻花的葉子,是她的“漂亮愛人”,她要成為穿過樹冠的自由自在的風(fēng)兒,她喜歡凝視夕陽西下時的天空……一開始,當她想到馬修可能不來車站接她時,她想到晚上的棲息之處竟然是在一棵大樹上:月光下,睡在白櫻花中。她是自然的孩子,她是一棵樹。自然既養(yǎng)育了她,也教養(yǎng)了她?! 】纯催@樣的書,像安妮那樣活著。

內(nèi)容概要

《花季的安妮》描述了孤兒安妮被送到綠色屋頂之家后,在那兒度過的少女時代,展現(xiàn)了安妮在艾凡利的生活情景。故事情節(jié)饒有趣味,作者的筆調(diào)更流暢,處處顯現(xiàn)其溫厚、機智與幽默的一面。同時文中提出了許多教育理念,值得家長參考與深思。

書籍目錄

譯序第一章 大發(fā)雷霆的鄰居第二章 一切都太遲啦!第三章 哈里森之家第四章 各種意見第五章 初次為人師表第六章 各種不同階層的人第七章 雙胞胎的命運第八章 瑪莉娜收留雙胞胎第九章 引起問題的顏色第十章 幸災(zāi)?禍的德威第十一章 孩子們的書信第十二章 十分難過的日子第十三章 好棒的野餐第十四章 神的幫助第十五章 暑假第十六章 令人興奮的信函第十七章 等著心焦的日子第十八章 多里街頭的冒險第十九章 幸福的日子第二十章 不速之客第二十一章 拉賓達小姐第二十二章 喝茶的時刻第二十三章 拉賓達小姐的羅曼史第二十四章 預(yù)言者艾普爺爺?shù)诙逭?小村鎮(zhèn)的丑聞第二十六章 峰回路轉(zhuǎn)第二十七章 石屋的午后第二十八章 王子來到被施了魔法的城堡第二十九章 詩與散文第三十章 石屋的婚禮

章節(jié)摘錄

  清爽宜人的八月午后,在愛德華王子島一棟農(nóng)家的大門口,一個身材窈窕的高挑少女正坐在紅色砂巖石的臺階上面。她今年十六歲半,一雙灰色的眼睛閃耀出智慧的光芒。女友們形容她的頭發(fā)為金褐色。此刻她的臉上顯示出了很大的決意,她打算將古羅馬大詩人瓦基魯?shù)臄?shù)行詩章做一個合理的解釋?! 〔贿^話又說回來啦!八月的午后,與其閱讀古代的詩章,不如沉溺于白日夢。青色的霧靄罩著傾斜的田園,似乎在暗示著將有一場豐收。微風(fēng)起處,白楊樹沙沙作響。在櫻桃果樹園的一隅,也就是在樅樹的陰影里,猶如火焰般火紅的罌粟花正在微風(fēng)里搔首弄姿。曾幾何時,瓦基魯詩集已經(jīng)掉落在地,安妮兩手支撐著下巴,一雙翦翦雙瞳猶如棉絮般的云朵。那些云朵飄到哈里森家的屋頂正上方,恰如一座山一般鎮(zhèn)坐在那兒?! 】粗@些情景,安妮的心早已飛到遙遠的另一個世界。在那兒,一位學(xué)校的教師活躍著,塑造了未來政治家的命運,并且把崇高的理想灌進年幼學(xué)生的腦子里,創(chuàng)造出了偉大的教育成果?! 〔贿^,以實際的情形來說,艾凡利學(xué)校并沒有變得名聞遐邇。但是很遺憾,在經(jīng)歷各種事情之前,安妮并沒有領(lǐng)悟到這一點?! 〉?,安妮認為,只要她能夠好好地行使教師的感召力,就是人們絕對想不到的事情,也不見得不可能發(fā)生……也許在四十年以后,將有一位著名的人物——最好是大學(xué)校長,或者是加拿大的內(nèi)閣總理——把頭部低垂于安妮皺紋累累的手上,畢恭畢敬地說:“老師,謝謝您幫我的雄心點上了最初的火種。我今日的成功都是您賜給我的!”  當安妮正在如此做著白日夢時,突然發(fā)生了一件不愉快的事情,把她的好夢無情地粉碎了!  一頭“表情”呆滯的乳牛才走進小徑,哈里森就暴跳如雷地跳到了安妮的面前。  哈里森省掉了打開木板門兒的麻煩,如鳥兒般飛過籬笆,以吹胡子瞪眼睛的兇煞相,堵住了安妮的去路。安妮不知所措地呆立在那兒,兩眼瞪著哈里森?! 」锷切掳岬骄G色屋頂之家右邊的鄰居,安妮跟他有過兩面之緣,但是還不曾正式打過招呼。  四月初,在安妮從皇后學(xué)院回來以前,鄰居羅伯·貝爾賣掉了他的農(nóng)場,一家人搬去了夏洛鎮(zhèn)。購買羅伯農(nóng)場的人就是哈里森。安妮只知道他是從新·布蘭斯威克搬來的,至于其他的事情,她就一概不知情了?! 」锷瓉淼桨怖€不到一個月的光景,大伙兒就把他看成一個古怪的人。林頓夫人則叫他為乖僻的家伙。的確,并非林頓夫人在損人,哈里森確實跟別人不一樣,送給他“乖僻”兩個字,一點也不算過分。  哈里森沒有妻子。而且,他還以一種近乎不屑的口吻說:“女人哪!實在叫人感到不勝其煩,所以嘛,我根本不喜歡有女人在身邊?!睘榱藞蟠鸸锷拇笱圆粦M,艾凡利的女人們到處宣傳哈里森所做的食物,根本就叫人無法下咽,而且,他在家務(wù)方面也搞得一團糟。  這種蜚短流長是約翰·卡特這個少年散發(fā)出去的。這個居住于白沙鎮(zhèn)的少年受雇于哈里森。據(jù)他透露,哈里森家并沒有所謂的三餐時間。必須逢到哈里森感到饑腸轆轆時,他才會快速地弄些食物湊合著吃。如果這時,約翰·卡特在他身邊的話,當然也會得到一份食物。如果運氣太差,當哈里森在弄食物時,他不在身邊的話,那就只能眼巴巴地等哈里森下次弄東西的時候了?! 〖s翰·卡特每逢星期天回家,每次回家他都會把自己的肚子塞得鼓鼓的。到了星期一早晨,要回到哈里森那里時,他母親就會再塞滿一籃子的食物給他。約翰的老媽憤慨地說:“如果哈里森膽敢叫卡特餓死的話,我就跟他沒完!”  有件事兒,說起來叫人不敢相信。那就是——除非星期天下雨,否則的話,哈里森根本就不想洗盤子。等到大木桶里積滿雨水時,他方才把好多天來囤積下來的盤子一起洗完。但是洗完以后仍然隨處一擱,也不用毛巾擦干,任憑它們自然晾干。  而且啊,哈里森吝嗇得簡直一毛不拔。叫他捐獻一點錢給教會時,他總是說,等聽完牧師的話再說,看看牧師的說教具有多少利益,再決定捐款的數(shù)目?! ‘敶蠡飪簡査麨楹我绱私锝镉嬢^時,他振振有詞地說:“我才不做虧本生意呢!”聽了這句話,林頓夫人氣呼呼地回家了?! ∮幸惶欤诸D夫人憤然地對瑪莉娜說:“哈里森那個老家伙實在齷齪得很!廚房的地板不曉得有多久沒拖了!我每次走過那兒時,都必須把裙子下擺提起來,否則的話,根本就是寸步難行哩!往日,羅伯·貝爾夫人把廚房打掃得光可鑒人,一直以她家整潔為傲呢!如今哪!她躺在墳?zāi)估镆欢〞械胶苄暮摹?/pre>

編輯推薦

  著名作家曹文軒鼎力推薦  語言教材推薦閱讀兒童文學(xué)經(jīng)典名著  馬克·吐溫稱其為“最能掌握永恒生命且令人極度愉悅永駐人心的偉大作品”?! ∫粋€伴隨您成長的親密伴侶,一部帶您走入純真世界的感動名作,一部具有調(diào)試智慧與風(fēng)趣幽默的驚喜作品。

圖書封面

圖書標簽Tags

評論、評分、閱讀與下載


    花季的安妮/安妮的世界系列 PDF格式下載


用戶評論 (總計40條)

 
 

  •   “花季的安妮”的手法細膩,創(chuàng)意新穎,筆調(diào)優(yōu)美,故事有趣,人物特點鮮明,對孩子受益匪淺。書挺不錯的,值得一看!
  •   “安妮的世界系列”非常棒,值得珍藏。
  •   安妮系列,孩子超喜歡
  •   安妮系列的書都很好看
  •   安妮系列都很不錯,勵志、向上,女兒非常喜歡。
  •   安妮系列都不錯
  •   買了一套安妮系列書,感覺挺好的。
  •   因為孩子喜歡綠山墻的安妮,所以喜歡。但好象沒有綠山墻的安妮
  •   自己二十年前就看得很感動。現(xiàn)在一而再地買了送給同事家的孩子看,希望現(xiàn)在的孩子也能分享這本書的好。當然,后續(xù)的每一本里,有的略微枯燥單一,比如書信體,但是因為有故事的連續(xù)深入性,保持它的完整統(tǒng)一也是必要的,所以選了這個譯本。
  •   此書不錯,孩子很喜歡看,希望推出新作品。繼續(xù)觀注。
  •   這個我最愛的系列沒有之一
  •   景物描寫得細膩豐富,故事很有連續(xù)性,我們每本都買了,很喜歡
  •   同一個系列一起買了3本!小孩很喜歡!
  •   我沒看,小孩她自己說不錯那就行了
  •   以前看過這本書,挺好看
  •   小女孩很喜歡看的書。
  •   幫同事買的,說孩子喜歡
  •   剛剛收到,昨天定的,今天上午就到了,速度太快了。書翻了一下,孩子應(yīng)該喜歡的。
  •   幫同事小孩買的,小朋友很喜歡!
  •   這本書太好看了,很適合小孩看?。。。。?!
  •   女兒一有空就忙著看,迷著呢!
  •   書的封面很漂亮,內(nèi)容孩子也很喜歡
  •   這本是幫同事女兒買的,這套書非常好,適合10歲左右的女孩看。
  •   幫他人買無法評論
  •   這本書很真實,很感人,哈里森、拉文達小姐、保羅等都刻畫的非常出神入化,連我老師都很愛看呢!^_^
  •   小朋友很喜歡這本書,可以啊~
  •   花季的安妮很適合中學(xué)生看。
  •   為了紀念妹妹最后一個兒童節(jié),給她買了12本書,安妮系列的10本全買了,網(wǎng)上大家評論很不錯,希望妹妹能有所收獲
  •   安妮系列書能夠凈化人的心靈
  •   買了整套的安妮,孩子很喜歡
  •   聽完綠山墻的安妮,女兒很想知道安妮后來怎么樣了*在網(wǎng)上選了很久,本想選馬愛農(nóng)翻譯的,可惜沒有,最后確定這個版本的*拿到書后,大致翻了一下,全文字沒有插圖,感覺如果讓小孩子讀可能不會太吸引人*初讀了第一章,感覺翻譯的還可以,只是人名和地名和前一版的不一樣,看起來有些不習(xí)慣*
  •   內(nèi)容很好,教育意義很強。孩子受到的啟發(fā)和大
  •   好‘’‘’‘’‘’‘’‘’‘’‘
  •   還行,還能保持同第一本的風(fēng)格
  •   女生特別喜歡看的一套書!
  •   一般,但是吉爾伯特對安妮的深情讓人感動。
  •   我是安妮迷,從初中就開始看綠山墻的安妮,可是這位譯者顯然和安妮不是一個頻道上的,他無法理解安妮無法表達出安妮的精神,真的好失望,我是安妮迷,可我居然看不下去這本書
  •   看了《綠山墻的安妮》所以才買的這本,第一本的人物個性刻畫栩栩如生,都有著各自鮮明的性格,這本里面的人物說話里多帶有”啊、呀、呢...”,之前在第一本里的那些人的說話都柔和了很多
  •   孩子想買
  •   翻譯的不好,失去了原著的那種感覺。缺乏吸引力,有些地方不夠生動。
 

250萬本中文圖書簡介、評論、評分,PDF格式免費下載。 第一圖書網(wǎng) 手機版

京ICP備13047387號-7